Paroles et traduction La Fouine - Bourré au son - Drixxé Remix
Bourré au son - Drixxé Remix
Drunk on Sound - Drixxé Remix
Mec
j'suis
bourré
au
rap
Girl,
I'm
drunk
on
rap,
Je
sniffe
du
EVE
Sniffing
EVE,
Dans
ma
seringue
y'a
du
Death
Row
My
syringe
is
filled
with
Death
Row,
Et
j'prends
du
crack,
non
du
Craig
Mac
And
I'm
taking
crack,
no,
Craig
Mac.
Serre-moi
une
verre,
mais
un
ptit
comme
Easy
E
Pour
me
a
drink,
but
a
small
one
like
Easy
E,
J'ai
la
haine
comme
Joe
Budden,
quand
j'tise
du
CNN
I've
got
hate
like
Joe
Budden
when
I
watch
CNN.
Du
label
5 au
2.1.3
From
Label
5 to
2.1.3,
Dans
mon
verre
y'a
du
Nas,
et
dans
mon
joint
du
Jay-Z
In
my
glass
there's
Nas,
and
in
my
joint
Jay-Z.
J'pète
des
grosses
caisses
et
j'rote
des
caisses
claires
I'm
busting
out
beats
and
burping
snares,
Et
j'bois
tellement
de
Suge
Knight
qu
j'rêve
d'être
un
gangster
And
I
drink
so
much
Suge
Knight
that
I
dream
of
being
a
gangster.
J'suis
ivre
assis
par
terre
I'm
drunk,
sitting
on
the
floor,
Et
mon
bar
c'est
la
Fnac,
où
j'mendie
quelques
gouttes,
quelques
And
my
bar
is
the
Fnac,
where
I
beg
for
a
few
drops,
a
few
Tubes
d'Ice
Cube
Hits
of
Ice
Cube.
Du
WC
et
du
Mac
IO
dans
ma
Heineken
WC
and
Mac
IO
in
my
Heineken,
Et
les
glaçons
sont
Method
Man
et
Redman
And
the
ice
cubes
are
Method
Man
and
Redman.
Tous
les
yeux
sont
sur
moi,
oh
la
zer-mi
All
eyes
on
me,
oh
girl,
J'vais
m'faire
mal,
j'vais
m'def
au
Mos
Def
I'm
gonna
hurt
myself,
I'm
gonna
fight
Mos
Def,
Serres-moi
un
demi
ou
un
litre
de
Rakim
Pour
me
a
half
or
a
liter
of
Rakim,
Car
j'suis
bourré
au
son,
bourré
au
rap,
voilà
La
Fouine
Because
I'm
drunk
on
sound,
drunk
on
rap,
that's
La
Fouine.
J'suis
bourré
au
son
mec
I'm
drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec
Drunk
on
sound,
girl,
J'tease
tellement
de
rap
que
mon
rap
fait
24
carats
I
consume
so
much
rap
that
my
rap
is
24
karat.
J't'ai
dit
que
j'suis
bourré
son
mec
I
told
you
I'm
drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec
Drunk
on
sound,
girl,
Alcoolique
anonyme
Anonymous
alcoholic,
Mon
ami,
le
rap
est
mon
hymne
My
friend,
rap
is
my
anthem,
J'suis
bourré
au
son
mec
I'm
drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec
Drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec,
je
vais
chez
le
disquaire
pécho
ma
conso
Drunk
on
sound,
girl,
I'm
going
to
the
record
store
to
get
my
fix.
J'suis
bourré
au
son
mec
I'm
drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec
Drunk
on
sound,
girl,
Bourré
au
son
mec
Drunk
on
sound,
girl,
Putain,
j'suis
bourré
au
rap
Damn,
I'm
drunk
on
rap,
J'déambule
dans
les
rues
d'Châtelet
I'm
wandering
the
streets
of
Châtelet,
Puis
j'te
jure
man
And
I
swear,
girl,
J'suis
en
chien,
j'crois
bien
qu'je
vais
braquer
Urban
I'm
wasted,
I
think
I'm
gonna
rob
Urban.
Et
sur
mon
burman,
j'me
prends
pour
un
Ruff
Ryder
And
on
my
blunt,
I
think
I'm
a
Ruff
Ryder,
Ma
bouche
pue
le
DMX
My
mouth
stinks
of
DMX,
Ma
belle
tiens!
Un
Jadakiss
Here,
beautiful,
a
Jadakiss,
Avec
Snoop
on
prépare
Doggy
style
3
With
Snoop
we're
preparing
Doggystyle
3.
J'suis
un
poivrot
comme
Ol'Dirty
quand
j'tise
du
DPJ
I'm
a
drunkard
like
Ol'
Dirty
when
I
drink
DPJ,
J'suis
bourré
au
rap
I'm
drunk
on
rap,
J'bois
du
2Pac
et
j'bois
du
Biggie
I
drink
2Pac
and
I
drink
Biggie,
J'en
consommes
tellement
que
j'ai
envie
d'me
faire
tirer
dessus
I
consume
so
much
that
I
wanna
get
shot
Roule-moi
India
Irie
que
j'me
détende
Roll
me
an
India
Irie
so
I
can
relax,
Un
Kurupt
& Daz
dans
l'nez,
j'me
prends
pour
Bad
Ass
A
Kurupt
& Daz
in
my
nose,
I
think
I'm
Bad
Ass,
Un
bon
Bob
Marley
dans
ma
feuille
à
rouler
A
good
Bob
Marley
in
my
rolling
paper,
J'suis
stone
comme
Whitney
Houston
I'm
stoned
like
Whitney
Houston,
Ou
fan
d'Eminem
comme
Stan
Or
a
fan
of
Eminem
like
Stan,
Ma
capuche
et
ma
bouteille
de
Mobb
Deep
My
hoodie
and
my
bottle
of
Mobb
Deep,
Ma
carrure
et
mon
stick
My
build
and
my
stick,
Comme
Lil'
Kim
j'ai
mon
magic
stick
Like
Lil'
Kim
I
have
my
magic
stick,
J'suis
pire
qu'un
toxico
I'm
worse
than
a
junkie,
Il
me
faut
mon
rapnol
mec
I
need
my
rapnol,
girl,
Il
m'faut
ma
dose
et
j'prends
pas
de
cocaïne
I
need
my
dose
and
I
don't
take
cocaine,
J'carbure
au
Cokane
I
run
on
Cokane.
Si
les
keufs
me
contrôlent,
j'suis
bon
pour
l'isolement
If
the
cops
stop
me,
I'm
headed
for
solitary,
J'roule
avec
10
CD's
dans
le
chargeur,
2 grammes
dans
l'sang
I
roll
with
10
CDs
in
the
magazine,
2 grams
in
my
blood,
J'suis
pire
que
Mick
Jagger
avec
du
Somebody
somewhere
I'm
worse
than
Mick
Jagger
with
some
Somebody
Somewhere,
Mes
oreilles
sont
pires
que
son
aspirateur
My
ears
are
worse
than
his
vacuum
cleaner,
Et
dans
ma
chicha
y'a
du
NWA
And
in
my
hookah
there's
NWA,
J'fais
du
lourd
comme
Big
Pun
I'm
heavy
like
Big
Pun,
Ou
Big
L
dans
mon
Ethey
Or
Big
L
in
my
Ethey,
Et
quand
j'rêve
de
grosse
fortune,
j'bois
du
Master
P
And
when
I
dream
of
a
big
fortune,
I
drink
Master
P,
Ou
E40
du
Timbaland,
du
Missy
dans
mon
juice
and
gin
Or
E40,
some
Timbaland,
some
Missy
in
my
juice
and
gin,
De
la
East
et
d'la
West
dans
mon
cocktail
de
Wu-Tang
Clan
Campbell
East
and
West
in
my
Wu-Tang
Clan
Campbell's
cocktail,
Du
" X
To
The
Hi",
Du
Pharell
Some
"X
To
The
Hi",
some
Pharell,
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
rap
I'm
drunk
on
sound,
girl,
drunk
on
rap,
Y'a
pas
à
dire,
j'suis
There's
no
denying,
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.