Paroles et traduction La Fouine feat. Rohff - On peut pas tout avoir
On peut pas tout avoir
You Can't Have it All
Respect
aux
survivants,
aux
misérables
bons
vivants
Respect
to
the
survivors,
to
the
miserable
bon
vivants
Le
coeur
pur,
une
vie
dure,
mais
toujours
souriants
Pure
heart,
hard
life,
but
always
smiling
Rien
de
surprenant,
ces
gens
ont
gardé
la
foi
Nothing
surprising,
these
people
have
kept
the
faith
Pourquoi
se
suicider
déjà
qu'on
ne
vit
qu'une
foi
Why
commit
suicide
when
you
only
live
once
Tous
venu
au
monde
à
poil
sans
mode
d'emploi
Everyone
came
into
the
world
naked,
with
no
instructions
Fais
briller
ton
étoile,
réussir
est
un
exploit
Make
your
star
shine,
success
is
an
achievement
Contentes-toi
de
ce
que
te
donne
le
Créateur
Be
content
with
what
the
Creator
gives
you
L'argent
ne
fais
le
bonheur
que
des
gratteurs
Money
only
makes
happiness
for
scratchers
On
ne
peut
pas
tout
avoir,
n'en
garde
aucune
rancoeur
You
can't
have
it
all,
don't
hold
any
grudges
Moi
j'aime
la
vie
avec
un
poignard
dans
le
coeur
I
love
life
with
a
dagger
in
my
heart
Prends
les
épreuves
dans
les
bras,
sois
pas
ingrat
Embrace
the
trials,
don't
be
ungrateful
Y
a
toujours
un
bien
quand
la
vie
te
fais
la
hagra
There's
always
good
when
life
gives
you
the
hagra
Tu
peux
la
trouver
injuste
envers
ce
qui
n'ont
rien
You
may
find
it
unfair
to
those
who
have
nothing
Moi
j'vois
des
riches
malheureux
I
see
unhappy
rich
people
Alors
qu'ils
ne
manquent
de
rien
When
they
don't
lack
anything
Mes
problèmes
sont
les
miens,
pleure
pour
les
tiens
My
problems
are
mine,
cry
for
yours
Quoi
qu'il
arrive
y
a
pas
plus
grand
malheur
que
le
sien
Whatever
happens,
there
is
no
greater
misfortune
than
yours
J'veux
plus
d'oseille,
ne
me
demande
pas
combien
ohhh
I
want
more
dough,
don't
ask
me
how
much
ohhh
Ce
qui
me
perd
me
fais
du
bien
What
loses
me
does
me
good
Elle
aime
Rohff,
Hous'
la
tire
par
les
cheveux
She
loves
Rohff,
Hous'
pulls
her
hair
Mes
rêves
ont
la
dalle
je
les
nourri
comme
je
peux
My
dreams
are
hungry,
I
feed
them
as
best
I
can
J'roulais
en
Twingo,
rêvais
d'Lambo
I
used
to
drive
a
Twingo,
dreamt
of
a
Lambo
Ce
soir
j'm'endors
à
Fresnes
et
maman
s'réveille
en
sanglot
Tonight
I
fall
asleep
in
Fresnes
and
mom
wakes
up
sobbing
(On
peut
pas
tout
avoir)
(You
can't
have
it
all)
J'étais
tit-pe
j'rêvais
de
percer
I
was
a
kid
dreaming
of
breaking
through
Les
keufs
font
la
course
quand
le
sheitan
joue
au
tiercé
The
cops
are
racing
when
the
sheitan
plays
the
trifecta
(On
peut
pas
tout
avoir)
(You
can't
have
it
all)
Maman
était
ma
reine,
j'ai
prié
pour
qu'elle
revienne
Mom
was
my
queen,
I
prayed
for
her
to
come
back
Quand
papa
me
disait
(On
peut
pas
tout
avoir)
When
dad
told
me
(You
can't
have
it
all)
Ohh
Ohh
Ohh
(On
peut
pas
tout
avoir)
Ohh
Ohh
Ohh
(You
can't
have
it
all)
À
moi
l'argent
et
le
boule
de
l'infirmière
To
me
the
money
and
the
nurse's
ass
J'te
laisse
le
beurre
et
le
boule
de
la
fermière
I
leave
you
the
butter
and
the
farmer's
ass
Sur
moi
le
mauvais
oeil
aveuglé
par
ma
lumière
The
evil
eye
on
me,
blinded
by
my
light
T'as
beau
rager,
à
moi
demain
à
toi
hier
No
matter
how
much
you
rage,
tomorrow
is
mine,
yesterday
is
yours
T'as
la
grande
gueule
pour
démarrer
une
embrouille
You
have
a
big
mouth
to
start
a
fight
Un
gros
gun,
des
balles
mais
dommage
t'as
pas
d'couilles
A
big
gun,
bullets
but
too
bad
you
don't
have
balls
Tu
sais
tenir
le
mic,
mais
t'as
pas
de
vécu
You
know
how
to
hold
the
mic,
but
you
have
no
experience
Tu
n'est
pas
respecté
c'est
chaud
pour
ta
sécu
You
are
not
respected,
it's
hot
for
your
security
Miss,
t'es
love
d'un
beau
gosse
qui
te
fais
cocu
Miss,
you're
in
love
with
a
handsome
guy
who
makes
you
stupid
Pourtant
t'es
belle,
t'as
des
eins
mais
t'as
pas
d'cul
Yet
you're
beautiful,
you
have
boobs
but
you
have
no
ass
Elle,
intelligente
mais
personne
la
calcule
She,
intelligent
but
nobody
calculates
her
Lui,
semble
intéressé
par
son
appart
et
véhicule
He
seems
interested
in
her
apartment
and
vehicle
Elle,
une
bombasse
mais
elle
parle
comme
une
clando
She,
a
bombshell
but
she
speaks
like
a
thug
Lui,
il
est
dégueulasse
mais
il
roule
en
lambo
He,
he's
disgusting
but
he
drives
a
lambo
Son
porte
feuille
le
rend
beau,
His
wallet
makes
him
beautiful,
Ramasse
que
des
bimbos,
He
only
picks
up
bimbos,
Silliconnée
de
partout
sauf
du
cerveau.
Siliconized
everywhere
but
the
brain.
OOhhh
OOhhh
OOhhhhhh
OOhhh
OOhhh
OOhhhhhh
(On
peut
pas
tout
avoir)
(You
can't
have
it
all)
T'es
le
caïd
de
la
ville,
réputé
gachette
facile
You're
the
city's
big
shot,
known
for
being
quick
on
the
trigger
Entre
cavale
et
ennemis
tu
n'peux
plus
marcher
tranquille
Between
running
away
and
enemies,
you
can
no
longer
walk
peacefully
Le
nez
dans
la
cocaine
t'es
plus
ce
bonhomme
Nose
in
the
cocaine,
you're
not
that
good
man
anymore
Pourtant
tes
années
d'taule,
fascinent
les
mômes
Yet
your
jail
years
fascinate
the
kids
T'as
pas
de
véritables
amis,
pourtant
tu
connais
du
monde
You
have
no
real
friends,
yet
you
know
a
lot
of
people
Ta
bite
est
courte,
mais
ta
ligne
de
vie
est
longue
hunn
Your
dick
is
short,
but
your
lifeline
is
long
hunn
Tu
roule
en
merco
mais
tu
dors
dedans
You
drive
a
Mercedes
but
you
sleep
in
it
T'as
la
black
carte
mais
elle
ne
passe
pas,
c'est
chiant
You
have
the
black
card
but
it
doesn't
work,
it's
annoying
Dans
la
forme
t'es
une
resta
genre
Mickael
Vendetta
In
form
you're
a
resta
like
Mickael
Vendetta
Au
fond
t'es
qu'une
anarque,
un
vrai
bouffon,
Deep
down
you're
just
a
scammer,
a
real
buffoon,
Une
grosse
mierda
A
big
mierda
Et
je
t'emmerdaa,
t'es
populaire,
bsahtek
And
I
don't
give
a
fuck,
you're
popular,
bsahtek
T'as
un
contrat
mais
pas
le
talent
qui
va
avec
You
have
a
contract
but
not
the
talent
that
goes
with
it
Yeah
Roh2f,
Fouiny
baby
c'est
ca,
Yeah
Roh2f,
Fouiny
baby
that's
it,
On
ne
peut
pas
tout
avoir
fréro
(wewewerss)
You
can't
have
it
all
bro
(wewewerss)
Yeah,
Ici
c'est
tout
à
l'extérieur
Yeah,
here
it's
all
on
the
outside
Au
bled,
c'est
tout
à
l'intérieur
In
the
bled,
it's
all
on
the
inside
On
peut
pas
tout
avoir
fréro
You
can't
have
it
all
bro
C'est
9-4,
7-8,
c'est
trop
lourd
ça,
reeeah
It's
9-4,
7-8,
it's
too
heavy,
reeeah
C'est
la
cuenta,
reeeah
It's
the
cuenta,
reeeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Gerrit Wessendorf, Housni M Kouboi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.