La Fouine - BDC (Balle dans le crâne) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine - BDC (Balle dans le crâne)




Quand la nuit tombe et qu'je me sens si seul
Когда наступает ночь, и я чувствую себя таким одиноким
J'ai, très peu de gens sur qui compter
У меня очень мало людей, на которых можно положиться
Qui je suis, au fond seuls les vrais le savent
Кто я, в глубине души знают только настоящие
Que le ciel me regarde
Пусть небо смотрит на меня
J'crois qu'une balle dans l'crâne un jour me stoppera
Я думаю, что однажды пуля в череп остановит меня.
J'crois qu'une balle dans l'crâne un jour me stoppera
Я думаю, что однажды пуля в череп остановит меня.
T'as l'taureau sur la canette, moi j'l'ai sur le capot
У тебя бык на банке, у меня он на капоте.
J'grattais en cellule, normal que l'succès m'donne le baro
Я скребся в камере, нормально, что успех дает мне Баро
Brillant banlieusard, je fais du rap et plus du pognon
Блестящий пригородный, я делаю рэп и больше денег
Ils ont versés quelques larmes, ils s'sont mêlés d'mes oignons
Они пролили несколько слез, они смешались с моим луком
Et même Stevie a vu leur trahison
И даже Стиви видела их предательство.
Ils ont les mêmes dépositions, j'crois qu'ils poucavent à l'unisson
У них одни и те же показания, я думаю, они в унисон.
Gloire, réussite, j'ai des impact de balle sur le parachute
Слава, успех, у меня пулевое воздействие на парашюте
J'aimerais peser mes mots, wAllah j'peux pas c'est des fils de pute
Я хочу взвесить свои слова, Уоллах, я не могу, они сукины дети.
XXX à la lame sur mon bras car j'suis mort en cellule
XXX клинок на моей руке, потому что я умер в камере
Nan personne ne m'a aidé, j'rappais seul au crépuscule
Мне никто не помогал, я в сумерках бегал один.
L'évolution dans les rues d'Trappes, Laouni ou La Fouine
Эволюция на улицах люков, Лауни или фуин
J'courbe l'échine que devant Dieu, fuck Darwin
Я изгибаю спину, что перед Богом, ебать Дарвин
En airplay sur toutes les ondes, j'ai la SACEM à Cloclo
В airplay на всех волнах у меня есть SACEM в Cloclo
Ils ont la rage eux, y'a qu'à la clinique qu'ils font des radios
У них бешенство, только в клинике делают рентген.
Dans mes raps y'a plus d'images que dans toutes vos BD
В моих рапсах больше изображений, чем во всех ваших комиксах
Premier en physique, en digital, j'pourrai jamais céder
Первый в физике, в цифрах, я никогда не смогу уступить
Il est vrai j'peux t'niquer ta mère
Я могу трахнуть твою маму.
Ta carrière on l'enterre, terre, terre
Твою карьеру мы похороним, земля, земля
Le bon Dieu surveille mes arrières
Добрый Бог следит за мной.
Pas des pseudos gangsters, ters, ters
Не гангстерские псевдонимы, Терс, Терс
Bazané normal au square on est bon qu'à bronzer khey
Нормальный Базан в сквере хорошо, чем загорать кхей
Les petits passent en balle en bécane et puis font des soleils
Маленькие прыгают в мяч, а затем делают солнца
Six heures du matin les keufs venaient souvent nous pincer
Шесть часов утра кефы часто приходили и щипали нас
Si t'as pas d'liquide c'est peut-être que ton flow est rincé
Если у тебя нет жидкости, возможно, твой поток смывается
Maman portait le voile, papa mettait les voiles
Мама носила вуаль, папа ставил паруса
Mon stylo est un pinceau si la banlieue est une toile
Моя ручка-это кисть, если пригород-это холст
Dur à cuire les keufs te cuisinent donc tu traînes tes casseroles
Задира кевсы готовят тебя, так что ты таскаешь свои кастрюли.
Ne m'jugez pas rappelez-vous même Iblis avait l'auréole
Не судите меня помните, даже Иблис был ореол
Comme un cadavre j'suis froid et distant
Как труп я холоден и далек
Bavure policière, contrôles abusifs pour nous ça c'est fréquent
Полицейская размолвка, оскорбительные проверки для нас это часто
J'connais le rap game et sa médisance
Я знаю рэп-игру и его мстительность.
Comme un sniper j'prends mes distances
Как снайпер я удаляюсь
Sur l'terrain les keufs tirent des balles on essaye d'filer
На поле кевсы стреляют пулями мы пытаемся убежать
Les grands ravitaillent à l'heure de l'Adhan et les petits peuvent plus prier
Большие заправляются в час Адхана, а маленькие могут больше молиться
Demande à la brigade des stupéfiants
- Спросил нарком.
Muet comme une tombe, mais j'reste un bon-vivant
Безмолвный, как могила, но я остаюсь добрым-живым
J'crois qu'une balle dans l'crâne un jour me stoppera
Я думаю, что однажды пуля в череп остановит меня.
J'crois qu'une balle dans l'crâne un jour me stoppera
Я думаю, что однажды пуля в череп остановит меня.
J'crois qu'une balle dans l'crâne un jour me stoppera
Я думаю, что однажды пуля в череп остановит меня.
J'crois qu'une balle dans l'crâne...
Кажется, пуля в череп...





Writer(s): Georges Olivier Konan, Constantin Korolev, Laouni Mouhid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.