La Fouine - Bourré au son - Drixxé Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Bourré au son - Drixxé Remix




Bourré au son - Drixxé Remix
Drunk on Sound - Drixxé Remix
Mec j'suis bourré au rap
Girl, I'm drunk on rap,
Je sniffe du EVE
Sniffing EVE,
Dans ma seringue y'a du Death Row
My syringe is filled with Death Row,
Et j'prends du crack, non du Craig Mac
And I'm taking crack, no, Craig Mac.
Serre-moi une verre, mais un ptit comme Easy E
Pour me a drink, but a small one like Easy E,
J'ai la haine comme Joe Budden, quand j'tise du CNN
I've got hate like Joe Budden when I watch CNN.
Du label 5 au 2.1.3
From Label 5 to 2.1.3,
Dans mon verre y'a du Nas, et dans mon joint du Jay-Z
In my glass there's Nas, and in my joint Jay-Z.
J'pète des grosses caisses et j'rote des caisses claires
I'm busting out beats and burping snares,
Et j'bois tellement de Suge Knight qu j'rêve d'être un gangster
And I drink so much Suge Knight that I dream of being a gangster.
J'suis ivre assis par terre
I'm drunk, sitting on the floor,
Et mon bar c'est la Fnac, j'mendie quelques gouttes, quelques
And my bar is the Fnac, where I beg for a few drops, a few
Tubes d'Ice Cube
Hits of Ice Cube.
Du WC et du Mac IO dans ma Heineken
WC and Mac IO in my Heineken,
Et les glaçons sont Method Man et Redman
And the ice cubes are Method Man and Redman.
Tous les yeux sont sur moi, oh la zer-mi
All eyes on me, oh girl,
J'vais m'faire mal, j'vais m'def au Mos Def
I'm gonna hurt myself, I'm gonna fight Mos Def,
C'est ça
That's right.
Serres-moi un demi ou un litre de Rakim
Pour me a half or a liter of Rakim,
Car j'suis bourré au son, bourré au rap, voilà La Fouine
Because I'm drunk on sound, drunk on rap, that's La Fouine.
J'suis bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl,
Bourré au son mec
Drunk on sound, girl,
J'tease tellement de rap que mon rap fait 24 carats
I consume so much rap that my rap is 24 karat.
J't'ai dit que j'suis bourré son mec
I told you I'm drunk on sound, girl,
Bourré au son mec
Drunk on sound, girl,
C'est ça
That's right.
Alcoolique anonyme
Anonymous alcoholic,
Mon ami, le rap est mon hymne
My friend, rap is my anthem,
J'suis bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl,
Bourré au son mec
Drunk on sound, girl,
Bourré au son mec, je vais chez le disquaire pécho ma conso
Drunk on sound, girl, I'm going to the record store to get my fix.
J'suis bourré au son mec
I'm drunk on sound, girl,
Bourré au son mec
Drunk on sound, girl,
Bourré au son mec
Drunk on sound, girl,
Putain, j'suis bourré au rap
Damn, I'm drunk on rap,
J'déambule dans les rues d'Châtelet
I'm wandering the streets of Châtelet,
Puis j'te jure man
And I swear, girl,
J'suis en chien, j'crois bien qu'je vais braquer Urban
I'm wasted, I think I'm gonna rob Urban.
Et sur mon burman, j'me prends pour un Ruff Ryder
And on my blunt, I think I'm a Ruff Ryder,
Ma bouche pue le DMX
My mouth stinks of DMX,
Ma belle tiens! Un Jadakiss
Here, beautiful, a Jadakiss,
Avec Snoop on prépare Doggy style 3
With Snoop we're preparing Doggystyle 3.
J'suis un poivrot comme Ol'Dirty quand j'tise du DPJ
I'm a drunkard like Ol' Dirty when I drink DPJ,
J'suis bourré au rap
I'm drunk on rap,
J'bois du 2Pac et j'bois du Biggie
I drink 2Pac and I drink Biggie,
J'en consommes tellement que j'ai envie d'me faire tirer dessus
I consume so much that I wanna get shot
Comme Fifty
Like Fifty.
Roule-moi India Irie que j'me détende
Roll me an India Irie so I can relax,
Un Kurupt & Daz dans l'nez, j'me prends pour Bad Ass
A Kurupt & Daz in my nose, I think I'm Bad Ass,
Un bon Bob Marley dans ma feuille à rouler
A good Bob Marley in my rolling paper,
J'suis stone comme Whitney Houston
I'm stoned like Whitney Houston,
Ou fan d'Eminem comme Stan
Or a fan of Eminem like Stan,
C'est ça
That's right.
Ma capuche et ma bouteille de Mobb Deep
My hoodie and my bottle of Mobb Deep,
Ma carrure et mon stick
My build and my stick,
Comme Lil' Kim j'ai mon magic stick
Like Lil' Kim I have my magic stick,
C'est ça
That's right.
J'suis pire qu'un toxico
I'm worse than a junkie,
Il me faut mon rapnol mec
I need my rapnol, girl,
Il m'faut ma dose et j'prends pas de cocaïne
I need my dose and I don't take cocaine,
J'carbure au Cokane
I run on Cokane.
Si les keufs me contrôlent, j'suis bon pour l'isolement
If the cops stop me, I'm headed for solitary,
J'roule avec 10 CD's dans le chargeur, 2 grammes dans l'sang
I roll with 10 CDs in the magazine, 2 grams in my blood,
J'suis pire que Mick Jagger avec du Somebody somewhere
I'm worse than Mick Jagger with some Somebody Somewhere,
Mes oreilles sont pires que son aspirateur
My ears are worse than his vacuum cleaner,
Et dans ma chicha y'a du NWA
And in my hookah there's NWA,
J'fais du lourd comme Big Pun
I'm heavy like Big Pun,
Ou Big L dans mon Ethey
Or Big L in my Ethey,
Et quand j'rêve de grosse fortune, j'bois du Master P
And when I dream of a big fortune, I drink Master P,
Ou E40 du Timbaland, du Missy dans mon juice and gin
Or E40, some Timbaland, some Missy in my juice and gin,
De la East et d'la West dans mon cocktail de Wu-Tang Clan Campbell
East and West in my Wu-Tang Clan Campbell's cocktail,
Du " X To The Hi", Du Pharell
Some "X To The Hi", some Pharell,
C'est ça
That's right.
J'suis bourré au son mec, bourré au rap
I'm drunk on sound, girl, drunk on rap,
Y'a pas à dire, j'suis
There's no denying, I am.





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.