Paroles et traduction La Fouine feat. Soprano - Repartir à zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repartir à zero
Starting From Scratch
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Even
with
morale
at
zero,
we
start
anew
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Morale
at
zero,
we
start
anew
Quelques
valises
sur
le
palier
repartir
à
zéro
A
few
suitcases
on
the
landing,
starting
from
scratch
Quelques
flics
et
quelque
huissiers
et
le
moral
a
zéro
A
few
cops
and
some
bailiffs,
and
morale
at
zero
J'ai
vu
ce
frère
partir
trop
tôt
le
nez
plongé
dans
l'héro
I
saw
this
brother
leave
too
soon,
nose
deep
in
heroin
On
se
refait
pas
avec
une
plaquette
de
double
zéro
You
can't
rebuild
yourself
with
a
brick
of
double
zero
Les
deux
pieds
dans
la
merde
mais
des
rêves
pleins
la
tête
des
bâtons
Both
feet
in
the
shit
but
head
full
of
dreams,
sticks
in
the
spokes
Dans
les
roues
merliche
faut
déployer
ses
ailes
Merde,
we
need
to
spread
our
wings
Et
puisqu'il
faut
vivre
et
puisqu'il
faut
mourir
And
since
we
must
live
and
since
we
must
die
Si
j'avais
pas
bicrave
mon
frigos
qui
es,
qui
allait
le
remplir
If
I
didn't
hustle,
who
would
fill
my
fridge,
baby?
Repartir
à
zéro
comme
joujou
sortir
du
car
Starting
from
scratch
like
a
toy
fresh
out
the
box
Pla
rester
assis
devant
ce
juge
a
écouter
ses
bla
Instead
of
sitting
in
front
of
this
judge
listening
to
his
blah
Bla
c'est
avec
mes
larmes
et
ma
sueur
que
mon
château
Blah,
it's
with
my
tears
and
sweat
that
I
built
my
castle
J'ai
bâti
repartir
à
zéro
sans
Rachida
Dati
Starting
from
scratch
without
Rachida
Dati
Des
coups
de
pompes
sur
ces
porcs
je
t'ai
dis
Kicking
these
pigs,
I
told
you
On
peut
exploser
ces
porcs
je
t'ai
dis
le
moral
à
zéro
We
can
blow
up
these
pigs,
I
told
you,
morale
at
zero
Au
plus
bas
et
le
moral
un
joins
un
cartier
et
une
feuille
à
rouler
At
rock
bottom,
morale
a
joint,
a
neighborhood,
and
a
rolling
paper
Une
mission
local
A
local
mission
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Even
with
morale
at
zero,
we
start
anew
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Morale
at
zero,
we
start
anew
Combien
d'aller
retour
on
compte
a
nos
palmares
How
many
round
trips
do
we
count
on
our
records
Oui
combien
de
blés
on
portent
avec
des
compresses
Yes,
how
much
money
do
we
carry
with
bandages
Chez
moi
quand
on
tombe
on
se
relève
même
en
chien
In
my
hood,
when
we
fall,
we
get
up,
even
as
dogs
On
évite
la
laisse
après
un
cauchemar
chez
moi
on
rêve
We
avoid
the
leash,
after
a
nightmare,
in
my
hood,
we
dream
Nos
pères
ont
portés
beaucoup
plus
lourd
que
nous
y'avait
Our
fathers
carried
much
heavier
loads
than
we
did
Quand
faisant
la
tahiya
qu'il
étaient
à
genoux
When
making
the
tahiya,
they
were
on
their
knees
Avec
des
exemples
comme
ça
dans
se
rebella
With
examples
like
that
in
this
rebel
land
Land
comment
ne
pas
être
un
Mandela
How
can
we
not
be
Mandela
Tu
sais
c'est
qui
qui
ne
tue
pas
te
rend
plus
fort
pour
conjurer
le
sort
You
know
what
they
say,
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
to
ward
off
fate
Ici
faut
avoir
l'appétit
d'un
ogre
donc
je
croqu'rais
le
monde
Here
you
need
the
appetite
of
an
ogre,
so
I'll
bite
the
world
Même
si
tu
me
pètes
les
dents
même
si
l'hiver
persiste
Even
if
you
break
my
teeth,
even
if
winter
persists
J'imposerai
le
printemps
en
tout
cas
j'ai
pas
le
choix
I
will
impose
spring,
in
any
case,
I
have
no
choice
Voilà
pourquoi
chaque
jours
je
fais
du
bouche
à
bouche
That's
why
every
day
I
give
mouth
to
mouth
A
ma
foi!
Qui
le
fera
pour
moi?
To
my
faith!
Who
will
do
it
for
me?
En
tout
cas
pas
tous
ces
profs
qui
n'ont
jamais
cru
en
moi
faux!
Certainly
not
all
these
teachers
who
never
believed
in
me,
false!
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Even
with
morale
at
zero,
we
start
anew
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
We
keep
our
heads
held
high,
we
learn
from
our
mistakes
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Morale
at
zero,
we
start
anew
Yeah
le
moral
à
zéro,
yeah
le
moral
à
zéro
Yeah,
morale
at
zero,
yeah,
morale
at
zero
Yeah
le
moral
à
zéro
à
zéro,
à
zéro
Yeah,
morale
at
zero,
at
zero,
at
zero
Yeah
on
repart
a
zéro,
yeah
on
repart
à
zéro
Yeah,
we
start
from
scratch,
yeah,
we
start
from
scratch
Yeah
on
repart
à
zéro
Yeah,
we
start
from
scratch
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Even
when
I
hit
rock
bottom,
feeling
completely
down
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro,
on
garde
la
tête
haute
Where
we
come
from,
we
learn
to
start
from
scratch,
we
keep
our
heads
high
On
apprend
de
nos
fautes,
le
moral
a
zéro
on
repart
à
zéro
We
learn
from
our
mistakes,
morale
at
zero,
we
start
anew
Yeah
quoi
qu'il
arrive
la
tête
haute
la
famille
on
repart
à
zéro
Yeah,
whatever
happens,
heads
held
high,
family,
we
start
from
scratch
Même
si
le
moral
est
à
zéro,
yeah
c'est
sa
la
fierté
qu'ont
nous
a
appris
en
Afrique
Even
if
morale
is
at
zero,
yeah,
that's
the
pride
they
taught
us
in
Africa
Sourire
aux
lèvres
même
quand
le
ciel
te
tombe
sur
la
tête
Smile
on
your
lips
even
when
the
sky
falls
on
your
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Said M Roumbaba, Hakim Mouhid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.