Paroles et traduction La Fouine - Fouiny Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
...
Hehehe...
Yeah!
Yeah
...
Hehehe...
Yeah!
La
Fouine!
Hehehe
...
C'est
ça!
La
Fouine!
Hehehe
...
That's
right!
Yeah
1-2
Yeah
Han!
Yeah
1-2
Yeah
Han!
J'ai
kidnappé
Greg
sur
la
banquette
arrière,
I
kidnapped
Greg
in
the
back
seat,
Mesdames
j'me
présente
La
Fouine
le
millionaire!
Ladies,
I
introduce
myself,
La
Fouine
the
millionaire!
Au
volant
d'un
Z4
avec
ma
sauce
Marjolaine,
Behind
the
wheel
of
a
Z4
with
my
Marjolaine
sauce,
J'suis
l'seul
célibataire
en
route
pour
une
partie
d'jambes
en
l'air.
I'm
the
only
bachelor
on
my
way
to
a
leg-in-the-air
party.
Et
puis,
fous-moi
dans
ton
île
de
la
tentation,
And
then,
throw
me
on
your
island
of
temptation,
J'vais
tenter
tes
tentatrices
à
l'aide
de
ma
tentacule.
I'm
gonna
tempt
your
temptresses
with
my
tentacle.
J'suis
une
drogue
pour
tes
oreilles
tu
bouges
la
tête
si
t'aimes,
I'm
a
drug
for
your
ears,
you
move
your
head
if
you
like
it,
J'arrive
et
j'vais
chambouler
tout
ton
echosystème!
I
arrive
and
I'm
gonna
shake
up
your
whole
ecosystem!
Je
zappe
30
millions
d'amis,
moi
j'veux
30
millions
d'euros,
I'm
skipping
30
million
friends,
I
want
30
million
euros,
Oui
30
millions
et
payer
20
millions
d'impôts!
Yes
30
million
and
pay
20
million
in
taxes!
J'aimerais
être
une
popstar,
intru
à
la
Star
Academy,
I'd
like
to
be
a
popstar,
an
intruder
at
Star
Academy,
Serrer
toutes
les
fouinettes
et
vesqui
dans
la
nuit!
Squeeze
all
the
little
weasels
and
sneak
out
into
the
night!
Paris
est
ma
forêt,
Trappes
est
mon
terrier.
Paris
is
my
forest,
Trappes
is
my
burrow.
Tu
sais
j'suis
zen
pour
moi
la
vie
est
un
long
jour
férié!
C'est
ça!
You
know
I'm
zen,
for
me
life
is
a
long
holiday!
That's
right!
Fous
seulement
La
Fouine
dans
les
colocataires,
Just
put
La
Fouine
in
the
roommates,
Yaura
des
mégots
par
terre
et
des
nuisettes
aux
couleurs
de
panthère!
There
will
be
cigarette
butts
on
the
floor
and
negligees
in
panther
colors!
Les
vrais
savent
d'où
j'viens
T-R-A-2P-E-S,
The
real
ones
know
where
I
come
from
T-R-A-2P-E-S,
Va
pécho
l'album,
histoire
de
gun,
de
ghetto
et
de
fesses,
Go
get
the
album,
a
story
of
guns,
ghetto
and
asses,
Au
fait,
"La
Fouine
quel
est
le
thème
de
ton
album?"
By
the
way,
"La
Fouine
what
is
the
theme
of
your
album?"
Y'en
a
pas,
j'rap
pour
serrer
des
meufs
et
n'pas
manquer
d'alcool!
There
is
none,
I
rap
to
get
girls
and
not
run
out
of
alcohol!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Sam'di
soir
les
nominations,
j'assiste
à
la
plus
grosse
banane
de
la
télévision!
Saturday
night
nominations,
I'm
attending
the
biggest
banana
on
television!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Le
prime
sur
ton
canapé,
l'émission
à
ne
pas
rater,
La
Fouine
Academy
steuplé!
The
prime
on
your
couch,
the
show
not
to
be
missed,
La
Fouine
Academy
please!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Tapez
-1-
pour
Harlem,
-2-
pour
Houcine,
-3-
pour
Nolwenn,
-7--8-
pour
La
Fouine!
Type
-1-
for
Harlem,
-2-
for
Houcine,
-3-
for
Nolwenn,
-7--8-
for
La
Fouine!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Yeah!
Lalalala
Fouine!
C'est
ça!
Yeah!
Lalalala
Fouine!
That's
right!
J'lache
mon
fouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow
okay!
I
drop
my
fouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow
okay!
Lalalala
Fouine
dans
ton
poste,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
in
your
stereo,
that's
right!
Oublie
les
soucis
quand
tu
danses,
c'est
ça!
Forget
your
worries
when
you
dance,
that's
right!
Lalalala
Fouine
quand
tu
bosses,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
when
you
work,
that's
right!
Ma
belle
amène
toutes
tes
copines
...
Beautiful,
bring
all
your
girlfriends
...
[Yeah...
Yeah]
[Yeah...
Yeah]
L-A-F-O-U-I-N-E-,
jtraîne
avec
20
lascars,
et
puis
60
feumeu.
L-A-F-O-U-I-N-E-,
I
hang
out
with
20
guys
and
60
chicks.
J'aurais
bien
fait
Koh-Lanta,
si
dans
les
arbres
il
poussait
des
pote-K!
I
would
have
done
Koh-Lanta,
if
pot
grew
in
the
trees!
Si
dans
les
gourdes
ils
foutaient
d'la
vodka!
Yeah!
If
they
put
vodka
in
the
water
bottles!
Yeah!
J'aime
faire
l'amour
aux
p'tites,
aux
grandes,
au
jour
de
l'an
man!
I
love
making
love
to
the
little
ones,
the
big
ones,
on
New
Year's
Eve
man!
Tu
connais
ma
bande!
7-8!
You
know
my
gang!
7-8!
J'ai
jeté
mon
gun
et
mon
schlass,
I
threw
away
my
gun
and
my
lock,
J'ai
sérré
2-3
tasses
et
les
ait
conduits
à
l'hotel
1ère
classe!
I
picked
up
2-3
chicks
and
took
them
to
the
1st
class
hotel!
J'suis
ni
hardcore,
ni
gore,
j'mexcuse!
I'm
neither
hardcore
nor
gore,
I
apologize!
Au
fait,
j'ouvre
pas
ma
gueule
mais
mon
museau,
By
the
way,
I
don't
open
my
mouth
but
my
snout,
J'lache
mon
fouinyfouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow,
I
drop
my
fouinyfouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow,
A
la
recherche
de
la
nouvelle
tasse!
Looking
for
the
new
chick!
Chez
moi
ça
sent
le
sexe
comme
dans
Nicepeople,
My
place
smells
like
sex
like
in
Nicepeople,
Raconte
ma
story
comme
dans
l'
Loft,
Tell
my
story
like
in
the
Loft,
J'mène
mon
Opération
Séduction,
I
lead
my
Operation
Seduction,
J'vais
serrer
Nolwenn,
et
puis
Jennifer,
I'm
gonna
get
Nolwenn,
and
then
Jennifer,
T'inquiète
j'sais
y
faire,
Don't
worry
I
know
what
I'm
doing,
Bientôt
La
Fouine
sur
Fan
2 en
poster!
Soon
La
Fouine
on
Fan
2 as
a
poster!
Yeah!
J'ai
pris
des
cours
de
C-walk
chez
Kamel
Ouali,
Yeah!
I
took
C-walk
lessons
with
Kamel
Ouali,
J'suis
OP,
j'danse
comme
une
HA,
bébé
j'suis
OP!
I'm
OP,
I
dance
like
a
HA,
baby
I'm
OP!
Ca
y
est,
j'suis
prêt,
j'suis
pro,
That's
it,
I'm
ready,
I'm
a
pro,
J'ai
fait
mes
deux
mois
au
château,
I
did
my
two
months
at
the
castle,
J'vais
faire
de
l'ombre
à
Obispo!
I'm
gonna
overshadow
Obispo!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Sam'di
soir
les
nominations,
j'assiste
à
la
plus
grosse
banane
de
la
télévision!
Saturday
night
nominations,
I'm
attending
the
biggest
banana
on
television!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Le
prime
sur
ton
canapé,
l'émission
à
ne
pas
rater,
La
Fouine
Academy
steuplé!
The
prime
on
your
couch,
the
show
not
to
be
missed,
La
Fouine
Academy
please!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Tapez
-1-
pour
Harlem,
-2-
pour
Houcine,
-3-
pour
Nolwenn,
-7--8-
pour
La
Fouine!
Type
-1-
for
Harlem,
-2-
for
Houcine,
-3-
for
Nolwenn,
-7--8-
for
La
Fouine!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
Yeah!
Lalalala
Fouine!
C'est
ça!
Yeah!
Lalalala
Fouine!
That's
right!
J'lache
mon
fouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow
okay!
I
drop
my
fouinyfouinyfouinyfouinyfouiny
flow
okay!
Lalalala
Fouine
dans
ton
poste,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
in
your
stereo,
that's
right!
Oublie
les
soucis
quand
tu
danses,
c'est
ça!
Forget
your
worries
when
you
dance,
that's
right!
Lalalala
Fouine
quand
tu
bosses,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
when
you
work,
that's
right!
Ma
belle
amène
toutes
tes
copines
...
Beautiful,
bring
all
your
girlfriends
...
[Yeah...
Yeah...
Yeah]
[Yeah...
Yeah...
Yeah]
Lalalala
Fouine
dans
ton
poste,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
in
your
stereo,
that's
right!
Oublie
les
soucis
quand
tu
danses,
c'est
ça!
Forget
your
worries
when
you
dance,
that's
right!
Lalalala
Fouine
quand
tu
bosses,
c'est
ça!
Lalalala
Fouine
when
you
work,
that's
right!
Ma
belle
amène
toutes
tes
copines
...
Beautiful,
bring
all
your
girlfriends
...
L-A-F-O-U-I-N-E-,
C'est
ça!
L-A-F-O-U-I-N-E-,
That's
right!
Une
spéciale
pour
mon
château!
Whooo!
C'est
ça!
A
special
one
for
my
castle!
Whooo!
That's
right!
LA--LA--LA--LA--LA--LA--LA--
Fouine!
LA--LA--LA--LA--LA--LA--LA--
Fouine!
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
7--8!
Hehe!
Yeah!
Yeah!
Hehe!
7--8!
Hehe!
Yeah!
Yeah!
Hehe!
[Votez
pour
moi!]
[Votez
pour
moi!]
[Vote
for
me!]
[Vote
for
me!]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Queffurus Gael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.