La Fouine feat. Leïla - Du bout des doigts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. Leïla - Du bout des doigts




Quoi de neuf, Fouiny Babe
Что нового, любопытная красотка
Leïla
Лейлы
Yeah, yeah
Да, да.
Yeah, yeah
Да, да.
C'est clair, on ira pas avare
Все ясно, мы не будем скупиться.
Toute façon tu sais, la rue est bavarde
В любом случае ты знаешь, на улице болтает
On meurt de soif pourtant tous nos projets tombent à l'eau
Мы умираем от жажды, но все наши планы рушатся.
On restera à la cité à manger des glaces à l'eau
Мы останемся в городе и будем есть мороженое с водой
Les yeux rouges, on regardera le ciel tard le soir
Красные глаза, мы будем смотреть на небо поздно вечером
Et on parlera de quand on sera des stars
И мы поговорим о том, когда станем звездами
On parlera de quand on sera des gens heureux
Мы поговорим о том, когда мы станем счастливыми людьми
De la gloire, du public et puis des tas de fes-meu
Слава, публика, а затем куча праздников.
Des vacances, des bateaux et puis du beau temps
Отдых, катание на лодках, а затем хорошая погода
Et de toutes ces choses qu'on me cache depuis trop longtemps
И от всех тех вещей, которые я слишком долго скрывал
On parlera de nos chauffeurs, de nos villas
Мы поговорим о наших водителях, о наших виллах
On parlera du jour t'épousera Sabrina
Мы поговорим о том дне, когда ты выйдешь замуж за Сабрину
Ouais Sabrina, je vois bien que tu la kiffe
Да, Сабрина, я вижу, тебе это нравится.
Elle te regarderai, je suis sur si t'avais du biff
Она посмотрит на тебя, я уверен, что у тебя есть Бифф
Merde t'as vu l'heure qu'il est, on a pas vu le temps passer
Черт возьми, ты видел, сколько сейчас времени, мы не видели, как прошло время.
On se reverra demain frère, histoire d'en reparler
Мы увидимся завтра, брат, и поговорим об этом еще раз
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
Rien que d'y toucher du bout des doigts
Просто прикоснитесь к нему кончиками пальцев
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
On les touchera du bout des doigts
Мы коснемся их кончиками пальцев
Du bout des doigts, ooohhh
Кончиками пальцев, оооооо
Yeah, tant pis on a pas connu avare
Да, как жаль, что мы не знали скупого
Toute façon, ils savent tous, la rue est bavarde
В любом случае, они все знают, что улица разговорчива
Frérot tu te rappelles de nos vies, de tous nos projets
Брат, ты помнишь нашу жизнь, все наши планы
Noyés dans la merde, on a apprendre à nager
Утопая в дерьме, мы должны были научиться плавать
Les yeux rouges, on regardait le ciel tard le soir
Красными глазами мы смотрели на небо поздним вечером.
Et on parle de quand on était pas des stars
И мы говорим о том, когда мы не были звездами
Ouais on parle de quand on était des gens heureux
Да, мы говорим о том, когда мы были счастливыми людьми
Insouciant quand on partageait tous nos grecs en deux
Беззаботно, когда мы разделили всех наших греков пополам
Quand on emprunté la voiture au père
Когда мы одолжили машину у отца
Quand on avait même pas les sous pour rentrer
Когда у нас даже не было гроша, чтобы вернуться домой
Quand on se battait pour le thé de la matère
Когда мы ссорились за чаем у матери
Comme il me manque ces lits superposés
Как мне не хватает этих двухъярусных кроватей
Quand on pensait que l'argent faisait le bonheur
Когда мы думали, что деньги приносят счастье
A présent, on sait que seul le bonheur fait le bonheur
Теперь мы знаем, что только счастье приносит счастье
Merde ça va être à nous, on a pas vu le temps passé
Черт возьми, это будет наше, мы не видели, сколько времени прошло.
On se voit après le show, ça m'a fait du bien d'en reparler
Увидимся после шоу, мне было приятно поговорить об этом снова
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
Rien que d'y toucher du bout des doigts
Просто прикоснитесь к нему кончиками пальцев
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
On les touchera du bout des doigts
Мы коснемся их кончиками пальцев
Du bout des doigts, du bout des doigts
Кончиками пальцев, кончиками пальцев
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
Rien que d'y toucher du bout des doigts
Просто прикоснитесь к нему кончиками пальцев
Tous nos désirs et tous nos voeux
Все наши желания и пожелания
On les touchera du bout des doigts
Мы коснемся их кончиками пальцев
Du bout des doigts
Кончиками пальцев





Writer(s): Christian Kalla, Laouni Mouhid, Michael Vajna, Leila Blain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.