La Fouine feat. Tino Excézik - Chacal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. Tino Excézik - Chacal




Chacal
Шакал
Wesh Tino
Эй, Тино
Skurt
Скурт
On t'nique ta mère, ta grand mère, ta petite amie et tout ce qui s'en suis
Мы трахнем твою мать, твою бабушку, твою девушку и всех остальных.
J'sais pas si j'rappe dans les temps mais j'm'en bats les couilles j'ai mon rythme de vie
Не знаю, попадаю ли я в ритм, но мне плевать, у меня свой темп жизни.
Tu rêves de poser des bouteilles, moi j'hésite à racheter la boîte de nuit
Ты мечтаешь ставить бутылки, а я думаю о покупке ночного клуба.
Avec le temps tout se sait renoi tu perds toute ta street crédibility
Со временем все становится известно, ниггер, ты теряешь всю свою уличную репутацию.
Les michtos c'est comme les balances, ça s'immisce entre les potos
Телки как стукачи, лезут между братьями.
T'as bicrave litrons et litrons, maintenant t'es en chien de toto
Ты толкал литры и литры, а теперь ты собачка.
Au quartier d'hiver en été, on avait pas de petit poney
В нашем районе зимой и летом не было маленьких пони.
J'ai mis deux trous dans mon bonnet pa-pa-pa tu connais
Я проделал две дырки в своей шапке, па-па-па, ты знаешь.
Des salopes, des salopes, on accélère quand eux ils galopent, on aime pas les saloperies
Суки, суки, мы ускоряемся, когда они скачут, мы не любим грязь.
On dirige slalom, sont hasbeen comme Zanotti, la rue on connait on touchait les alloc'
Мы рулим, как в слаломе, они устарели, как Занотти, улицу мы знаем, мы получали пособие.
On passe des nuits blanches en cellule pas comme Jean-Roch, j'te balancerais pas t'as ma parole, MC fais pas la folle
Мы проводим бессонные ночи в камере, не как Жан-Рош, я тебя не сдам, даю слово, МС, не дури.
On vendait d'la C en heure de colle, on t'nique ta mère en Do-Ré-Mi-Fa-Sol, putain mais mets-toi au sol
Мы продавали кокс на переменах, мы трахнем твою мать в до-ре-ми-фа-соль, блядь, ляг на пол.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On t'nique ta reum ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага.
On t'nique ta mère ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага.
On t'nique ta mère ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
Chacal, chacal bang bang
Шакал, шакал, банг-банг.
On l'a fourré comme un chacal
Мы его поимели, как шакала.
Vol à l'arraché comme un chacal
Грабеж, как у шакала.
Vol à la portière comme un chacal
Кража из машины, как у шакала.
C'est pour mes chacals, chacals bang bang
Это для моих шакалов, шакалы, банг-банг.
On l'a piétiné comme un chacal
Мы его растоптали, как шакала.
On traîne le soir comme des chacals
Мы шатаемся по ночам, как шакалы.
On aime les représailles de chacals, c'est pour mes chacals
Мы любим шакальи расправы, это для моих шакалов.
Je suis nouveau, j'termine vos ancêtres
Я новичок, я прикончу ваших предков.
J'suis réglé, j'démarre comme un coup d'pete
Я заряжен, я стартую, как выстрел.
Depuis Mino j'laisse rien dans mon assiette
Со времен Мино я ничего не оставляю на своей тарелке.
J't'aime bébé mais j'vais les baiser, excuse mon infidélité
Я люблю тебя, детка, но я их трахну, извини за мою неверность.
A Carrefour j'baisais la caissière, j'déchire la carte fidélité
В Карфуре я трахал кассиршу, я порвал карту лояльности.
M-U-T-S m'appelle sur mon bigot, m'envoie des punchs
M-U-T-S звонит мне на мобильный, отправляет панчи.
T'as de l'herpès et sur tes fesses tu voudrais qu'je surf
У тебя герпес, и ты хочешь, чтобы я серфил на твоей заднице?
XXX ils portent du Moschino
XXX они носят Moschino.
Pour lui casser le dos, j'vais devoir la XXX
Чтобы сломать ей спину, мне придется ее XXX.
Ces pédés nous parlent de la rue mais je vois pas leur fer garés dans le parking
Эти педики говорят нам об улице, но я не вижу их тачек на парковке.
Ah bon c'était eux les king, ma 'queen me suce pendant que j'lui car jacking
Ах да, это они были королями, моя королева сосет мне, пока я угоняю машину.
Et c'est parti pour un car jacking
И вот начинается угон.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi (jamais, jamais)
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага (никогда, никогда).
On t'nique ta reum ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага.
On t'nique ta mère ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
On bouge pas, on ne fuit jamais devant l'ennemi
Мы не двигаемся, мы никогда не бежим от врага.
On t'nique ta mère ici kho, on fait pas de belhani
Мы трахнем твою мать здесь, братан, мы не шутим.
Chacal, chacal bang bang
Шакал, шакал, банг-банг.
On l'a fourré comme un chacal
Мы его поимели, как шакала.
Vol à l'arraché comme un chacal
Грабеж, как у шакала.
Vol à la portière comme un chacal
Кража из машины, как у шакала.
C'est pour mes chacals, chacals bang bang
Это для моих шакалов, шакалы, банг-банг.
On l'a piétiné comme un chacal
Мы его растоптали, как шакала.
On traîne le soir comme des chacals
Мы шатаемся по ночам, как шакалы.
On aime les représailles de chacals, c'est pour mes chacals
Мы любим шакальи расправы, это для моих шакалов.





Writer(s): Laouni MOUHID, Nelson NSIMBA, Martin MBUNGA, LAOUNI MOUHID, NELSON NSIMBA, MARTIN MBUNGA

La Fouine feat. Tino Excézik - CDCC
Album
CDCC
date de sortie
02-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.