Paroles et traduction en russe La Fouine - Ferme ta gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferme
taguele
Tu
cries
code
187,
mais
tu
ferais
pas
de
mal
à
une
mouche
Заткнись.
Ты
орешь
про
код
187,
но
мухи
не
обидишь.
Arrête
de
parler
de
braco,
tu
sais
pas
ce
que
c'est
rho
Хватит
базарить
про
брако,
ты
не
знаешь,
что
это
такое.
T'as
une
voix
trop
bizarre,
j'crois
que
t'as
trop
s*cé
des
bites
У
тебя
слишком
странный
голос,
я
думаю,
ты
слишком
много
членов
отсосала.
J'suis
obligé
de
mettre
REPEAT,
j'comprends
rien
à
tes
aboiements
de
pit
Я
вынужден
ставить
на
повтор,
ничего
не
понимаю
в
твоем
собачьем
лае.
T'as
rien
d'un
ancien,
moi
j'innove,
toi
tu
pompes
Ты
не
из
старой
школы,
я
новатор,
а
ты
воруешь.
C'est
des
gifles
dans
tes
dents
que
tu
vas
prendre,
pas
des
coups
de
fusil
à
pompe
Ты
получишь
по
зубам,
а
не
из
дробовика.
78
capitale
du
crime,
broliqué
jusqu'aux
couilles,
j'te
laisse
jouer
à
l'escrime
78
- столица
преступлений,
у
меня
яйца
отморожены,
а
ты
играешь
в
фехтование.
J'suis
pas
Snoop
Dog,
t'as
raison
à
part
que...
Я
не
Снуп
Дог,
ты
права,
за
исключением
того,
что...
J'ai
tournée
Doggy
Style
3 avec
ton
flow
et
ma
grosse
queue
Я
снял
Doggy
Style
3 с
твоим
флоу
и
моим
большим
членом.
A
force
de
mettre
de
PENTO,
(c*nnard)
t'as
plus
les
idées
claires
От
передоза
ПЕНТО,
(сука)
у
тебя
помутнело
в
голове.
Tchik
et
bra...
t'as
rien
dans
les
cou*lles,
t'as
rien
dans
les
bras
Чики
и
бра...
у
тебя
ничего
нет
в
яйцах,
ничего
нет
в
руках.
T'es
ni
un
rat,
ni
une
fouine,
ni
un
rappeur,
ni
un
backeur,
ni
un
braqueur
Ты
ни
крыса,
ни
хорек,
ни
рэпер,
ни
бэк-вокалист,
ни
грабитель.
T'es
juste
un
grateur,
un
imposteur
Ты
просто
попрошайка,
самозванка.
Ca
sert
à
quoi
d'ouvrir
ta
grande
gueule
si
t'as
une
petite
b*te
Какой
смысл
открывать
свой
большой
рот,
если
у
тебя
маленький
член?
Ca
sert
à
quoi
de
péta
le
flow
d'L.I.M,
t'es
pas
illicite
(connard)
Какой
смысл
копировать
флоу
L.I.M,
ты
не
незаконная
(сука).
T'as
rien
d'un
ancien,
t'es
juste
un
mec
en
chien,
Ты
не
из
старой
школы,
ты
просто
как
собака,
T'es
juste
en
chienne,
en
fait
t'es
ma
petite
chienne
(wouaf
wouaf
wouaf)
Ты
просто
сучка,
на
самом
деле
ты
моя
маленькая
сучка
(гав
гав
гав).
Tu
sais
pas
rapper,
retourne
faire
des
backs
Ты
не
умеешь
читать
рэп,
иди
делай
минеты.
J'vais
te
mettre
une
gifle
dans
tes
dents,
tu
vas
danser
le
Lean
Back!
Я
дам
тебе
по
зубам,
и
ты
станцуешь
Lean
Back!
T'essaies
de
rapper
dur,
moi
j'rappe
pour
le
fric
Ты
пытаешься
читать
жесткий
рэп,
а
я
читаю
рэп
ради
бабла.
Arrête
Kamel,
j'prefere
Kamel
d'Alliance
Ethnik
Хватит,
Камель,
я
предпочитаю
Камеля
из
Alliance
Ethnik.
T'es
la
fin
d'mon
join,
j'vais
te
keusti
keusti
Ты
как
конец
моего
косяка,
я
тебя
скурю.
T'es
pas
hardcore
et
deuspi,
t'es
simple
et
même
pas
funky!
Ты
не
хардкорный
и
не
крутой,
ты
простая
и
даже
не
фанковая!
Tu
sais
pas
rapper,
tu
sais
que
gratter
Ты
не
умеешь
читать
рэп,
ты
умеешь
только
воровать.
Un
feat
ou
bien
deux...
ton
style
est
bien
glouteux
Один
фит
или
два...
твой
стиль
довольно
липкий.
Moi
j'fais
d'la
musique,
toi
t'es
qu'un
s*ce
b*te
Я
занимаюсь
музыкой,
а
ты
просто
членососка.
Handek,
j'pourrais
caner
de
mort
subite
Клянусь,
я
могу
умереть
внезапной
смертью.
Moi
c'est
78,
toi
j'sais
pas
d'où
tu
sors
Я
из
78,
а
ты
я
не
знаю
откуда.
Arrête
de
faire
l'ennervé,
de
faire
le
hardcore
Перестань
злиться,
строить
из
себя
хардкорную.
Goûte
à
ma
fouini
fouini
bite
dans
ta
bouche
Попробуй
мой
член
во
рту.
Ramasse
ta
savonnette...
Elle
est
tombée
sous
la
doucheQuand
les
mecs
du
7.8
parlent,
ferme
ta
gueule
Подними
свое
мыло...
Оно
упало
в
душе.
Когда
парни
из
7.8
говорят,
заткнись.
Tu
parle
trop,
t'as
pas
de
couilles
rebeu
(Ferme
ta
gueule)
Ты
слишком
много
болтаешь,
у
тебя
нет
яиц,
арабка
(Заткнись).
Tchiki
bra,
tu
racontes
quoi?
Ferme
ta
gueule
Чики
бра,
что
ты
несешь?
Заткнись.
Moi
c'est
78,
c'est
78
Я
из
78,
это
78.
Parait
que
t'as
braqué,
que
t'as
tiré...
Ferme
ta
gueule
Слышал,
ты
грабила,
стреляла...
Заткнись.
Tu
parles
d'Islam
et
tu
veux
clasher...
Ferme
ta
gueule
Ты
говоришь
об
исламе
и
хочешь
баттлиться...
Заткнись.
T'es
tout
mou,
prends
de
la
CC...
Ferme
ta
gueule
Ты
слишком
мягкая,
прими
дозу
кокаина...
Заткнись.
Menteur,
à
part
les
tunes,
j'vois
pas
quel
est
ton
réacteur
Лгунья,
кроме
бабла,
я
не
вижу,
что
тебя
мотивирует.
Ton
rap
n'est
pas
bon,
ton
rap
n'est
pas
fort
Твой
рэп
не
хорош,
твой
рэп
не
сильный.
Ton
rap
n'est
pas
hardcore,
ton
rap
il
bouffe
du
porc
Твой
рэп
не
хардкорный,
твой
рэп
жрет
свинину.
D'vant
moi
tu
te
rabaisses,
derrière
tu
t'élève
Передо
мной
ты
унижаешься,
за
спиной
возвышаешься.
Si
la
bouffonnerie
enseignait,
tu
serais
son
meilleur
élève
Если
бы
шутовство
преподавали,
ты
была
бы
лучшей
ученицей.
Le
rap
à
fait
une
fausse
couche
et
te
voilà
Рэп
сделал
выкидыш,
и
вот
ты
здесь.
T'es
là
sans
être
là,
parait
que
tu
rappes,
mais
bon,
je
ne
te
vois
pas
Ты
здесь,
но
тебя
как
будто
нет,
вроде
бы
ты
читаешь
рэп,
но
я
тебя
не
вижу.
A
Mantes,
j'ai
voulu
rapper
derrière
toi,
mais
le
micro
puait
le
sperm
В
Мантесе
я
хотел
зачитать
после
тебя,
но
от
микрофона
несло
спермой.
J'me
demande
où
ta
bouche
traine
Интересно,
где
твой
рот
шатается.
Traitre,
tu
mens,
t'es
doux
comme
un
prêtre
Предательница,
ты
врешь,
ты
мягкая,
как
священник.
Joue
pas
le
bad
boy,
tu
pues
d'la
chatte
boy!
Не
играй
плохого
парня,
от
тебя
воняет
п*здой!
Chacun
sa
voie,
moi
j'ai
déjà
choisi
ma
voie,
déchirer
avec
ma
voix
У
каждого
свой
путь,
я
уже
выбрал
свой
- рвать
своим
голосом.
Pendant
que
des
petites
p*tes
comme
toi
aboient
Пока
такие
шлюхи,
как
ты,
лают.
La
Fouine,
c'est
comme
ça
que
j'm'appelle
La
Fouine
- так
меня
зовут.
Pour
enterrer
ton
rap,
j'ai
ma
pioche
et
ma
pelle
Чтобы
похоронить
твой
рэп,
у
меня
есть
кирка
и
лопата.
Ta
rien
d'ancien,
à
part
ton
style,
à
part
ton
flow
Ты
не
из
старой
школы,
кроме
твоего
стиля,
кроме
твоего
флоу.
Et
tu
piques
celui
des
autres,
sans
même
mettre
de
carreau
И
ты
тыришь
чужое,
даже
не
стараясь.
Quand
on
s'est
croisé,
tu
m'as
s*cé
la
b*te
Когда
мы
пересеклись,
ты
отсосала
мне.
Parait
que
tu
m'en
veux
rebeu
tu
sais
où
j'habite
Кажется,
ты
злишься
на
меня,
арабка,
ты
знаешь,
где
я
живу.
T'es
ni
de
l'ancienne,
ni
de
la
new
school
Ты
ни
из
старой,
ни
из
новой
школы.
Ton
rap
pue
de
la
gueule,
il
aurait
besoin
d'un
KissKool
Твой
рэп
воняет,
ему
нужен
KissKool.
Tu
parles
de
taper,
mais
tu
vas
te
faire
tarter
Ты
говоришь
о
драке,
но
тебя
саму
отпинают.
A
vos
marques,
prêts,
feux,
toi
et
ton
flow
partez!
На
старт,
внимание,
марш,
ты
и
твой
флоу
- вперед!
T'as
pas
connu
la
merde,
t'as
pas
connu
la
zermi
Ты
не
знала
дерьма,
ты
не
знала
нищеты.
T'as
jamais
fait
une
gard'av,
tu
parles
toujours
de
zonpri
Ты
никогда
не
сидела
в
тюрьме,
ты
все
время
говоришь
о
зоне.
T'es
un
donbi,
tu
parles,
les
gens
ont
compris
Ты
тупица,
ты
говоришь,
люди
поняли.
T'es
un
faux,
et
si
le
rap
s'est
fait
baisé,
t'es
une
nympho
Ты
фальшивка,
и
если
рэп
трахнули,
то
ты
нимфоманка.
Fouini
Fouini,
bite
dans
ta
bouche...
Член
в
твоем
рту...
Ramasse
ta
savonette,
elle
est
tombée
sous
la
doucheQuand
les
mecs
du
7.8
parlent,
ferme
ta
gueule
Подними
свое
мыло,
оно
упало
в
душе.
Когда
парни
из
7.8
говорят,
заткнись.
Tu
parles
trop,
t'as
pas
de
cou*lles
rebeu
(Ferme
ta
gueule)
Ты
слишком
много
болтаешь,
у
тебя
нет
яиц,
арабка
(Заткнись).
Tchiki
bra,
tu
racontes
quoi?
Ferme
ta
gueule
Чики
бра,
что
ты
несешь?
Заткнись.
Moi
c'est
78,
c'est
78
Я
из
78,
это
78.
Parait
que
t'as
braqué,
que
t'as
tiré...
Ferme
ta
gueule
Слышал,
ты
грабила,
стреляла...
Заткнись.
Tu
parles
d'Islam
et
tu
veux
clasher...
Ferme
ta
gueule
Ты
говоришь
об
исламе
и
хочешь
баттлиться...
Заткнись.
T'es
tout
mou,
prends
de
la
CC...
Ferme
ta
gueule
Ты
слишком
мягкая,
прими
дозу
кокаина...
Заткнись.
Menteur,
à
part
les
tunes,
j'vois
pas
quel
est
ton
réacteurQuand
on
s'est
croisé
à
Mantes
La
Jolie
Лгунья,
кроме
бабла,
я
не
вижу,
что
тебя
мотивирует.
Когда
мы
пересеклись
в
Мантес-ла-Жоли
Sal
petit
PD,
t'es
bien
venu
me
s*cé
la
b*te
en
studio
Грязный
маленький
пидор,
ты
пришел
отсосать
мне
в
студии.
Quelques
semaines
après
j'entends
que
tu
veux
clasher
Несколько
недель
спустя
я
слышу,
что
ты
хочешь
баттлиться.
Sal
bouffon
va...
Грязный
клоун,
иди...
Ca
sert
à
quoi
de
parler
d'Islam
si
tu
fais
de
la
médisance
Какой
смысл
говорить
об
исламе,
если
ты
занимаешься
клеветой?
T'es
pas
musulman,
t'es
juste
un
mec
qui
ment
Ты
не
мусульманка,
ты
просто
лгунья.
Tu
parles
de
djins,
des
grosses
chiennes
dans
le
Kayene
Ты
говоришь
о
джиннах,
о
больших
сучках
в
Кайене,
Qui
t'appartient
même
pas,
et
tu
te
la
pètes
dans
Ripa
Который
тебе
даже
не
принадлежит,
и
ты
выпендриваешься
в
Рипа.
T'es
pas
crédible,
trou
du
cul
t'es
dans
ma
cible
Ты
не
внушаешь
доверия,
мудила,
ты
у
меня
на
мушке.
Trappes
c'est
la
jungle...
78
indestructibles
Трапп
- это
джунгли...
78
несокрушимы.
Tu
parles
d'indépendance,
t'as
jamais
rien
sorti
Ты
говоришь
о
независимости,
ты
никогда
ничего
не
выпускала.
J'posais
mes
premières
tueries,
t'écoutais
encore
2Be3
Я
делал
свои
первые
убийства,
ты
еще
слушала
2Be3.
D'ailleurs,
t'en
as
gardé
la
coupe,
le
tee
shirt,
et
le
jean's
Кстати,
ты
сохранила
их
прическу,
футболку
и
джинсы.
La
première
fois
que
je
t'ai
vu,
putain
j'ai
cru
que
t'étais
un
skin
Когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
черт,
я
подумал,
что
ты
скинхед.
Avoue
ton
homosexualité,
Признай
свою
гомосексуальность,
Ton
rêve
de
faire
un
feat
avec
Alizée
peut
se
réaliser
Твоя
мечта
сделать
фит
с
Alizée
может
осуществиться.
T'es
la
risée
du
rap,
et
tu
sors
jamais
seul
Ты
посмешище
рэпа,
и
ты
никогда
не
выходишь
одна.
J'crois
que
t'es
l'enfant
seul,
tu
sais
que
c'est
toi!
Я
думаю,
ты
одинокий
ребенок,
ты
знаешь,
что
это
ты!
Bienvenue
gros
bouffon
des
quartiers
neufs
Добро
пожаловать,
большой
клоун
из
новых
кварталов.
Bref
dans
ton
cul
la
même
souffrance
Короче,
в
твоей
заднице
те
же
страдания.
T'es
vraiment
un
lâche,
un
hypocrite
Ты
настоящая
трусиха,
лицемерка.
Si
seulement
les
gens
savaient
à
quel
point
tu
puais
la
bite
Если
бы
только
люди
знали,
как
от
тебя
воняет
членом.
Fouini,
fouini,
bite
dans
ta
bouche
Член
в
твоем
рту.
Ramasse
ta
savonette,
elle
est
tombée
sous
la
doucheQuand
les
mecs
du
7.8
parlent,
ferme
ta
gueule
Подними
свое
мыло,
оно
упало
в
душе.
Когда
парни
из
7.8
говорят,
заткнись.
Tu
parles
trop,
t'as
pas
de
couilles
rebeu
(Ferme
ta
gueule)
Ты
слишком
много
болтаешь,
у
тебя
нет
яиц,
арабка
(Заткнись).
Tchiki
bra,
tu
racontes
quoi?
Ferme
ta
gueule
Чики
бра,
что
ты
несешь?
Заткнись.
Moi
c'est
78,
c'est
78
Я
из
78,
это
78.
Parait
que
t'as
braqué,
que
t'as
tiré...
Ferme
ta
gueule
Слышал,
ты
грабила,
стреляла...
Заткнись.
Tu
parles
d'Islam
et
tu
veux
clasher...
Ferme
ta
gueule
Ты
говоришь
об
исламе
и
хочешь
баттлиться...
Заткнись.
T'es
tout
mou,
prends
de
la
CC...
Ferme
ta
gueule
Ты
слишком
мягкая,
прими
дозу
кокаина...
Заткнись.
Menteur,
à
part
les
tunes,
j'vois
pas
quel
est
ton
réacteurHey
petit
bouffon...
ferme
ta
gueule
Лгунья,
кроме
бабла,
я
не
вижу,
что
тебя
мотивирует.
Эй,
маленький
клоун...
заткнись.
J'pourrai
jamais
t'appeller
l'ancien,
sur
la
vie
d'ma
mère
Я
никогда
не
смогу
назвать
тебя
старой
школой,
клянусь
жизнью
моей
матери.
Peut-être
l'en
chien...
Ferme
ta
gueule!
Может
быть,
собакой...
Заткнись!
Le
chien...
ou
Kamel
la
chienne...
ou
Kamel
en
chien
Ferme
ta
gueule
Собакой...
или
Камель
сучкой...
или
Камель
собакой.
Заткнись.
Hey
ferme
ta
gueule
ptit
bouffon
Эй,
заткнись,
маленький
клоун.
Rentre
dans
ta
niche...
Kamel
le
chien
Залезай
в
свою
конуру...
Камель,
собака.
La
La
La
La
Fouine
La
La
La
La
Fouine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): la fouine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.