Paroles et traduction La Fouine - Va bene (feat. Reda Taliani)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
trop
a
soufrir
mais
ma
sœur
le
monde
est
a
nous
Мы
слишком
суфлер,
но
моя
сестра
мир
наш
Je
serais
là
pour
te
soutenir
quand
tu
te
sentiras
seule
sur
ta
route
Я
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя,
когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой
на
своем
пути.
J'les
vois
nos
ennemis,
ils
ne
peuvent
rien
a
part
parler
sur
nous
Я
вижу,
что
они
наши
враги,
они
ничего
не
могут,
кроме
как
говорить
о
нас
Banlieusard
endurci
promène
à
des
numéros
d'écrou
Закоренелый
пригородный
бродит
по
гайкам
номеров
Moi
j'ai
j'amais
changer,
j'vois
des
frères
devenir
parano
Я
ХОЧУ
ИЗМЕНИТЬСЯ,
Я
вижу,
как
братья
становятся
параноиками.
Les
choses
vont
s'arranger
de
boulot
en
petits
boulots
Все
наладится
от
работы
до
мелкой
работы
La
galère
m'inspire,
j'viens
de
là
où
les
rêves
tombent
à
l'eau
Галера
вдохновляет
меня,
я
пришел
оттуда,
где
мечты
падают
в
воду
Moi
j'ai
pas
fait
Saint-Cyr
tous
les
soirs
je
regarde
là-haut
Я
не
сделал
Сен-Сир
каждый
вечер
я
смотрю
туда
Men
soghri
nsofri
kaber
Napolitano
Men
soghri
nsofri
kaber
Наполитано
Nekreh
malgare
kheli
l3adyane
lgolo
Некре
малгаре
кхели
л3адьянэ
лголо
Le7goni
ldari
khoya'd
el
ghachi
malo
Le7goni
ldari
khoya'd
el
джамаат
мало
Denia
karatni
beli
l3adyane
lbano
Дения
каратни
бели
l3adyane
lbano
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
s7ab
lhedara
khatini
Ва
Бене
с7аб
лхедара
хатини
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
beghi
na3ich
wahdani
Ва
Бене
беги
на3ич
вахдани
J'ai
laché
les
études
khoya
j'voulais
faire
des
tunes
Я
бросил
учебу
в
Хойе,
я
хотел
сделать
туны.
Un
pied
dans
le
showbiz
et
puis
l'autre
sur
le
bitum
Одна
нога
в
шоу-бизнесе,
а
затем
другая
на
битум
Ecrire
avec
le
cœur
et
y
laisser
quelques
plumes
Написать
с
сердцем
и
оставить
в
нем
несколько
перьев
J'ai
d'la
famille
dans
l'sud,
j'ai
d'la
famille
dans
le
rif
У
меня
есть
семья
на
юге,
у
меня
есть
семья
в
рифе
Qui
peut
me
stopper?
Pas
leur
(XXXX)
Кто
может
остановить
меня?
Не
их
(XXXX)
Tu
t'es
embourgeoisé
khoya
pourquoi
tu
te
plein
Ты
погряз
в
Хойе,
почему
ты
полон
Moi
j'ai
pas
retourné
ma
veste:
Philippe
plein
Я
не
вернул
пиджак:
Филипп
полный
3ayech
fi
Alger
Wahlan
ola
Milano
3ayech
fi
Alger
Wahlan
ола
Milano
Rizki
ol
vongé
l3a9alia
al
pachino
Lorena
пр
vongé
l3a9alia
al
pachino
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
s7ab
lhedara
khatini
Ва
Бене
с7аб
лхедара
хатини
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
beghi
na3ich
wahdani
Ва
Бене
беги
на3ич
вахдани
J'marchais
le
long
de
la
route,
j'les
voyais
passer
en
bolide
Я
шел
по
дороге,
видел,
как
они
проезжали
мимо.
20
ans
plus
tard
j'aurais
un
baraque
en
Floride
20
лет
спустя
у
меня
будет
Барак
во
Флориде
Longue
épopée
de
la
misère
au
succès
Длинная
эпопея
страданий
к
успеху
Jantes
noirs,
cuir
noir,
tu
sais
toujours
qui
c'est
Черные
диски,
черная
кожа,
ты
всегда
знаешь,
кто
это
J'suis
resté
le
même
en
1ère
ou
en
éco
Я
остался
прежним
в
1-м
или
в
эко
Appel
Damido
ma
cellule
a
besoin
d'déco
Вызов
Damido
моя
клетка
нуждается
в
деко
C'est
Tony
Montana
featuring
Manny
Это
Тони
Монтана,
изображающий
Мэнни
Casa
Fouiny
Alger
Taliani
Casa
Fouiny
Alger
Taliani
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
s7ab
lhedara
khatini
Ва
Бене
с7аб
лхедара
хатини
Va
bene
ya
khoti
va
bene
(va
bene
va
bene)
Ва
Бене
я
хоти
ва
Бене
(ва
Бене
ва
Бене)
Va
bene
beghi
na3ich
wahdani
Ва
Бене
беги
на3ич
вахдани
On
est
trop
a
soufrir
mais
ma
sœur
le
monde
est
a
nous
Мы
слишком
суфлер,
но
моя
сестра
мир
наш
Je
serais
là
pour
te
soutenir
quand
tu
te
sentiras
seule
sur
ta
route
Я
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя,
когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой
на
своем
пути.
J'les
vois
nos
ennemis,
ils
ne
peuvent
rien
a
part
parler
sur
nous
Я
вижу,
что
они
наши
враги,
они
ничего
не
могут,
кроме
как
говорить
о
нас
Banlieusard
endurci
promène
à
des
numéros
d'écrou
Закоренелый
пригородный
бродит
по
гайкам
номеров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): canardo, la fouine, reda taliani
Album
CDC4
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.