Paroles et traduction La Fouine - Feu rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
sentiments
dans
le
réservoirs
Чувства
в
танке
Quand
l'amour
nous
fait
les
pleins
phares
Когда
любовь
делает
нас
полными
маяками
J'aimerais
rouler
rouler
faire
le
tour
de
la
terre
Я
хотел
бы
прокатиться
прокатиться
по
земле
Ici
la
nuit
tous
les
chats
sont
gris
alors
pou
nous
tous
les
feus
sont
verts
Здесь
ночью
все
кошки
серые,
так
что
Поу
нас
все
огни
зеленые
Ouvre
la
fenêtre
laisse
entrer
l'horizon
laisse
entrer
un
peu
d'air
Открывает
окно
впускает
горизонт
впускает
немного
воздуха
Ce
matin,
ce
matin
oui
j'ai
grillé
un
feu
rouge
Сегодня
утром,
сегодня
утром
да,
я
зажег
красный
свет.
Je
suis
tellement
bien
dans
ma
voiture
quand
j'en
oublie
le
feu
Мне
так
хорошо
в
моей
машине,
когда
я
забываю
о
огне
Je
suis
tellement
bien
dans
la
voiture
parce
qu'on
est
deux
Мне
так
хорошо
в
машине,
потому
что
нас
двое.
Et
j
peux
lire
ta
joie
sur
tes
yeux
moillés
И
я
могу
прочитать
твою
радость
в
твоих
влажных
глазах
Et
chaque
arbre
qui
passe
fait
partie
du
passé
И
каждое
дерево,
которое
проходит,
является
частью
прошлого
Le
bonheur
sur
le
capot
chanter
chanter
les
oiseaux
Счастье
на
капоте
поет
пение
птиц
Plus
rien
ne
ser
comme
avant
les
chaveux
dans
le
vent
Больше
ничего
не
будет
так,
как
раньше,
покачиваясь
на
ветру
Et
on
se
marira
sur
l'autoroute,
j'ai
même
prévenu
les
photographes
И
мы
поженимся
на
шоссе,
я
даже
предупредил
фотографов.
De
toute
façon
y
en
a
tous
les
bords
d'autoroutes
В
любом
случае
есть
все
дороги
Souris
ils
appellent
ça
des
flash
Мыши
они
называют
это
вспышками
Appel
prévient
ton
employeur
ché
pas
moi
dis
lui
que
t'es
malade
Позвони
своему
работодателю,
скажи
ему,
что
ты
болен.
Dis
lu
que
t'as
la
maladie
d'eizeirmer
et
que
même
ton
répondeur
est
malade
Скажи
Лу,
что
у
тебя
болезнь
эйзеймера,
и
даже
твой
автоответчик
болен.
J'aimerais
rouler
jusqu'à
l'aurore
rouler
jusqu'à
ce
que
le
soleil
s'éteigne
Я
хотел
бы
кататься
до
рассвета
кататься,
пока
солнце
не
погаснет
Peu
importe
de
rouler
sur
l'or
de
rouler
jusqu'à
dépasser
nos
peines
Независимо
от
того,
чтобы
ездить
на
золото
ездить,
пока
не
превысит
наши
наказания
On
aurait
pu
roler
sans
s'arrêter
Мы
могли
бы
кататься
без
остановки
Me
regarde
pas
comme
ça
bébé
non
Не
смотри
на
меня
так,
детка,
нет.
On
pourra
toujours
recommener
on
retentra
notre
chance
Мы
всегда
сможем
начать
все
заново.
Le
bout
du
monde
on
ira
voir
enfin
si
d'ici
là
il
nous
reste
de
l'amour
dans
le
réservoir
На
край
света
мы
пойдем,
наконец,
посмотрим,
есть
ли
у
нас
любовь
в
резервуаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOUHID LAOUNI, DUMOULIN CLEMENT NICOLAS HENRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.