La Fouine feat. H Magnum - Terrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. H Magnum - Terrain




Terrain
Территория
Les magnums sont juste derrière les ceintures H
Магнумы прямо за ремнями H
Skurt
Skurt (звук визга шин)
Fouiny
Fouiny (прозвище)
Yeah yeah, yeah yeah
Да, да, да, да
Yeah, j'ai fait un rêve j'les shootais tous, pas d'Fervex quand les guns toussent
Да, мне приснилось, что я перестрелял их всех, никакого Фервекса, когда пушки кашляют
Ouais renoi les temps sont bizarres, bicrave la dure oublie la drogue douce
Да, милая, времена странные, толкай дурь, забудь о легких наркотиках
Ouais baise les brunes, les blondes et les rousses, des barettes de shit dans la trousse
Да, трахай брюнеток, блондинок и рыжих, плитки гашиша в пенале
En tournée aux quatre coins du monde ces renois sont tournés les pouces
В туре по всему миру, эти парни крутят пальцами
J'ai fais du biff mesdames et messieurs, ma carrière n'est pas de tout repos
Я сделал бабки, дамы и господа, моя карьера не из легких
J'ai tourné j'ai mangé chez eux, au 5 bis Alexandre Turpault
Я мотался, я ел у них, в 5 бис Александра Тюрпо
Et ouais reubeu j'suis pas de leur monde, et ça gros ne l'oublie jamais
И да, детка, я не из их мира, и ты, крошка, никогда не забывай об этом
Mes blessures sont à l'intérieur, ouais juste derrière mon polo Chanel
Мои раны внутри, да, прямо под моим поло Chanel
Élevé au tajine, au XXX, attieké, kefta et bissap
Вырос на тажине, на XXX, атиеке, кефте и бисапе
Nan nan c'est pas moi qu'ai changé, ces bâtards sont devenus bizarres
Нет, нет, это не я изменился, эти ублюдки стали странными
T'façon un jour tout se payera, on s'défouraille pour un terrain
В любом случае, однажды все заплатят, мы перестреляем друг друга за территорию
Yesterday les keufs m'ont soulevé j'avais l'impression d'être un R1
Вчера копы меня подняли, я чувствовал себя как R1
Ouais pas d'mandats très peu d'courrier, qu'un parloir le long de ma peine
Да, никаких ордеров, очень мало писем, только свидания на протяжении всего моего срока
Aujourd'hui sur mon répertoire j'ai sûrement l'number d'ta chienne
Сегодня в моем телефонном справочнике, наверное, есть номер твоей сучки
Nan renoi sois pas goûte-dé, ouais que Dieu soit loué
Нет, милая, не будь дурой, да будет прославлено имя Бога
Ma voiture n'est pas louée, mon pare-balles n'est pas troué
Моя машина не арендована, моя броня не пробита
Paraît qu't'as bicrave quelques barrettes, ouais tu t'es trouvé en zonz'
Говорят, ты толкала немного дури, да, ты оказалась в зоне
Donc tu prépares ta maquette mais sur l'terrain t'es pas dans les onze
Так что ты готовишь свой трек, но на поле ты не в стартовом составе
Et puis j'vois pas pourquoi ils s'la pètent, ils n'ont pas la médaille de bronze
И я не понимаю, почему они выпендриваются, у них нет бронзовой медали
Les balances appellent le 17 et moi j'me barre en 911
Стукачи звонят в 17, а я сматываюсь на 911
Parler pour parler à quoi ça sert reufré? Et pourtant quand venait le moment d'allumer
Говорить ради разговоров, к чему это, братан? И все же, когда приходило время зажигать
Les bâtards engrainaient, les voitures ont freiné, les ratatatata, les daronnes abonnées
Ублюдки подначивали, машины тормозили, ратататата, мамочки в трауре
Rafale énervée les balances ont craqué, confidences avouées, les condés défilaient
Жестокая очередь, стукачи сломались, признания сделаны, копы маршировали
Le terrain est miné les petits ont filé, enlenvez vos sapes et venez les écroués
Поле заминировано, мелкие сбежали, снимайте свои шмотки и приходите арестованными
Chacun son rôle (chacun sa merde), que Dieu soit loué
У каждого своя роль каждого свое дерьмо), да будет прославлено имя Бога
Si on a l'monopole, c'est qu'on est pas troués
Если у нас монополия, значит, нас не пробили
Le juge est sans pitié, la daronne implorait
Судья безжалостен, мама умоляла
Menotté, transféré, c'est dans ses larmes que XXX
В наручниках, переведен, это в ее слезах что XXX
J'ai vu du sang gicler quand la bastos m'a efleuré
Я видел, как брызнула кровь, когда пуля задела меня
Un glock sous l'oreiller, enrayé, comment trouver l'sommeil?
Глок под подушкой, заклинило, как уснуть?
Mes ennemis gisent six pieds sous terre (six pieds sous terre)
Мои враги лежат в двух метрах под землей двух метрах под землей)
Les p'tits frères perdent leur temps sur l'terrain
Младшие братья теряют время на районе
Ça bicrave, rafale, na3l sheytan
Торговля, стрельба, черт побери
J'garde mon calme car j'l'ai fait mais j'perds mon temps sur l'terrain
Я сохраняю спокойствие, потому что я это делал, но я теряю время на районе
Le temps c'est d'l'argent mais j'perds mon temps sur l'terrain
Время - деньги, но я теряю время на районе
J'fais des gros sous mais j'perds mon temps sur l'terrain
Я делаю большие деньги, но я теряю время на районе
Rafale en tête-à-tête on peut s'faire fumer pour un terrain
Стрельба один на один, нас могут убить за территорию
Combien six pieds sous terre n'ont pas tenu pour un terrain?
Сколько людей в двух метрах под землей не удержались за территорию?
N'ont pas tenu pour un terrain
Не удержались за территорию
On va s'fumer pour un terrain
Мы будем убивать друг друга за территорию
Assumer pour un pour un terrain
Отвечать за территорию
Yeah, ils disent que j'suis Illuminati, ils ont tord mais bon j'les comprends
Да, они говорят, что я Иллюминат, они ошибаются, но я их понимаю
Plus j'avance plus ma monnaie grandit, Dieu pardonne mais Fouiny Babe nan
Чем дальше я продвигаюсь, тем больше у меня денег, Бог прощает, но Fouiny Babe - нет
J'ai fait un rêve comme Martin Luther, Banque de France j'étais duper
Мне приснился сон, как Мартину Лютеру, Банк Франции, я был одурачен
À c'qu'il paraît tu m'as pas vu, c'est normal j'étais ché-per
Похоже, ты меня не видел, это нормально, я был занят
Envoie les sous, fils de pute, arrête de tweeter renoi agis
Присылай деньги, сукин сын, хватит твитить, действуй
Mon son tourne dans toutes les prisons, comme les cubes or Maggi
Мой звук играет во всех тюрьмах, как кубики Maggi
Comme en Ukraine, terrain brûle, madame la juge, on t'encule
Как на Украине, территория горит, госпожа судья, мы тебя трахаем
Brûle les draps les chauffes les PQ, CDC 4 dans ta cellule
Жги простыни, грей туалетную бумагу, CDC 4 в твоей камере
Ceinture H avec mon pote H, on pose les magnums sur les bles-ta
Ремень H с моим приятелем H, мы кладем магнумы на стол
J'crois qu'ta meuf est sur mes genoux, à en croire la gueule que t'as
Я думаю, твоя девушка у меня на коленях, судя по твоей роже
Dans mon allemande j'mangeais kefta, dans la boîte à gants j'ai d'la peufra
В моей немецкой машине я ел кефту, в бардачке у меня пушка
Et si les keufs me contrôlent, j'crois qu'j'leur signerais un autographe
И если меня остановят копы, я думаю, я дам им автограф
Le juge est sans pitié, la daronne implorait
Судья безжалостен, мама умоляла
Menotté, transféré, c'est dans ses larmes que XXX
В наручниках, переведен, это в ее слезах что XXX
J'ai vu du sang gicler quand la bastos m'a efleuré
Я видел, как брызнула кровь, когда пуля задела меня
Un glock sous l'oreiller, enrayé, comment trouver l'sommeil?
Глок под подушкой, заклинило, как уснуть?
Mes ennemis gisent six pieds sous terre (six pieds sous terre)
Мои враги лежат в двух метрах под землей двух метрах под землей)
Les p'tits frères perdent leur temps sur l'terrain
Младшие братья теряют время на районе
Ça bicrave, rafale, na3l sheytan
Торговля, стрельба, черт побери
J'garde mon calme car j'l'ai fait mais j'perds mon temps sur l'terrain
Я сохраняю спокойствие, потому что я это делал, но я теряю время на районе
Le temps c'est d'l'argent mais j'perds mon temps sur l'terrain
Время - деньги, но я теряю время на районе
J'fais des gros sous mais j'perds mon temps sur l'terrain
Я делаю большие деньги, но я теряю время на районе
Rafale en tête-à-tête on peut s'faire fumer pour un terrain
Стрельба один на один, нас могут убить за территорию
Combien six pieds sous terre n'ont pas tenu pour un terrain?
Сколько людей в двух метрах под землей не удержались за территорию?
N'ont pas tenu pour un terrain
Не удержались за территорию
On va s'fumer pour un terrain
Мы будем убивать друг друга за территорию
Assumer pour un pour un terrain
Отвечать за территорию
Terrain, terrain, terrain, terrain, terrain
Территория, территория, территория, территория, территория
CashmoneyAP
CashmoneyAP
Terrain, terrain, terrain
Территория, территория, территория





Writer(s): Laouni Mouhid, Petit Carolin, H Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.