La Fouine feat. BRblockrider & Furtif - BTS (Banlieue Très Sale) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine feat. BRblockrider & Furtif - BTS (Banlieue Très Sale)




BTS (Banlieue Très Sale)
BTS (Very Dirty Suburbs)
Salut mon vieux tu m'reconnais?
Hey old man, recognize me?
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
Putain j'suis trop content, mon ascenseur sent plus la pisse
Damn, I'm so happy, my elevator doesn't smell like piss anymore
Et le soir quand j'm'endors, plus d'sirènes de la police
And at night when I fall asleep, no more police sirens
Bizarre quand j'descends au garage, les voitures ne sont plus rayées
Weird when I go down to the garage, the cars aren't scratched anymore
Sbahlilah quand j'relève le courrier renoi y'a plus d'factures à payer
It's crazy when I check the mail, bro, there are no more bills to pay
Putain c'est dingue ma salle de bains fait la taille de leur appart'
Damn, it's crazy, my bathroom is the size of their apartment
Il est vénèr' j'crois qu'j'ai ken sa meuf, dans sa Fiat 500 à Barth'
He's pissed, I think I banged his girl, in his Fiat 500 in St. Barts
C'est vrai ma vie a changé, polo Banlieue Sale chez l'teinturier
It's true, my life has changed, "Dirty Suburbs" polo at the dry cleaner's
Renoi j'sais plus faire des créneaux, c'est sûrement la faute aux voituriers
Bro, I can't parallel park anymore, it's probably the valets' fault
Hamdulah j'vis dans un rêve, ce rêve que t'aimerais faire
Thank God I'm living a dream, the dream you'd love to have
Promo télé radio concerts sold out
TV, radio promo, concerts sold out
Mais on peut toujours te niquer ta mère
But we can still screw your mother
Tribune présidentielle, j'serre la main à Zlatan
Presidential box, I shake hands with Zlatan
Quand j'y pense petits au quartier, demande à Hakim on avait même pas Canal
When I think back to when we were kids in the hood, ask Hakim, we didn't even have cable
Ma voiture sent le neuf, mon doigt sent la meuf
My car smells new, my finger smells like girl
Shab tu m'connais pas, ma belle arrête ton bluff
Girl, you don't know me, stop your bluffing
À part ça nan j'ai pas changé, renoi j'sais pas qui t'as dis ça
Other than that, nah, I haven't changed, bro, I don't know who told you that
Tiens MC va m'acheter un grec, complet mayonnaise harissa
Hey MC, go buy me a gyro, complete with mayonnaise and harissa
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
22 ça sent l'murder, j'suis avec mes acolytes
22nd district, smells like murder, I'm with my crew
On s'embrouille pas pour du XXX mais t'fume pour un euro symbolique
We don't fight over drugs, but you smoke for a symbolic euro
Dis-leur que c'est BR en personne, si la police te questionne
Tell them it's BR himself, if the police question you
À force de faire des longues peines, tu n'en as plus pour personne
After doing long sentences, you have no time left for anyone
Biatch Glock et Audi RS, quel est le fils de pute qu'a osé me zehef?
Bitch, Glock and Audi RS, which son of a bitch dared to disrespect me?
Laisse-les XXX, on les baise, flow étudié au CNRS
Let them talk, we screw them, flow studied at the CNRS (National Center for Scientific Research)
Des millions d'euros dans mon rêve, Beyoncé me fait le mafé
Millions of euros in my dream, Beyoncé cooks mafé for me
Négro j'ai connu des blazes tellement gangs, que j'peux même pas les dédicacer
Man, I've known dudes so gangsta, I can't even shout them out
À vos marques prêts feu click click boom
Ready, set, go, click click boom
240 gang dans ton living-room
240 gang in your living room
9.1, 9.1'zer c'est le fucking hood
9.1, 9.1'zer, it's the fucking hood
C'est le fucking hood, c'est le fucking hood
It's the fucking hood, it's the fucking hood
Dans c'putain d'monde tout s'achète, comme ta shneck derrière la vitrine
In this damn world, everything is for sale, like your girl behind the window
On m'a dit qu'c'était toi le best, ça m'a donné envie d'rire
They told me you were the best, it made me want to laugh
J'reprendrai pas tes patins, à part si tu connais ma somme
I won't take your shoes, unless you know my price
Chez moi les guerres sont gratuites, c'est l'Essonne, c'est l'Essonne
In my hood, wars are free, it's Essonne, it's Essonne
All Eyez On Me DBR j'fais sentir ma merde à l'escorte
All Eyez On Me, DBR, I make the escort smell my shit
Mon gros chez moi les couilles appartiennent à ceux qui les portent
Bro, in my hood, balls belong to those who carry them
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
XXX, AK47
XXX, AK47
XXX
XXX
La coke est cuite, raque la recette
The coke is cooked, hand over the cash
Prenez fuite, faites le 17
Run away, call the cops
Suces des bites, faites comme vos ancêtres
Suck dicks, like your ancestors did
Encore un hit, toujours pas d'mixtape
Another hit, still no mixtape
Ça vend du shit, ça vend d'la zipette
They sell shit, they sell speed
Ça fait du chiffre, des armes soviets
They make money, with Soviet weapons
Ça fait les pitres, en face les mauviettes
They act like clowns, facing sissies
Ça suce des bites ça finira en levrette
They suck dicks, they'll end up doggystyle
Furtif niama je vous mets une tempête
Furtif, damn, I'm bringing a storm
T'as kiffé l'skud tu nous connais
You liked the track, you know us
C'est chaud dans la ville, sous Jack on est
It's hot in the city, under Jack we are
Rafale dans ton bide j'ai pas l'temps de cogner
Gunfire in your gut, I don't have time to punch
C'est XXX 9.2, fuck l'aumônier
It's XXX 9.2, fuck the chaplain
7.62 dans le parking, dis-moi donc XXX par qui?
7.62 in the parking lot, tell me, XXX, by whom?
J'suis avec mes reubeus, j'suis avec mes chinois
I'm with my Arabs, I'm with my Chinese
J'suis avec mes gitans, j'suis avec mes blackys
I'm with my gypsies, I'm with my black homies
Trop de catins, j'fais couler les larmes
Too many bitches, I make tears flow
Prends mes patins, je prendrai les armes
Take my shoes, I'll take the weapons
Furif comme XXX, j't'arracherai ton arme
Furious like XXX, I'll rip your weapon away
Esprit criminel, CDC Drame
Criminal mind, CDC Drama
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina
Compare pas nos banlieues à risques khoya et tous tes petits patelins
Don't compare our risky suburbs, bro, to all your little towns
Si t'as mis des asbas à gauche à droite on prendra pas tes patins
If you've been snitching left and right, we won't take your shoes
Nan on prendra pas tes patins, nan on prendra pas tes patins
Nah, we won't take your shoes, nah, we won't take your shoes
48 heures on ressort à jeun, khoya on a plus de fow qu'un vagin
48 hours and we're out, sober, bro, we got more flow than a vagina





Writer(s): Matthieu Tomasina, Laouni Mouhid, Hermann Berkono, Mimoun Khazzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.