Paroles et traduction La Fouine feat. Chabodo, A2P & Vincenzo - Procureur de Versailles
Procureur de Versailles
Prosecutor of Versailles
En
temps
de
crise,
mec
on
fait
nos
bails,
In
times
of
crisis,
man
we
do
our
bails,
On
tape
des
barres,
laisse
les
taper
des
rails,
We
hit
the
bars,
let
them
hit
the
rails,
On
tient
les
murs,
ils
font
tomber
leurs
srabs,
We
hold
the
walls,
they
bring
down
their
srabs,
En
temps
de
crise,
mec
on
fait
nos
bails,
In
times
of
crisis,
man
we
do
our
bails,
On
tape
des
barres,
laisse
les
taper
des
rails,
We
hit
the
bars,
let
them
hit
the
rails,
On
tient
les
murs,
ils
font
tomber
leurs
srabs,
We
hold
the
walls,
they
bring
down
their
srabs,
Aucun
mot
comme
d′hab'
(comme
d′hab'),
No
words
like
d'hab'
(like
d'hab'),
Bande
de
Procureur
de
Versailles,
(yeah
de
Versailles)
Versailles
Prosecutor's
Gang,
(yeah
from
Versailles)
Bande
de
Procureurs
de
Versailles,
(A2p
- Chabodo)
Band
of
Prosecutors
of
Versailles,
(A2p
- Chabodo)
Bande
de
Procureurs
de
Versailles,
(Fouiny
Baby
- Vincenzo)
Band
of
Prosecutors
of
Versailles,
(Fouiny
Baby
- Vincenzo)
Bande
de
Procureur
de
Versailles
Versailles
Prosecutor's
Tape
Bande
de
procureur
de
Marseille
Marseille
prosecutor's
tape
Bande
de
Procureur
de
Versailles
Versailles
Prosecutor's
Tape
Laisse
moi
voir
c'que
j′ai
à
vendre
mais
si
j′dois
vendre
des
organes,
nique
ta
mère
Clara
Morgane
et
arrache
toi
d'ma
bécane,
y
a
d′l'arabe
et
d′la
hagra
et
dl'a
lance-ba
dans
les
parages,
je
suis
pressé
j′lache
un
parce
que
les
keufs
peuvent
débouler,
le
hall
4 super
soudé
Chabodo
baise
les
condés,
les
PD
m'ont
testé
j'sais
que
ca
va
mal
terminer,
(Léo
La
Grange)
c′est
mon
quartier,
y
parait
qu′on
veut
m'fumer
dans
la
capitale
du
crime,
certains
mecs
sont
super
cramés.
Let
me
see
what
I
have
to
sell
but
if
I
have
to
sell
organs,
fuck
your
mother
Clara
Morgane
and
get
off
my
bike,
there
are
Arabs
and
hagra
and
there's
a
ba
launcher
around,
I'm
in
a
hurry
I'll
get
one
because
the
cocks
can
unclog,
hall
4 super
tight
Chabodo
fucks
the
guys
condés,
the
PD
have
tested
me
I
know
it's
going
to
end
badly,
(Leo
The
Barn)
this
is
my
neighborhood,
it
seems
that
they
want
to
smoke
me
in
the
capital
of
crime,
some
guys
are
super
burned.
Ils
sont
obsé
j′suis
aussi
dar
que
le
rap
bombara
encore
plus
excitant
qu'une
p′tite
tas-pé
qui
bouge
son
Bombala,
ce
mec
est
chaud-chaud,
ce
mec
sort
du
placard,
ce
mec
a
tout
balance
alors
en
fait
c'est
un
gros
batard.
They
are
obsessed
I
am
as
dar
as
the
bombara
rap
even
more
exciting
than
a
little
bunch
of
pe
who
moves
her
Bombala,
this
guy
is
hot-hot,
this
guy
comes
out
of
the
closet,
this
guy
has
everything
balanced
so
in
fact
he
is
a
big
bastard.
Nique
sa
mère,
78
soldat
militaire,
pour
Bamako,
Léo
la
jungle
soldat
des
terres.
La
ramène
pas,
on
s′en
bat
tu
vends
des
quettes-pla,
t'inquiète
pas,
le
flow
est
lourd
donc
ça
vient
bien
de
quelque
part.
Fuck
his
mother,
78
military
soldier,
for
Bamako,
Leo
the
jungle
soldier
of
the
lands.
Don't
bring
her
back,
we're
fighting,
you're
selling
pla-quettes,
don't
worry,
the
flow
is
heavy
so
it's
coming
from
somewhere.
J'vous
ai
dis
j′ai
d′la
Bagi,
j'vous
ai
dis
j′ai
d'la
Bagi,
I
told
you
I
have
d'la
Bagi,
I
told
you
I
have
d'la
Bagi,
Il
m′reste
encore
des
brolics
pour
exploser
certain
raïki,
I
still
have
brolics
left
for
a
certain
raiki,
Cousin
avec
une
équipe
man
du
100
% Trappes
et
D'Vice,
Cousin
with
a
team
man
of
100%
Hatches
and
Others,
Pour
la
Psy
quatra,
Marseille
tra-trafique
de
blacks,
J′déploie
mes
ailes,
For
the
Shrink
foura,
Marseille
tra-trafficer
of
blacks,
I
spread
my
wings,
Négro
comme
un
tupoliev,
Nigga
like
a
tupoliev,
Survole
les
obstacles,
Fly
over
obstacles,
(Y'a
pas
d'quoi
lever
un
lièvre)
(There's
nothing
to
raise
a
hare)
De
quoi
qu′on
serve,
on
est
là
on
donne
la
fièvre
(draa),
innébranlables
négro
Whatever
we're
doing,
we're
here
we're
giving
the
fever
(draa),
unshakable
niggas
Comme
les
tours
de
Kiev,
(hé)
Like
the
towers
of
Kiev,
(hey)
On
est
trop
brillants,
vaillants,
n′avance
qu'en
graillant,
si
on
arrive
en
bas
tu
pourras
pas
dire
que
c′est
pas
voyant,
We
are
too
bright,
valiant,
only
move
forward
by
grumbling,
if
we
get
downstairs
you
won't
be
able
to
tell
that
it's
not
showy,
C'est
maintenant
ou
jamais,
négro
on
sort
d′l'arène
It's
now
or
never,
nigga
we're
out
of
the
arena
Pourquoi
maintenant?
Parce
que
le
bon
vent
nous
amène,
(bla).
Why
now?
Because
the
good
wind
is
bringing
us,
(blah).
Tu
veux
savoir
si
on
bicrav,
Do
you
want
to
know
if
we
bicrav,
De
quoi
j′me
mêle?
What
am
I
getting
into?
Moi
j'dérape
pour
les
vraies
cailles,
I'm
going
out
of
my
way
for
the
real
quails,
Pour
*****
et
******,
For
*****
and
******,
Nous
on
arrive,
We
are
coming,
On
rime
avec
****,
We
rhyme
with
****,
Avec
libido
ou
avec
Pascal
Obispo,
With
libido
or
with
Pascal
Obispo,
Remballe
ton
style,
Pack
your
style,
Remballe
tes
*****,
Pack
your
*****,
Tes
peurs,
tes
****,
remballe
tout
ton
*****
*****,
Your
fears,
your
****,
pack
up
all
your
*****
*****,
Ouais
négro
on
a
la
dalle,
pour
ça
qu'on
rallaï,
Yeah
nigga
we
have
the
slab,
that's
why
we
turn
it
back
on,
à
force
de
manger
bio,
les
rappeurs
racontent
des
salades.
by
dint
of
eating
organic,
rappers
tell
salads.
J′vous
ai
dis
j′ai
d'la
Bagi,
j′vous
ai
dis
j'ai
d′la
Bagi,
I
told
you
I
have
d'la
Bagi,
I
told
you
I
have
d'la
Bagi,
Il
m'reste
encore
des
brolics
pour
exploser
certain
raïki,
I
still
have
brolics
left
for
a
certain
raiki,
Cousin
avec
une
équipe
man
du
100
% Trappes
et
D′Vice,
Cousin
with
a
team
man
of
100%
Hatches
and
Others,
Pour
la
Psy
quatra,
Marseille
tra-trafique
de
blacks,
Je
vais
leur
dire,
je
vais
leur
dire,
capitale
du
crime.
J'ai
(j'ai)
du
mal
à
rire,
du
mal
à
dire
les
choses,
du
mal
à
vivre
dans
le
commun
des
autres,
du
mal
à
fuir
les
nôtres,
blessés
on
se
referme
sur
soi
même,
du
mal
à
faire
confiance
aux
autres
alors
on
finit
souvent
blasés,
on
aime
se
cacher
derrière
le
regard
des
nôtres,
confondre
mensonge
et
verité
devient
malaise
désespéré,
pour
les
notres,
on
espère
un
futur
clean
sans
tâches,
car
je
me
rend
compte
que
les
wagons
du
passé
a
présent
se
détachent.
For
the
Shrink
quatra,
Marseille
is
a
black
drug
dealer,
I'm
going
to
tell
them,
I'm
going
to
tell
them,
capital
of
crime.
I
have
(I
have)
difficulty
laughing,
difficulty
saying
things,
difficulty
living
in
the
common
of
others,
difficulty
running
away
from
our
own,
when
we
close
in
on
ourselves,
difficulty
trusting
others
so
we
often
end
up
jaded,
we
like
to
hide
behind
the
gaze
of
our
own,
confusing
lies
and
truth
becomes
desperate
discomfort,
for
ours,
we
hope
for
a
clean
future
without
tasks,
because
I
realize
that
the
wagons
of
the
past
are
now
coming
apart.
En
temps
de
crise,
mec
on
fait
nos
bails,
In
times
of
crisis,
man
we
do
our
bails,
On
tape
des
barres,
laisse
les
taper
des
rails,
We
hit
the
bars,
let
them
hit
the
rails,
On
tient
les
murs,
ils
font
tomber
leurs
srabs,
We
hold
the
walls,
they
bring
down
their
srabs,
Aucun
mot
comme
d′hab′
(comme
d'hab′),
No
words
like
d'hab'
(like
d'hab'),
Bande
de
Procureur
de
Versailles,
(yeah
de
Versailles)
Versailles
Prosecutor's
Gang,
(yeah
from
Versailles)
Bande
de
Procureurs
de
Versailles,
(A2p
- Chabodo)
Band
of
Prosecutors
of
Versailles,
(A2p
- Chabodo)
Bande
de
Procureurs
de
Versailles,
(Fouiny
Baby
- Vincenzo)
Band
of
Prosecutors
of
Versailles,
(Fouiny
Baby
- Vincenzo)
Bande
de
Procureur
de
Versailles
Versailles
Prosecutor's
Tape
Bande
de
procureur
de
Marseille
Marseille
prosecutor's
tape
Bande
de
Procureur
de
Versailles
Versailles
Prosecutor's
Tape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Issilame Iliassa, Mouhid Hakim, Abonkele Yanisse, Dialo Moussah, Souares Julian, Soumah Semy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.