La Fouine - Ferme ta gueule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe La Fouine - Ferme ta gueule




Ferme ta gueule
Заткнись
Ferme taguele Tu cries code 187, mais tu ferais pas de mal à une mouche
Заткнись. Ты орешь про код 187, но мухи не обидишь.
Arrête de parler de braco, tu sais pas ce que c'est rho
Хватит базарить про брако, ты не знаешь, что это такое.
T'as une voix trop bizarre, j'crois que t'as trop s*cé des bites
У тебя слишком странный голос, я думаю, ты слишком много членов отсосала.
J'suis obligé de mettre REPEAT, j'comprends rien à tes aboiements de pit
Я вынужден ставить на повтор, ничего не понимаю в твоем собачьем лае.
T'as rien d'un ancien, moi j'innove, toi tu pompes
Ты не из старой школы, я новатор, а ты воруешь.
C'est des gifles dans tes dents que tu vas prendre, pas des coups de fusil à pompe
Ты получишь по зубам, а не из дробовика.
78 capitale du crime, broliqué jusqu'aux couilles, j'te laisse jouer à l'escrime
78 - столица преступлений, у меня яйца отморожены, а ты играешь в фехтование.
J'suis pas Snoop Dog, t'as raison à part que...
Я не Снуп Дог, ты права, за исключением того, что...
J'ai tournée Doggy Style 3 avec ton flow et ma grosse queue
Я снял Doggy Style 3 с твоим флоу и моим большим членом.
A force de mettre de PENTO, (c*nnard) t'as plus les idées claires
От передоза ПЕНТО, (сука) у тебя помутнело в голове.
Tchik et bra... t'as rien dans les cou*lles, t'as rien dans les bras
Чики и бра... у тебя ничего нет в яйцах, ничего нет в руках.
T'es ni un rat, ni une fouine, ni un rappeur, ni un backeur, ni un braqueur
Ты ни крыса, ни хорек, ни рэпер, ни бэк-вокалист, ни грабитель.
T'es juste un grateur, un imposteur
Ты просто попрошайка, самозванка.
Ca sert à quoi d'ouvrir ta grande gueule si t'as une petite b*te
Какой смысл открывать свой большой рот, если у тебя маленький член?
Ca sert à quoi de péta le flow d'L.I.M, t'es pas illicite (connard)
Какой смысл копировать флоу L.I.M, ты не незаконная (сука).
T'as rien d'un ancien, t'es juste un mec en chien,
Ты не из старой школы, ты просто как собака,
T'es juste en chienne, en fait t'es ma petite chienne (wouaf wouaf wouaf)
Ты просто сучка, на самом деле ты моя маленькая сучка (гав гав гав).
Tu sais pas rapper, retourne faire des backs
Ты не умеешь читать рэп, иди делай минеты.
J'vais te mettre une gifle dans tes dents, tu vas danser le Lean Back!
Я дам тебе по зубам, и ты станцуешь Lean Back!
T'essaies de rapper dur, moi j'rappe pour le fric
Ты пытаешься читать жесткий рэп, а я читаю рэп ради бабла.
Arrête Kamel, j'prefere Kamel d'Alliance Ethnik
Хватит, Камель, я предпочитаю Камеля из Alliance Ethnik.
T'es la fin d'mon join, j'vais te keusti keusti
Ты как конец моего косяка, я тебя скурю.
T'es pas hardcore et deuspi, t'es simple et même pas funky!
Ты не хардкорный и не крутой, ты простая и даже не фанковая!
Tu sais pas rapper, tu sais que gratter
Ты не умеешь читать рэп, ты умеешь только воровать.
Un feat ou bien deux... ton style est bien glouteux
Один фит или два... твой стиль довольно липкий.
Moi j'fais d'la musique, toi t'es qu'un s*ce b*te
Я занимаюсь музыкой, а ты просто членососка.
Handek, j'pourrais caner de mort subite
Клянусь, я могу умереть внезапной смертью.
Moi c'est 78, toi j'sais pas d'où tu sors
Я из 78, а ты я не знаю откуда.
Arrête de faire l'ennervé, de faire le hardcore
Перестань злиться, строить из себя хардкорную.
Goûte à ma fouini fouini bite dans ta bouche
Попробуй мой член во рту.
Ramasse ta savonnette... Elle est tombée sous la doucheQuand les mecs du 7.8 parlent, ferme ta gueule
Подними свое мыло... Оно упало в душе. Когда парни из 7.8 говорят, заткнись.
Tu parle trop, t'as pas de couilles rebeu (Ferme ta gueule)
Ты слишком много болтаешь, у тебя нет яиц, арабка (Заткнись).
Tchiki bra, tu racontes quoi? Ferme ta gueule
Чики бра, что ты несешь? Заткнись.
Moi c'est 78, c'est 78
Я из 78, это 78.
Parait que t'as braqué, que t'as tiré... Ferme ta gueule
Слышал, ты грабила, стреляла... Заткнись.
Tu parles d'Islam et tu veux clasher... Ferme ta gueule
Ты говоришь об исламе и хочешь баттлиться... Заткнись.
T'es tout mou, prends de la CC... Ferme ta gueule
Ты слишком мягкая, прими дозу кокаина... Заткнись.
Menteur, à part les tunes, j'vois pas quel est ton réacteur
Лгунья, кроме бабла, я не вижу, что тебя мотивирует.
Ton rap n'est pas bon, ton rap n'est pas fort
Твой рэп не хорош, твой рэп не сильный.
Ton rap n'est pas hardcore, ton rap il bouffe du porc
Твой рэп не хардкорный, твой рэп жрет свинину.
D'vant moi tu te rabaisses, derrière tu t'élève
Передо мной ты унижаешься, за спиной возвышаешься.
Si la bouffonnerie enseignait, tu serais son meilleur élève
Если бы шутовство преподавали, ты была бы лучшей ученицей.
Le rap à fait une fausse couche et te voilà
Рэп сделал выкидыш, и вот ты здесь.
T'es sans être là, parait que tu rappes, mais bon, je ne te vois pas
Ты здесь, но тебя как будто нет, вроде бы ты читаешь рэп, но я тебя не вижу.
A Mantes, j'ai voulu rapper derrière toi, mais le micro puait le sperm
В Мантесе я хотел зачитать после тебя, но от микрофона несло спермой.
J'me demande ta bouche traine
Интересно, где твой рот шатается.
Traitre, tu mens, t'es doux comme un prêtre
Предательница, ты врешь, ты мягкая, как священник.
Joue pas le bad boy, tu pues d'la chatte boy!
Не играй плохого парня, от тебя воняет п*здой!
Chacun sa voie, moi j'ai déjà choisi ma voie, déchirer avec ma voix
У каждого свой путь, я уже выбрал свой - рвать своим голосом.
Pendant que des petites p*tes comme toi aboient
Пока такие шлюхи, как ты, лают.
La Fouine, c'est comme ça que j'm'appelle
La Fouine - так меня зовут.
Pour enterrer ton rap, j'ai ma pioche et ma pelle
Чтобы похоронить твой рэп, у меня есть кирка и лопата.
Ta rien d'ancien, à part ton style, à part ton flow
Ты не из старой школы, кроме твоего стиля, кроме твоего флоу.
Et tu piques celui des autres, sans même mettre de carreau
И ты тыришь чужое, даже не стараясь.
Quand on s'est croisé, tu m'as s*cé la b*te
Когда мы пересеклись, ты отсосала мне.
Parait que tu m'en veux rebeu tu sais j'habite
Кажется, ты злишься на меня, арабка, ты знаешь, где я живу.
T'es ni de l'ancienne, ni de la new school
Ты ни из старой, ни из новой школы.
Ton rap pue de la gueule, il aurait besoin d'un KissKool
Твой рэп воняет, ему нужен KissKool.
Tu parles de taper, mais tu vas te faire tarter
Ты говоришь о драке, но тебя саму отпинают.
A vos marques, prêts, feux, toi et ton flow partez!
На старт, внимание, марш, ты и твой флоу - вперед!
T'as pas connu la merde, t'as pas connu la zermi
Ты не знала дерьма, ты не знала нищеты.
T'as jamais fait une gard'av, tu parles toujours de zonpri
Ты никогда не сидела в тюрьме, ты все время говоришь о зоне.
T'es un donbi, tu parles, les gens ont compris
Ты тупица, ты говоришь, люди поняли.
T'es un faux, et si le rap s'est fait baisé, t'es une nympho
Ты фальшивка, и если рэп трахнули, то ты нимфоманка.
Fouini Fouini, bite dans ta bouche...
Член в твоем рту...
Ramasse ta savonette, elle est tombée sous la doucheQuand les mecs du 7.8 parlent, ferme ta gueule
Подними свое мыло, оно упало в душе. Когда парни из 7.8 говорят, заткнись.
Tu parles trop, t'as pas de cou*lles rebeu (Ferme ta gueule)
Ты слишком много болтаешь, у тебя нет яиц, арабка (Заткнись).
Tchiki bra, tu racontes quoi? Ferme ta gueule
Чики бра, что ты несешь? Заткнись.
Moi c'est 78, c'est 78
Я из 78, это 78.
Parait que t'as braqué, que t'as tiré... Ferme ta gueule
Слышал, ты грабила, стреляла... Заткнись.
Tu parles d'Islam et tu veux clasher... Ferme ta gueule
Ты говоришь об исламе и хочешь баттлиться... Заткнись.
T'es tout mou, prends de la CC... Ferme ta gueule
Ты слишком мягкая, прими дозу кокаина... Заткнись.
Menteur, à part les tunes, j'vois pas quel est ton réacteurQuand on s'est croisé à Mantes La Jolie
Лгунья, кроме бабла, я не вижу, что тебя мотивирует. Когда мы пересеклись в Мантес-ла-Жоли
Sal petit PD, t'es bien venu me s*cé la b*te en studio
Грязный маленький пидор, ты пришел отсосать мне в студии.
Quelques semaines après j'entends que tu veux clasher
Несколько недель спустя я слышу, что ты хочешь баттлиться.
Sal bouffon va...
Грязный клоун, иди...
Ca sert à quoi de parler d'Islam si tu fais de la médisance
Какой смысл говорить об исламе, если ты занимаешься клеветой?
T'es pas musulman, t'es juste un mec qui ment
Ты не мусульманка, ты просто лгунья.
Tu parles de djins, des grosses chiennes dans le Kayene
Ты говоришь о джиннах, о больших сучках в Кайене,
Qui t'appartient même pas, et tu te la pètes dans Ripa
Который тебе даже не принадлежит, и ты выпендриваешься в Рипа.
T'es pas crédible, trou du cul t'es dans ma cible
Ты не внушаешь доверия, мудила, ты у меня на мушке.
Trappes c'est la jungle... 78 indestructibles
Трапп - это джунгли... 78 несокрушимы.
Tu parles d'indépendance, t'as jamais rien sorti
Ты говоришь о независимости, ты никогда ничего не выпускала.
J'posais mes premières tueries, t'écoutais encore 2Be3
Я делал свои первые убийства, ты еще слушала 2Be3.
D'ailleurs, t'en as gardé la coupe, le tee shirt, et le jean's
Кстати, ты сохранила их прическу, футболку и джинсы.
La première fois que je t'ai vu, putain j'ai cru que t'étais un skin
Когда я увидел тебя в первый раз, черт, я подумал, что ты скинхед.
Avoue ton homosexualité,
Признай свою гомосексуальность,
Ton rêve de faire un feat avec Alizée peut se réaliser
Твоя мечта сделать фит с Alizée может осуществиться.
T'es la risée du rap, et tu sors jamais seul
Ты посмешище рэпа, и ты никогда не выходишь одна.
J'crois que t'es l'enfant seul, tu sais que c'est toi!
Я думаю, ты одинокий ребенок, ты знаешь, что это ты!
Bienvenue gros bouffon des quartiers neufs
Добро пожаловать, большой клоун из новых кварталов.
Bref dans ton cul la même souffrance
Короче, в твоей заднице те же страдания.
T'es vraiment un lâche, un hypocrite
Ты настоящая трусиха, лицемерка.
Si seulement les gens savaient à quel point tu puais la bite
Если бы только люди знали, как от тебя воняет членом.
Fouini, fouini, bite dans ta bouche
Член в твоем рту.
Ramasse ta savonette, elle est tombée sous la doucheQuand les mecs du 7.8 parlent, ferme ta gueule
Подними свое мыло, оно упало в душе. Когда парни из 7.8 говорят, заткнись.
Tu parles trop, t'as pas de couilles rebeu (Ferme ta gueule)
Ты слишком много болтаешь, у тебя нет яиц, арабка (Заткнись).
Tchiki bra, tu racontes quoi? Ferme ta gueule
Чики бра, что ты несешь? Заткнись.
Moi c'est 78, c'est 78
Я из 78, это 78.
Parait que t'as braqué, que t'as tiré... Ferme ta gueule
Слышал, ты грабила, стреляла... Заткнись.
Tu parles d'Islam et tu veux clasher... Ferme ta gueule
Ты говоришь об исламе и хочешь баттлиться... Заткнись.
T'es tout mou, prends de la CC... Ferme ta gueule
Ты слишком мягкая, прими дозу кокаина... Заткнись.
Menteur, à part les tunes, j'vois pas quel est ton réacteurHey petit bouffon... ferme ta gueule
Лгунья, кроме бабла, я не вижу, что тебя мотивирует. Эй, маленький клоун... заткнись.
J'pourrai jamais t'appeller l'ancien, sur la vie d'ma mère
Я никогда не смогу назвать тебя старой школой, клянусь жизнью моей матери.
Peut-être l'en chien... Ferme ta gueule!
Может быть, собакой... Заткнись!
Le chien... ou Kamel la chienne... ou Kamel en chien Ferme ta gueule
Собакой... или Камель сучкой... или Камель собакой. Заткнись.
Hey ferme ta gueule ptit bouffon
Эй, заткнись, маленький клоун.
Rentre dans ta niche... Kamel le chien
Залезай в свою конуру... Камель, собака.
La La La La Fouine
La La La La Fouine
Hassone
Hassone





Writer(s): la fouine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.