Paroles et traduction La Fouine feat. Green, Canardo & MLC - Nés pour briller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nés pour briller
Рождены блистать
Les
étoiles
plein
la
tête
ici
on
rêve
tous
de
briller.
Gruger
les
barrières
de
la
Голова
полна
звёзд,
здесь
все
мы
мечтаем
блистать.
Обмануть
преграды
на
пути
к
Réussite
sans
se
faire
griller
Успеху,
не
попавшись
Hamdoulah
ça
va
sa
ira
mieu
avec
des
billets
Слава
Богу,
всё
хорошо,
будет
ещё
лучше
с
деньгами
Celle
là
ces
pour
mes
rabza,
mes
gèchs,
et
mes
antillais
Эта
песня
для
моих
братьев,
моих
ребят
и
моих
антильцев
On
rentre
pas
dans
leur
moules
qui
son
pré-fabriquer
Мы
не
вписываемся
в
их
готовые
формы
Pour
m′épater
j'ai
que
ma
seum
et
mon
putain
de
briquet.
Чтобы
удивить
себя,
у
меня
есть
только
моя
тоска
и
моя
чёртова
зажигалка.
Yeah
Yeah
Yeah,
yeah
Yeah
Yeah
Yeah,
yeah
Ouais
j′suis
né
pour
briller,
né
pour
trimé
Да,
я
рождён
блистать,
рождён
вкалывать
Et
toutes
ces
promesse
ne
m'on
fait
que
déprimé!
И
все
эти
обещания
меня
только
угнетали!
J'ai
dit
j′arrête
la
bicrave,
bonjour
la
souffrance
Я
сказал,
что
бросаю
торговлю
наркотиками,
здравствуй,
страдание
J′ai
tellement
fais
plané
le
champe
que
tu
peut
m'appelé
Air
France!
Ouais
Я
так
поднял
настроение,
что
ты
можешь
звать
меня
Air
France!
Да
Et
toutes
ces
drogues
que
j′ai
liquidé
au
square
И
все
эти
наркотики,
которые
я
продал
в
сквере
Plus
j'gagné
des
sous
ouais
plus
j′perdé
espoir
Чем
больше
я
зарабатывал
денег,
да,
тем
больше
я
терял
надежду
De
retrouvé
la
vuuuue
Вернуть
зрение
Car
les
biens
les
plus
cher
sans
conscience
tu
peut
pas
les
voir!
Ведь
самые
дорогие
вещи
без
совести
ты
не
увидишь!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
j′ai
du
me
taire,
et
puis
rester
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь,
с
братьями,
я
должен
был
молчать,
и
оставаться
En
bas!
(en
bas)
Внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j'ai
vu
des
larmes
couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слёзы
на
щеках
моих
родителей!
Et
si
les
étoiles
m'accordent
une
chance
me
laisse
une
place
alors
on
brillera,
nous
И
если
звёзды
дадут
мне
шанс,
оставят
мне
место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
Somme
nés
pour
briller!
Рождены
блистать!
Nous
Sommes
Nés
Pour
Briller,
Talalapapalapa,
Nous
Sommes
Nés
Pour
Briller,
Ah
Ouuuh.
Мы
Рождены
Блистать,
Талалапалапалапа,
Мы
Рождены
Блистать,
А
Оуу.
Yeah
Yeah
Yeah!
Yeah
Yeah
Yeah!
Dans
mon
cas
l′courage
auras
payé
plus
que
les
études,
mon
ambitions
plus
que
les
В
моём
случае
мужество
окупилось
больше,
чем
учёба,
мои
амбиции
больше,
чем
La
d′ou
je
viens
beaucoup
de
gens
on
perdu,
crève
Оттуда,
откуда
я
родом,
многие
люди
погибли,
умерли
La
ou
j'vais
girl
j′aurais
souhaité
t'emmenai
Туда,
куда
я
иду,
девочка,
я
бы
хотел
тебя
взять
с
собой
Dans
cette
vie
faut
s′battre
faut
savoir
s'battre,
a
main
nue
hé
négro
ou
avec
une
В
этой
жизни
нужно
бороться,
нужно
уметь
драться,
голыми
руками,
эй,
негр,
или
с
Batte!
Бейсбольной
битой!
Plus
d′peur,
plus
pleur,
dans
l'coeur,
p'tite
soeur,
p′tit
frère
que
d′love
que
du
Больше
нет
страха,
больше
нет
слёз,
в
сердце,
сестрёнка,
братишка,
только
любовь,
только
Après
la
pluie
vient
le
beau
temps,
le
point
de
départ
de
mes
rêves
c'est
ma
cité!
После
дождя
наступает
хорошая
погода,
отправная
точка
моих
мечтаний
— мой
район!
Terrain
de
P.E.S,
on
ira
jusqu′au
bout
plus
dehors
a
Frèsnes
Yes!
Футбольное
поле,
мы
пройдём
весь
путь,
больше
не
будем
на
улице
в
Френе,
Да!
La
passé
au
passé
c'est
au
futur,
boy
moi
si
j′doit
y
rester!
Прошлое
в
прошлом,
это
в
будущем,
парень,
если
я
должен
там
остаться!
C'est
Yvelines
Dream
MLC,
ma
Banlieue
m′aime,
boy
elle
même,
sais!
Это
Ивелинская
Мечта
MLC,
мой
район
любит
меня,
парень,
он
сам
это
знает!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
j'ai
du
me
taire,
et
puis
rester
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь,
с
братьями,
я
должен
был
молчать,
и
оставаться
En
bas!
(en
bas)
Внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j′ai
vu
des
larmes
couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слёзы
на
щеках
моих
родителей!
Et
si
les
étoiles
m′accordent
une
chance
me
laisse
une
place
alors
on
brillera,
nous
И
если
звёзды
дадут
мне
шанс,
оставят
мне
место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
Somme
nés
pour
briller!
Рождены
блистать!
Aujourd'hui
j′ai
20
piges
et
j'suis
debout
tant
bien
que
mal
Сегодня
мне
20
лет,
и
я
стою
на
ногах,
как
могу
Je
frai
mon
chemin
petit
prince
danse
avec
le
diable
Я
прокладываю
свой
путь,
маленький
принц
танцует
с
дьяволом
Et
j′suis
un
homme
j'baisserai
jamais
les
bras
même
si
ça
fait
mal
И
я
мужчина,
я
никогда
не
опущу
руки,
даже
если
это
больно
J′me
soigne
à
la
résine
avec
mes
potes
dans
les
hall
sales!
Я
лечусь
гашишем
с
моими
друзьями
в
грязных
подъездах!
Toutes
ces
blessures
que
je
le
square
a
pu
me
causé,
à
fait
de
moi
MLC,
un
poète
Все
эти
раны,
которые
мне
нанёс
сквер,
сделали
меня
MLC,
поэтом
Chez
les
nevrosés!
Среди
невротиков!
Tu
finira
en
tolle
c'est
s'que
les
profs
me
disais
Ты
закончишь
в
психушке,
это
то,
что
говорили
мне
учителя
J′men
balles
les
couilles
j′rêve
de
disque
d'or
par
dizaines!
Мне
плевать,
я
мечтаю
о
золотых
дисках
десятками!
Et
si
le
jour
ce
lève
une
fois
de
plus
c′est
pas
un
hasard
И
если
день
встаёт
ещё
раз,
это
не
случайно
Garde
la
pêche
en
attendant
que
le
ciel
se
dégage
Не
унывай,
пока
небо
не
прояснится
Pour
l'instant
je
traine
et
puis
j′écris
ma
rage,
mon
histoire
Пока
я
слоняюсь
и
пишу
свою
ярость,
свою
историю
Mais
bizarrement
j'ai
des
ratures
sur
chaque
page!
Но,
как
ни
странно,
у
меня
есть
помарки
на
каждой
странице!
Trop
black,
pour
pas
être
noir
quand
sa
crak
Слишком
чёрный,
чтобы
не
быть
чёрным,
когда
всё
трещит
по
швам
Sous
mes
nike,
les
portes
claquent
Под
моими
найками,
двери
хлопают
Les
frères
sont
enfermé
les
mère
craquent!
Братья
заперты,
матери
плачут!
Mais
c′est
comme
ça
qu'c'était
écrit
putain
si
j′avais
eu
le
choix
Но
так
было
написано,
чёрт
возьми,
если
бы
у
меня
был
выбор
J′te
jure
que
j't′aurais
épargné
ces
larmes
ce
soir
là!
Клянусь,
я
бы
избавил
тебя
от
этих
слёз
в
тот
вечер!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
j′ai
du
me
taire,
et
puis
rester
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь,
с
братьями,
я
должен
был
молчать,
и
оставаться
En
bas!
(en
bas)
Внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j'ai
vu
des
larmes
couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слёзы
на
щеках
моих
родителей!
Et
si
les
étoiles
m′accordent
une
chance
me
laisse
une
place
alors
on
brillera,
nous
И
если
звёзды
дадут
мне
шанс,
оставят
мне
место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
Somme
nés
pour
briller!
Рождены
блистать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Yves Massa, Jean Salimier, Lamine Mohamed Cisse, Reynald Salimier, Hakim Mouhid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.