Paroles et traduction La Fouine - Interlude (Crois en tes rêves)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (Crois en tes rêves)
Interlude (Believe in your dreams)
(Ne
laisse
jamais
quelqu'un
te
dire
(Never
let
someone
tell
you
Que
tu
ne
peux
pas
faire
quelque
chose
That
you
can't
do
something
Même
pas
moi
d'
accord
Not
even
me,
okay
Si
tu
as
un
rêve
tu
dois
le
protéger
If
you
have
a
dream,
you
have
to
protect
it
Parfois
les
gens
sont
mauvais
dans
un
chose
Sometimes
people
are
bad
at
something
Et
ils
vont
te
dire
aussi
laisse
tomber
And
they'll
tell
you
to
give
up
too
Si
tu
veux
quelque
chose
tu
peux
l'
avoir
If
you
want
something,
you
can
have
it
Point
final
point
final)
Period.
Period.)
Mission
locale
pole
emploie
Employment
center,
job
center
T'
en
a
marre
de
cette
vie
You're
tired
of
this
life
Des
fois
ta
carrière
peux
démarrer
Sometimes
your
career
can
start
De
la
bite
à
Ray
J
From
Ray
J's
dick
T'
as
galèré
t'
as
trimé
You
struggled,
you
toiled
Puis
un
jour
t'
as
réussi
Then
one
day
you
succeeded
On
m'
a
dit
la
roue
tourne
They
told
me
the
wheel
turns
J'
ai
dit
la???
aussi
I
said
the
???
too
On
peux
t'
allumer
pour
rien
un
terrain
de
la
seize
They
can
light
you
up
for
nothing,
a
project
field
Quand
ça
part
en
couille
les
balles
n'
ont
jamais
de
GPS
When
things
go
wrong,
bullets
never
have
GPS
J'
t'
ai
dit
envois
moi
des
passes
I
told
you
to
send
me
passes
Tu
m'
as
dit
c'
est
la
D
You
told
me
it's
the
D
En
prison
j'
avais
rien
à
part
ma
voix
pour
m'
évader
In
prison
I
had
nothing
but
my
voice
to
escape
Des
fois
j'
crois
en
mes
rêves
Sometimes
I
believe
in
my
dreams
Des
fois
j'
crois
en
moi
même
Sometimes
I
believe
in
myself
Ouais
la
vie
est
une
pute
mon
répertoire
un
Harem
Yeah,
life
is
a
bitch,
my
phone
book
a
harem
Au
quartier
on
peut
t'
aimer
fort
In
the
hood
they
can
love
you
hard
Tant
que
tu
perses
pas
As
long
as
you're
not
losing
T'
auras
toujours
sur
qui
compter
frère
You'll
always
have
someone
to
count
on,
brother
Tant
que
tu
pèses
pas
As
long
as
you're
not
losing
weight
Quand
tu
rencontres
une
fille
bien
When
you
meet
a
good
girl
Essayes
de
pas
la
tromper
Try
not
to
cheat
on
her
Des
fois
les
potes
sont
des
putes
Sometimes
friends
are
bitches
Essayes
de
pas
te
tromper
Try
not
to
be
mistaken
L'
oseille
ça
va
ça
vient
Money
comes
and
goes
Comme
le
manche
d'
un
fusil
à
pompe
Like
the
handle
of
a
shotgun
Si
tu
sors
avec
le
diable
mon
frère
If
you're
dating
the
devil,
my
brother
C'
est
mieux
de
rompre
It's
better
to
break
up
Trafic
de
stupéfiant
Drug
trafficking
On
connais
ça
on
connais
ça
We
know
it,
we
know
it
Même
quand
t'
as
pas
poucav'
Even
when
you
don't
have
money
Ils
sont
rarement
reconnaissant
They
are
rarely
grateful
Et
j'
ai
cherché
le
succès
And
I
sought
success
Frère
jusqu'
à
m'
épuiser
Brother,
until
I
was
exhausted
Des
mes
voitures
neuves
From
my
new
cars
J'
faisait
monter
vla
les
chattes
usées
I
was
picking
up
worn-out
pussies
J'
ai
vu
son
appareil
dentaire
gros
I
saw
her
big
braces
Quand
elle
m'
a
vu
rapper
When
she
saw
me
rap
Tu
vois
l'
concept
sa
bouche
ma
queue
You
see
the
concept,
her
mouth
my
cock
Du
fromage
râpé
Grated
cheese
He
he
des
fois
j'
dis
n'importe
quoi
He
he
sometimes
I
say
anything
Mais
c'
est
comme
ça
qu'
on
aime
Fouiny
babe
But
that's
how
we
love
Fouiny
babe
Produit
des
cités
dortoir
Product
of
the
dormitory
cities
Un
jour
j'
ai
prier
fort
et
j'
ai
tout
fais
pour
les
love
ouais
One
day
I
prayed
hard
and
I
did
everything
for
the
love
yeah
J'
ai
redoublé
d'
efforts
I
redoubled
my
efforts
Sur
l'
rain-ter
combien
de
fois
m'
ont
sauté
On
the
rain-ter
how
many
times
did
they
jump
me
J'
ai
vu
des
procureurs
gros
qui
en
avaient
rien
à
peter
I
saw
fat
prosecutors
who
didn't
give
a
damn
J'étais
un
de
ces
tit-pe
I
was
one
of
those
little
guys
Qui
prenaient
un
billet
pour
guetter
Who
would
take
a
ticket
to
watch
J'
ai
vu
la
daronne
pleurer
bien
sur
j'
ai
regretté
I
saw
the
mom
cry,
for
sure
I
regretted
it
J'
me
rappelle
qu'
à
l'
époque
on
faisait
arnaques
à
la
CB
I
remember
that
back
then
we
were
doing
credit
card
scams
Reu-beu
ça
tape
fort
ça
tape
fort
Reu-beu
it
hits
hard,
it
hits
hard
Trop
de
quartier
les
deux
et
demi
se
levaient
Too
many
neighborhoods,
the
two
and
a
half
were
getting
up
Les
khos
qu'
on
a
enterré
The
brothers
we
buried
Comment
croire
aux
autres
How
to
believe
in
others
Quand
tu
crois
pas
en
toi
même
When
you
don't
believe
in
yourself
Khouilla
meme
les
plus
grosses
crapules
Khouilla
even
the
biggest
thugs
Veulent
attraper
une
hlel
Want
to
catch
a
hlel
J'
ai
crée
banlieue
sale
I
created
dirty
suburbs
J'
avait
pas
un
rond
en
poche
I
didn't
have
a
penny
in
my
pocket
Gros
j'
suis
passé
des
rue
sale
Man,
I
went
from
dirty
streets
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
À
l'
appart'
avenue
Foch
To
the
apartment
on
Avenue
Foch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Hakim Mouhid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.