La Fouine - Il en faut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Il en faut




Il en faut
It Takes
OK, c'est ça!
OK, that's it!
J'rap pour le fric mais attention pour en faire
I rap for the money, but listen, to make it
Suffit de plus d'une meuf sur le refrain
You need more than one girl on the chorus
Et d'un instru qui pue la merde
And a beat that stinks of shit
Faut s'prendre la tête
You gotta use your head
S'donner à fond sur les mixtapes
Give it your all on the mixtapes
Squatter les radios [?], toaster, taffer à côté
Squat the radios [?], toast, work on the side
J'rap pour le fric mais attention pour en faire
I rap for the money, but listen, to make it
Faut gratter les compilations
You gotta scratch the compilations
S'faire un nom, passer du sol au plafond
Make a name, go from the floor to the ceiling
Donc j'te laisse rapper par amour
So I'll let you rap for love
Quand la haine reste le thème principal
When hate remains the main theme
De tous les rappeurs d'la capitale
Of all the rappers in the capital
Rap pour c'que tu veux
Rap for what you want
Moi j'rap pour le fric
Me, I rap for the money
Faut qu'jsois numéro 1
I gotta be number 1
Sinon j'vais r'touner vendre du shit
Otherwise, I'm going back to selling shit
J'peux pas prostituer ma zik
I can't prostitute my music
Elle est depuis l'début
She's been from the beginning
Une pute qui donne du plaisir
A whore who gives pleasure
Qui tourne dans les véhicules
Who turns in vehicles
J'vis pour le rap man, le rap c'est ma vie
I live for rap, man, rap is my life
Pour améliorer celle-ci
To improve this one
Faut sans cesse que j'me tue à l'écrit
I constantly have to kill myself writing
J'rap pour le fric, pour ma carte bleue
I rap for the money, for my credit card
Le reste m'importe peu, maintenant dis c'que tu veux
The rest doesn't matter to me, now say what you want
J'rap pour le fun mec
I rap for fun, girl
J'rap pour les reufs
I rap for the homies
J'rap par plaisir man
I rap for pleasure, girl
J'rap pour la sseuf
I rap for the sisterhood
J'rap par passion, tu connais l'générique
I rap for passion, you know the generic
Le rap c'est tout pour moi mais
Rap is everything to me, but
J'rap pour le fric
I rap for the money
J'rap pour la gloire
I rap for the fame
J'rap pour le succès
I rap for success
J'rap pour la reconnaissance
I rap for recognition
J'rap pour percer
I rap to break through
J'rap par amour, j'te laisse imaginer la suite
I rap for love, I'll let you imagine the rest
Même si le rap c'est tout, avant tout
Even if rap is everything, above all
J'rap pour le fric
I rap for the money
J'rap pour le fric man
I rap for the money, girl
(J'rap pour le fric)
(I rap for the money)
J'attends pas les assedics man
I'm not waiting for unemployment, girl
(J'rap pour le fric)
(I rap for the money)
J'me lève et j'mapplique man
I get up and I apply myself, girl
(J'rap pour le fric)
(I rap for the money)
Dis toi qu'si tu m'écoutes c'est parce que
Tell yourself that if you listen to me, it's because
(J'rap pour le fric)
(I rap for the money)
J'rap par amour, par amour du fric
I rap for love, for the love of money
Alors pour en gagner merde
So to earn some damn
J'suis obligé d'faire de bons disques
I'm forced to make good records
J'suis forcé d'mappliquer dans tout c'que j'fais tu vois
I'm forced to apply myself in everything I do, you see
Du choix des instrus à mon choix des rimes en prise de voix
From the choice of beats to my choice of rhymes in vocal takes
J'me souviens quand j'rappais
I remember when I used to rap
Par passion, par plaisir
For passion, for pleasure
J'faisais ça vite fait, j'm'en foutais
I did it quickly, I didn't care
C'était pour l'délire
It was for the fun
Maintenant que j'rap pour l'argent
Now that I rap for the money
Tout est différent
Everything is different
Faut qu'j'écrive de belles paroles
I have to write beautiful lyrics
Et puis que j'me démarque des gens
And then I have to stand out from the crowd
Le rap à l'eau ça marche plus (merde)
Rap with water doesn't work anymore (damn)
J'vais devoir faire du bon son
I'm gonna have to make good sound
Les radios sont pas stupides
The radios aren't stupid
Elles veulent du lourd au fond
They want something heavy deep down
J'rap pour le fric et puis tu veux qu'j'te dise
I rap for the money and then you want me to tell you
J'ai jamais autant bien rappé
I've never rapped so well
Donc arrêtez toutes vos bêtises
So stop all your nonsense
Arrête l'hypocrisie, tu rappes pour sauver la terre man
Stop the hypocrisy, you rap to save the earth, girl
Moi j'le crie bien haut
Me, I shout it out loud
J'rap pour sauver mon compte épargne
I rap to save my savings account
OK, j'rap pour le fric
OK, I rap for the money
J'ai rien à cacher, comme tout le monde moi
I have nothing to hide, like everyone else
J'rap pour le fric
I rap for the money
J'rap pour le fun mec
I rap for fun, girl
J'rap pour les reufs
I rap for the homies
J'rap par plaisir man
I rap for pleasure, girl
J'rap pour la sseuf
I rap for the sisterhood
J'rap par passion, tu connais l'générique
I rap for passion, you know the generic
Le rap c'est tout pour moi mais
Rap is everything to me, but
J'rap pour le fric
I rap for the money
J'rap pour la gloire
I rap for the fame
J'rap pour le succès
I rap for success
J'rap pour la reconnaissance
I rap for recognition
J'rap pour percer
I rap to break through
J'rap par amour, j'te laisse imaginer la suite
I rap for love, I'll let you imagine the rest
Même si le rap c'est tout, avant tout
Even if rap is everything, above all
J'rap pour le fric
I rap for the money
Nan j'rap pas la misère
Nah, I don't rap about misery
J'rap pour en sortir
I rap to get out of it
OK c'est vrai, j'rap pour les grosses tires
OK, it's true, I rap for the big bucks
Ok j'l'admets, j'rap pour investir
Ok, I admit it, I rap to invest
Pas pour l'plaisir
Not for pleasure
Pour ma villa à Casa ou [?]
For my villa in Casa or [?]
J'rap pour les billets comme tout le rap français
I rap for the bills like all of French rap
J'viens d'Trappes et j'vais plier tout ton rap français
I come from Trappes and I'm gonna fold all your French rap
J'rap pour les 8 zéros après la virgule
I rap for the 8 zeros after the decimal point
Faut qu'j'sois numéro 1
I gotta be number 1
Sinon j'vais r'tourner mettre la cagoule
Otherwise I'm going back to putting on the balaclava
J'rap pour la [?], garde la pêche
I rap for the [?], keep the fishing
Si tu crois qu'j'vais taper des grecs toute ma vie chez [?]
If you think I'm gonna be hitting Greeks all my life at [?]
OK c'est vrai, j'rap pour le fric man
OK, it's true, I rap for the money, girl
J'ai rien à cacher, comme tout le monde
I have nothing to hide, like everyone else
J'aime les gros cachets
I love big paychecks
J'rap pour le fric J'rap pour le fun mec
I rap for the money I rap for fun, girl
J'rap pour les reufs
I rap for the homies
J'rap par plaisir man
I rap for pleasure, girl
J'rap pour la sseuf
I rap for the sisterhood
J'rap par passion, tu connais l'générique
I rap for passion, you know the generic
Le rap c'est tout pour moi mais
Rap is everything to me, but
J'rap pour le fric
I rap for the money
J'rap pour la gloire
I rap for the fame
J'rap pour le succès
I rap for success
J'rap pour la reconnaissance
I rap for recognition
J'rap pour percer
I rap to break through
J'rap par amour, j'te laisse imaginer la suite
I rap for love, I'll let you imagine the rest
Même si le rap c'est tout, avant tout
Even if rap is everything, above all
J'rap pour le fric
I rap for the money





Writer(s): la fouine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.