Paroles et traduction La Fouine feat. Milow - Lighters Up (Bonus rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
it
been
this
way
forever
Has
it
been
this
way
forever
Is
it
getting
any
better
Is
it
getting
any
better
We
don't
know
how
but
we
don't
give
up
Мы
не
знаем,
как,
но
мы
не
сдаемся
Has
there
ever
been
a
moment
Был
когда-то
You
forgot
where
you
were
going
You
forgot
where
you
were
going
Close
your
eyes
now
Close
your
eyes
now
Put
you
lighters
up
Put
you
lighters
up
La
haine
me
tire
dessus
j'ai
besoin
d'une
armure
Мне
нужна
броня.
J'ai
b'soin
d'un
Bentley
pour
le
foncer
dans
l'mur
Я
забочусь
о
Бентли,
чтобы
врезать
его
в
стену.
Besoin
de
lumière
j'connais
l'coté
obscure
Нужен
свет,
я
знаю
темную
сторону.
Quand
le
passe
te
manque
t'as
besoin
d'un
futur
Когда
тебе
не
хватает
пропуска,
тебе
нужно
будущее
J'avance
à
l'aveuglette
j'ai
besoin
d'un
Steevie
Я
иду
вслепую,
мне
нужен
Стиви.
Besoin
d'fermer
les
yeux
pour
t'imaginer
en
vie
Нужно
закрыть
глаза,
чтобы
представить
себя
живым
T'as
besoin
de
conquêtes
pour
te
sentir
aimé
Тебе
нужны
завоевания,
чтобы
чувствовать
себя
любимой
Perdu
tout
seul
au
quartier
t'as
besoin
d'un
aîné
Потерянный
один
в
округе,
тебе
нужен
старший.
Pour
aller
sur
Mercure
j'ai
besoin
d'une
boussole
Чтобы
попасть
на
Меркурий
мне
нужен
компас
J'ai
b'soin
du
bon
Dieu
pour
plus
me
sentir
seul
Я
забочусь
о
добром
Боге,
чтобы
больше
не
чувствовать
себя
одиноким
La
porte
du
ciel
a
besoin
d'une
clé
de
sol
Вратам
неба
нужен
ключ
от
Земли
Ferme-là
en
partant
car
j'ai
besoin
d'être
seul
Заткнись,
когда
уйду,
потому
что
мне
нужно
побыть
одному.
Has
it
been
this
way
forever
Has
it
been
this
way
forever
Is
it
getting
any
better
Is
it
getting
any
better
We
don't
know
how
but
we
don't
give
up
Мы
не
знаем,
как,
но
мы
не
сдаемся
Has
there
ever
been
a
moment
Был
когда-то
You
forgot
where
you
were
going
You
forgot
where
you
were
going
Close
your
eyes
now
Close
your
eyes
now
Put
you
lighters
up
Put
you
lighters
up
J'avais
besoin
de
sécheresse
sur
les
joues
d'la
mama
Мне
нужна
была
сухость
на
щеках
мамы
J'avais
besoin
d'magie
car
ici
c'est
Paname
Мне
нужна
была
магия,
потому
что
здесь
Панаме
J'ai
besoin
d'recul
pour
aller
de
l'avant
Мне
нужно
отступить,
чтобы
двигаться
вперед
La
rue
m'a
tout
appris
j'ai
pas
besoin
d'leurs
savants
Улица
научила
меня
всему,
мне
не
нужны
их
ученые
La
vérité
les
blessent,
ils
ont
besoin
d'mentir
Правда
ранит
их,
им
нужно
лгать
Le
square
enfermait
mes
rêves
j'avais
besoin
d'un
avenir
Сквер
запирал
мои
мечты,
мне
нужно
было
будущее.
Notre
amour
est
à
terre
j'ai
besoin
d'un
linceul
Наша
любовь
на
земле
мне
нужен
саван
Pour
allumer
la
flamme
j'ai
besoin
d'une
étincelle
Чтобы
зажечь
пламя
мне
нужна
искра
T'as
besoin
d'vécu
et
ça
ça
n'a
pas
d'prix
Тебе
нужно
жить,
и
это
не
имеет
цены.
Le
bruit
ne
fait
pas
d'bien
et
le
bien
ne
fait
pas
d'bruit
Шум
не
делает
добра,
и
добро
не
шумит
Si
tu
n'sais
pas
où
tu
vas,
regarde
d'où
tu
viens
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
посмотри,
откуда
идешь.
Ma
vie
une
mélodie
j'ai
besoin
d'un
refrain
Моя
жизнь
мелодия
мне
нужен
припев
Has
it
been
this
way
forever
Has
it
been
this
way
forever
Is
it
getting
any
better
Is
it
getting
any
better
We
don't
know
how
but
we
don't
give
up
Мы
не
знаем,
как,
но
мы
не
сдаемся
Has
there
ever
been
a
moment
Был
когда-то
You
forgot
where
you
were
going
You
forgot
where
you
were
going
Close
your
eyes
now
Close
your
eyes
now
Put
you
lighters
up
Put
you
lighters
up
J'peux
pas
le
faire
seul
non
j'ai
besoin
d'toi
Я
не
могу
сделать
это
один,
Нет,
ты
мне
нужен.
Le
coeur
est
un
royaume
t'as
besoin
d'roi
Сердце
царство
тебе
нужен
король
T'as
la
richesse
mais
t'as
besoin
d'principes
У
тебя
есть
богатство,
но
тебе
нужны
принципы
T'aimerai
y
croire
mais
t'as
besoin
d'un
signe
Тебе
хотелось
бы
в
это
верить,
но
тебе
нужен
знак
T'as
foi
en
personne
mais
tu
crois
en
toi
Ты
веришь
в
человека,
но
веришь
в
себя.
Tu
sais
c'est
p't'être
peu
mais
c'est
déjà
ça
Ты
знаешь,
что
это
немного,
но
это
уже
так
Pour
mieux
comprendre
tu
as
eu
besoin
d'souffrir
et
tout
reconstruire
Чтобы
лучше
понять,
тебе
нужно
было
страдать
и
восстанавливать
все
заново
Yo',
tu
prends
plus
d'mes
nouvelles
car
t'as
plus
besoin
d'moi
Эй,
ты
больше
не
получаешь
от
меня
вестей,
потому
что
я
тебе
больше
не
нужен.
Chanteurs,
politiques
on
a
tous
besoin
d'une
voix
Певцы,
политики
нам
всем
нужен
голос
La
vie
t'as
gonflée
donc
t'as
besoin
d'percer
Жизнь
надула
тебя,
так
что
тебе
нужно
прорваться
Enfant
de
la
DDASS
j'ai
besoin
d'être
bercé
Дитя
DDASS
мне
нужно
быть
убаюканным
Des
traces
aux
poignets
j'ai
besoin
d'liberté
Следы
на
запястьях
мне
нужна
свобода.
Célibataire
ton
toi
a
besoin
d'être
encerclé
Одинокий
твой
ты
должен
быть
окружен
Diviser
le
monde
a
besoin
d'une
idée
Деление
мира
нуждается
в
идее
Pour
briller
les
étoiles
ont
besoin
d'humilité
Чтобы
светить
звездам
нужно
смирение
Has
it
been
this
way
forever
Has
it
been
this
way
forever
Is
it
getting
any
better
Is
it
getting
any
better
We
don't
know
how
but
we
don't
give
up
Мы
не
знаем,
как,
но
мы
не
сдаемся
Has
there
ever
been
a
moment
Был
когда-то
You
forgot
where
you
were
going
You
forgot
where
you
were
going
Close
your
eyes
now
Close
your
eyes
now
Put
you
lighters
up
Put
you
lighters
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): la fouine, luca presti, milow
Album
Sombre
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.