Paroles et traduction La Fouine feat. Canardo - Hamdoulah ça va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
(yeah)
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
(да)
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Hamdoulah
ça
va
(yeah),
ça
va,
yeah
Хамдула
все
в
порядке
(да),
все
в
порядке,
да
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Je
te
dis
Hamdoulah
ça
va,
ça
va,
yeah
Я
говорю
тебе,
Хамдула,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
да.
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Moi
hamdoulah
ça
va,
moi
ha-moi
hamdoulah
ça
va
Мне
хамдула
все
в
порядке,
мне
ха-мне
хамдула
все
в
порядке
Les
keufs
frappent
à
la
porte?
Papa,
ton
fiston
n'est
pas
là
Кефы
стучат
в
дверь?
Папа,
твоего
сына
здесь
нет.
Quand
j'avais
les
pieds
dans
la
merde
et
les
keufs
dans
le
rétro
Когда
у
меня
были
ноги
в
дерьме
и
кайфы
в
ретро
Les
menottes
serrées
comme
la
ceinture
quand
je
prenais
le
métro
Наручники
затянуты,
как
пояс,
когда
я
ехал
в
метро.
Les
premières
classes,
j'en
connaissais
qu'la
compil
Первые
классы,
я
знал,
что
в
сборник
Bois
d'Ar',
Osny,
Fleury,
Nanterre,
numéro
un
des
ventes
par
cantine
Ar',
Osny,
Flery,
Nanterre,
номер
один
продаж
по
столовой
GSP
on
perd
de
l'héroïne
dans
les
WC
GSP
мы
теряем
героин
в
туалете
Quand
j'rappais
dans
la
cave
avec
Doc
AHWC
Когда
я
возвращался
в
подвал
с
Доком
AHWC
Le
frigo
vide
comme
les
seringues
devant
mon
bloc
Холодильник
пуст,
как
шприцы
перед
моим
блоком
De
Trappes
entraient
dans
l'rap
comme
la
BAC,
sans
faire
toc-toc
Люки
входили
в
рэп,
как
в
бункер,
не
делая
тук-тук
Toc-toc,
Qui
est
là?
C'est
c'fils
de
pute
d'huissier
Тук-тук,
Кто
там?
Вот
это
сукин
сын
пристава
Ne
prend
pas
les
toilettes,
le
'sky
me
donne
envie
d'pisser
Не
принимает
туалет,
' небо
заставляет
меня
хотеть
ссыт
Même
au
mitard,
à
16
piges
j'dis
Hamdoulah
ça
va
Даже
в
Митар,
в
16
голубей
я
говорю
Hamdoulah
это
нормально
J'ai
souvent
mal
mais
j'espère
mourir
en
faisant
la
salat
Я
часто
болею,
но
надеюсь
умереть,
совершая
намаз
Le
soir,
dans
ma
cave,
on
coupait
du
shit
en
lamelles
По
вечерам
в
моем
погребе
мы
резали
шит
на
ламели
On
envoyait
des
équipes
quand
t'envoyais
des
e-mails
Мы
посылали
команды,
когда
ты
отправлял
письма.
Je
viens
de
loin
et
rien
à
foutre
de
ton
Rap
game
Я
издалека,
и
мне
плевать
на
твою
рэп-игру.
Sur
l'autoroute
du
succès,
le
diable
roule
en
BM,
yeah
На
шоссе
успеха
дьявол
едет
в
БМ,
да
Quand
ça
va
bien,
on
ouvre
des
bouteilles
de
champagne
Когда
все
в
порядке,
мы
открываем
бутылки
шампанского
Quand
ça
va
mal,
on
ouvre
des
crânes
avec
des
bouteilles
d'champagne
Когда
это
плохо,
мы
открываем
черепа
бутылками
шампанского
Jamais
lâcher
d'larmes
devant
l'juge,
même
sans
avocat
Никогда
не
проливать
слезы
перед
судьей,
даже
без
адвоката
À
l'aise
dans
ma
cellule
comme
un
poisson
rouge
dans
un
bocal
Комфортно
в
моей
камере,
как
золотая
рыбка
в
банке
Pépère
en
Twingo,
trop
farhan
en
BMW
Твинго,
слишком
Фархан
в
БМВ
J'ai
connu
des
meufs
vierges
et
des
meufs
RW
Я
знал
девственниц
и
девушек
RW
J'ai
mis
des
rotte-ca,
nique
sa
mère
bug's
bunny
Я
надеваю
Ротте-ка,
- перебила
его
мама
бага-Банни.
J'suis
sur
le
ter-ter,
pépère,
il
m'faut
une
Kharba
Bruni
Я
на
тер-Тер,
Пепер,
мне
нужна
коричневая
Харба
Pleure
pas
maman,
ton
fils
est
devenu
un
soldat
Плачь
мама,
твой
сын
стал
солдатом
Et
malgré
les
coups
dur
d'la
vie,
j'dis
hamdoulah
ça
va
И,
несмотря
на
тяжелые
удары
жизни,
я
говорю
хамдула,
что
все
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
(yeah)
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
(да)
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Hamdoulah
ça
va
(yeah),
ça
va,
yeah
Хамдула
все
в
порядке
(да),
все
в
порядке,
да
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Je
te
dis
Hamdoulah
ça
va,
ça
va,
yeah
Я
говорю
тебе,
Хамдула,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
да.
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Ouais
gars,
tout
va
pour
le
mieux
tant
qu'i'
m'reste
que'qu'chose
à
donner
Да,
ребята,
все
к
лучшему,
пока
мне
остается
только
дать
Quelques
phases
pour
les
refrés,
la
rue,
on
la
connait
Несколько
этапов
для
рефрес,
улица,
мы
ее
знаем
J'ai
grossi
mon
style
et
mon
flow,
ouais,
je
l'ai
chromé
Я
увеличил
свой
стиль
и
поток,
да,
я
хромировал
его
Impossible
de
m'détrôner
car
je
n'suis
pas
au
sommet,
yeah
Я
не
могу
свергнуть
себя,
потому
что
я
не
на
вершине,
да.
On
tient
les
reines
et
plus
question
que
l'on
freine
Мы
держим
Королев,
и
больше
вопрос,
что
мы
тормозим
J'ai
du
lithium
dans
les
veines
et
pas
d'la
coke
dans
l'zen
У
меня
литий
в
жилах,
а
не
Кокс
в
Дзен.
J'mange
des
pierres
pour
que
mon
cœur
s'endurcisse
Я
ем
камни,
чтобы
мое
сердце
ожесточилось
Re-fré
la
route
est
longue
et
plus
sont
rares
ceux
qui
réussissent
Re-fre
дорога
длинна
и
более
редки
те,
кто
преуспевает
À
13
piges,
j'volais
des
20
pouces
seul
В
13
голубей
я
летал
20
дюймов
в
одиночку
À
17
ans,
je
m'arme
et
puis
je
braque
des
CL
В
17
лет
я
вооружаюсь,
а
потом
граблю
Le
nessbi
c'est
ma
life
alors
nique
sa
mère
le
taf
Nessbi
это
моя
жизнь,
так
что
трахать
ее
мать
Таф
On
construit
pas
sa
r'traite
avec
les
aides
de
la
CAF
Мы
не
строим
свое
дело
с
помощью
CAF
Tandis
qu'j'm'baignais
dans
la
merde,
rêvais
d'tout
pèt'
dans
mes
garres-ba
Пока
я
купался
в
дерьме,
мечтал
о
всякой
пердунье
в
моих
чулках-ба
Maman
a
dit
"T'es
sur
la
bonne
voie,
donc
ne
t'égares
pas"
Мама
сказала:
"Ты
на
правильном
пути,
так
что
не
отвлекайся."
J'ai
continué
ma
route,
jusqu'à
présent
sans
aucun
doute
Я
продолжал
свой
путь,
до
сих
пор
без
сомнения
Mon
cœur
est
dans
les
airs
faut
qu'j'y
arrive
coûte
que
coûte
Мое
сердце
в
воздухе.
Malgré
la
haine,
les
peines
et
les
douleurs
que
l'on
sème
Несмотря
на
ненависть,
печали
и
боли,
которые
мы
сеем
Certaines
couleurs
déteignent
quand
l'argent
est
le
même
Некоторые
цвета
исчезают,
когда
серебро
такое
же
La
vie
va
vite,
trop
vite
et
toi
tu
veux
qu'je
freine
Жизнь
идет
быстро,
слишком
быстро,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
затормозил
J'ai
pas
besoin
d'être
attaché
pour
sentir
mes
chaines
Мне
не
нужно
быть
привязанным,
чтобы
чувствовать
мои
цепи
Les
jaloux,
j'les
laisse
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
Завидев
их,
я
оставляю
их
на
аварийной
остановке
J'ai
pas
beaucoup
d'essence,
j'espère
avoir
beaucoup
d'chance
У
меня
не
так
много
бензина,
надеюсь,
мне
повезет
J'ai
du
poids
sur
les
épaules,
et
trop
de
gens
comptent
sur
moi
У
меня
есть
вес
на
плечах,
и
слишком
много
людей
полагаются
на
меня
C'est
la
merde
ici,
à
part
ça,
hamdoulah
ça
va
Это
дерьмо
здесь,
кроме
этого,
хамдула,
все
в
порядке
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
(Yeah,
Hamdoulah
ça
va)
Я
Хамдулах
все
в
порядке,
я
ха-Хамдулах
все
в
порядке
(да,
Хамдулах
все
в
порядке)
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
(Yeah,
Hamdoulah
ça
va)
Я
Хамдулах
все
в
порядке,
я
ха-Хамдулах
все
в
порядке
(да,
Хамдулах
все
в
порядке)
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
(Hamdoulah
ça
va)
Я
Хамдулах
все
в
порядке,
я
ха-Хамдулах
все
в
порядке
(Хамдулах
все
в
порядке)
Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va
Я
Хамдула
в
порядке,
я
ха-Хамдула
в
порядке
Hamdoulah
ça
va
(yeah),
ça
va,
yeah
Хамдула
все
в
порядке
(да),
все
в
порядке,
да
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Je
te
dis
Hamdoulah
ça
va,
ça
va,
yeah
Я
говорю
тебе,
Хамдула,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
да.
Hamdoulah
ça
va,
ohoh
Хамдулах,
все
в
порядке.
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Tout
le
monde
fait
oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
Все
делают
О
О
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Oh
oh
(Moi
Hamdoulah
ça
va,
moi
Ha-Hamdoulah
ça
va)
О-о
(мне
Hamdoulah
все
в
порядке,
мне
Ha-Hamdoulah
все
в
порядке)
Quoi
d'neuf,
Fouiny
baby
Что
нового,
Fouiny
baby
Quoi
d'neuf,
Canardo
Что
нового,
Канардо
Mes
repères
Мои
ориентиры
Hamdoulah
ça
va
Хамдула,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Dumoulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.