Paroles et traduction La Fouine feat. H Magnum - Terrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
magnums
sont
juste
derrière
les
ceintures
H
Магнумы
прямо
за
ремнями
H
Skurt
Skurt
(звук
визга
шин)
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
j'ai
fait
un
rêve
j'les
shootais
tous,
pas
d'Fervex
quand
les
guns
toussent
Да,
мне
приснилось,
что
я
перестрелял
их
всех,
никакого
Фервекса,
когда
пушки
кашляют
Ouais
renoi
les
temps
sont
bizarres,
bicrave
la
dure
oublie
la
drogue
douce
Да,
милая,
времена
странные,
толкай
дурь,
забудь
о
легких
наркотиках
Ouais
baise
les
brunes,
les
blondes
et
les
rousses,
des
barettes
de
shit
dans
la
trousse
Да,
трахай
брюнеток,
блондинок
и
рыжих,
плитки
гашиша
в
пенале
En
tournée
aux
quatre
coins
du
monde
ces
renois
sont
tournés
les
pouces
В
туре
по
всему
миру,
эти
парни
крутят
пальцами
J'ai
fais
du
biff
mesdames
et
messieurs,
ma
carrière
n'est
pas
de
tout
repos
Я
сделал
бабки,
дамы
и
господа,
моя
карьера
не
из
легких
J'ai
tourné
j'ai
mangé
chez
eux,
au
5 bis
Alexandre
Turpault
Я
мотался,
я
ел
у
них,
в
5 бис
Александра
Тюрпо
Et
ouais
reubeu
j'suis
pas
de
leur
monde,
et
ça
gros
ne
l'oublie
jamais
И
да,
детка,
я
не
из
их
мира,
и
ты,
крошка,
никогда
не
забывай
об
этом
Mes
blessures
sont
à
l'intérieur,
ouais
juste
derrière
mon
polo
Chanel
Мои
раны
внутри,
да,
прямо
под
моим
поло
Chanel
Élevé
au
tajine,
au
XXX,
attieké,
kefta
et
bissap
Вырос
на
тажине,
на
XXX,
атиеке,
кефте
и
бисапе
Nan
nan
c'est
pas
moi
qu'ai
changé,
ces
bâtards
sont
devenus
bizarres
Нет,
нет,
это
не
я
изменился,
эти
ублюдки
стали
странными
T'façon
un
jour
tout
se
payera,
on
s'défouraille
pour
un
terrain
В
любом
случае,
однажды
все
заплатят,
мы
перестреляем
друг
друга
за
территорию
Yesterday
les
keufs
m'ont
soulevé
j'avais
l'impression
d'être
un
R1
Вчера
копы
меня
подняли,
я
чувствовал
себя
как
R1
Ouais
pas
d'mandats
très
peu
d'courrier,
qu'un
parloir
le
long
de
ma
peine
Да,
никаких
ордеров,
очень
мало
писем,
только
свидания
на
протяжении
всего
моего
срока
Aujourd'hui
sur
mon
répertoire
j'ai
sûrement
l'number
d'ta
chienne
Сегодня
в
моем
телефонном
справочнике,
наверное,
есть
номер
твоей
сучки
Nan
renoi
sois
pas
goûte-dé,
ouais
que
Dieu
soit
loué
Нет,
милая,
не
будь
дурой,
да
будет
прославлено
имя
Бога
Ma
voiture
n'est
pas
louée,
mon
pare-balles
n'est
pas
troué
Моя
машина
не
арендована,
моя
броня
не
пробита
Paraît
qu't'as
bicrave
quelques
barrettes,
ouais
tu
t'es
trouvé
en
zonz'
Говорят,
ты
толкала
немного
дури,
да,
ты
оказалась
в
зоне
Donc
tu
prépares
ta
maquette
mais
sur
l'terrain
t'es
pas
dans
les
onze
Так
что
ты
готовишь
свой
трек,
но
на
поле
ты
не
в
стартовом
составе
Et
puis
j'vois
pas
pourquoi
ils
s'la
pètent,
ils
n'ont
pas
la
médaille
de
bronze
И
я
не
понимаю,
почему
они
выпендриваются,
у
них
нет
бронзовой
медали
Les
balances
appellent
le
17
et
moi
j'me
barre
en
911
Стукачи
звонят
в
17,
а
я
сматываюсь
на
911
Parler
pour
parler
à
quoi
ça
sert
reufré?
Et
pourtant
quand
venait
le
moment
d'allumer
Говорить
ради
разговоров,
к
чему
это,
братан?
И
все
же,
когда
приходило
время
зажигать
Les
bâtards
engrainaient,
les
voitures
ont
freiné,
les
ratatatata,
les
daronnes
abonnées
Ублюдки
подначивали,
машины
тормозили,
ратататата,
мамочки
в
трауре
Rafale
énervée
les
balances
ont
craqué,
confidences
avouées,
les
condés
défilaient
Жестокая
очередь,
стукачи
сломались,
признания
сделаны,
копы
маршировали
Le
terrain
est
miné
les
petits
ont
filé,
enlenvez
vos
sapes
et
venez
les
écroués
Поле
заминировано,
мелкие
сбежали,
снимайте
свои
шмотки
и
приходите
арестованными
Chacun
son
rôle
(chacun
sa
merde),
que
Dieu
soit
loué
У
каждого
своя
роль
(у
каждого
свое
дерьмо),
да
будет
прославлено
имя
Бога
Si
on
a
l'monopole,
c'est
qu'on
est
pas
troués
Если
у
нас
монополия,
значит,
нас
не
пробили
Le
juge
est
sans
pitié,
la
daronne
implorait
Судья
безжалостен,
мама
умоляла
Menotté,
transféré,
c'est
dans
ses
larmes
que
XXX
В
наручниках,
переведен,
это
в
ее
слезах
что
XXX
J'ai
vu
du
sang
gicler
quand
la
bastos
m'a
efleuré
Я
видел,
как
брызнула
кровь,
когда
пуля
задела
меня
Un
glock
sous
l'oreiller,
enrayé,
comment
trouver
l'sommeil?
Глок
под
подушкой,
заклинило,
как
уснуть?
Mes
ennemis
gisent
six
pieds
sous
terre
(six
pieds
sous
terre)
Мои
враги
лежат
в
двух
метрах
под
землей
(в
двух
метрах
под
землей)
Les
p'tits
frères
perdent
leur
temps
sur
l'terrain
Младшие
братья
теряют
время
на
районе
Ça
bicrave,
rafale,
na3l
sheytan
Торговля,
стрельба,
черт
побери
J'garde
mon
calme
car
j'l'ai
fait
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Я
сохраняю
спокойствие,
потому
что
я
это
делал,
но
я
теряю
время
на
районе
Le
temps
c'est
d'l'argent
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Время
- деньги,
но
я
теряю
время
на
районе
J'fais
des
gros
sous
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Я
делаю
большие
деньги,
но
я
теряю
время
на
районе
Rafale
en
tête-à-tête
on
peut
s'faire
fumer
pour
un
terrain
Стрельба
один
на
один,
нас
могут
убить
за
территорию
Combien
six
pieds
sous
terre
n'ont
pas
tenu
pour
un
terrain?
Сколько
людей
в
двух
метрах
под
землей
не
удержались
за
территорию?
N'ont
pas
tenu
pour
un
terrain
Не
удержались
за
территорию
On
va
s'fumer
pour
un
terrain
Мы
будем
убивать
друг
друга
за
территорию
Assumer
pour
un
pour
un
terrain
Отвечать
за
территорию
Yeah,
ils
disent
que
j'suis
Illuminati,
ils
ont
tord
mais
bon
j'les
comprends
Да,
они
говорят,
что
я
Иллюминат,
они
ошибаются,
но
я
их
понимаю
Plus
j'avance
plus
ma
monnaie
grandit,
Dieu
pardonne
mais
Fouiny
Babe
nan
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
у
меня
денег,
Бог
прощает,
но
Fouiny
Babe
- нет
J'ai
fait
un
rêve
comme
Martin
Luther,
Banque
de
France
j'étais
duper
Мне
приснился
сон,
как
Мартину
Лютеру,
Банк
Франции,
я
был
одурачен
À
c'qu'il
paraît
tu
m'as
pas
vu,
c'est
normal
j'étais
ché-per
Похоже,
ты
меня
не
видел,
это
нормально,
я
был
занят
Envoie
les
sous,
fils
de
pute,
arrête
de
tweeter
renoi
agis
Присылай
деньги,
сукин
сын,
хватит
твитить,
действуй
Mon
son
tourne
dans
toutes
les
prisons,
comme
les
cubes
or
Maggi
Мой
звук
играет
во
всех
тюрьмах,
как
кубики
Maggi
Comme
en
Ukraine,
terrain
brûle,
madame
la
juge,
on
t'encule
Как
на
Украине,
территория
горит,
госпожа
судья,
мы
тебя
трахаем
Brûle
les
draps
les
chauffes
les
PQ,
CDC
4 dans
ta
cellule
Жги
простыни,
грей
туалетную
бумагу,
CDC
4 в
твоей
камере
Ceinture
H
avec
mon
pote
H,
on
pose
les
magnums
sur
les
bles-ta
Ремень
H
с
моим
приятелем
H,
мы
кладем
магнумы
на
стол
J'crois
qu'ta
meuf
est
sur
mes
genoux,
à
en
croire
la
gueule
que
t'as
Я
думаю,
твоя
девушка
у
меня
на
коленях,
судя
по
твоей
роже
Dans
mon
allemande
j'mangeais
kefta,
dans
la
boîte
à
gants
j'ai
d'la
peufra
В
моей
немецкой
машине
я
ел
кефту,
в
бардачке
у
меня
пушка
Et
si
les
keufs
me
contrôlent,
j'crois
qu'j'leur
signerais
un
autographe
И
если
меня
остановят
копы,
я
думаю,
я
дам
им
автограф
Le
juge
est
sans
pitié,
la
daronne
implorait
Судья
безжалостен,
мама
умоляла
Menotté,
transféré,
c'est
dans
ses
larmes
que
XXX
В
наручниках,
переведен,
это
в
ее
слезах
что
XXX
J'ai
vu
du
sang
gicler
quand
la
bastos
m'a
efleuré
Я
видел,
как
брызнула
кровь,
когда
пуля
задела
меня
Un
glock
sous
l'oreiller,
enrayé,
comment
trouver
l'sommeil?
Глок
под
подушкой,
заклинило,
как
уснуть?
Mes
ennemis
gisent
six
pieds
sous
terre
(six
pieds
sous
terre)
Мои
враги
лежат
в
двух
метрах
под
землей
(в
двух
метрах
под
землей)
Les
p'tits
frères
perdent
leur
temps
sur
l'terrain
Младшие
братья
теряют
время
на
районе
Ça
bicrave,
rafale,
na3l
sheytan
Торговля,
стрельба,
черт
побери
J'garde
mon
calme
car
j'l'ai
fait
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Я
сохраняю
спокойствие,
потому
что
я
это
делал,
но
я
теряю
время
на
районе
Le
temps
c'est
d'l'argent
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Время
- деньги,
но
я
теряю
время
на
районе
J'fais
des
gros
sous
mais
j'perds
mon
temps
sur
l'terrain
Я
делаю
большие
деньги,
но
я
теряю
время
на
районе
Rafale
en
tête-à-tête
on
peut
s'faire
fumer
pour
un
terrain
Стрельба
один
на
один,
нас
могут
убить
за
территорию
Combien
six
pieds
sous
terre
n'ont
pas
tenu
pour
un
terrain?
Сколько
людей
в
двух
метрах
под
землей
не
удержались
за
территорию?
N'ont
pas
tenu
pour
un
terrain
Не
удержались
за
территорию
On
va
s'fumer
pour
un
terrain
Мы
будем
убивать
друг
друга
за
территорию
Assumer
pour
un
pour
un
terrain
Отвечать
за
территорию
Terrain,
terrain,
terrain,
terrain,
terrain
Территория,
территория,
территория,
территория,
территория
Terrain,
terrain,
terrain
Территория,
территория,
территория
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Petit Carolin, H Magnum
Album
CDC4
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.