La Fouine - Interlude (Crois en tes rêves) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Interlude (Crois en tes rêves)




Interlude (Crois en tes rêves)
Interlude (Believe in your dreams)
(Ne laisse jamais quelqu'un te dire
(Never let someone tell you
Que tu ne peux pas faire quelque chose
That you can't do something
Même pas moi d' accord
Not even me, okay
D' accord
Okay
Si tu as un rêve tu dois le protéger
If you have a dream, you have to protect it
Parfois les gens sont mauvais dans un chose
Sometimes people are bad at something
Et ils vont te dire aussi laisse tomber
And they'll tell you to give up too
Si tu veux quelque chose tu peux l' avoir
If you want something, you can have it
Point final point final)
Period. Period.)
Mission locale pole emploie
Employment center, job center
T' en a marre de cette vie
You're tired of this life
Des fois ta carrière peux démarrer
Sometimes your career can start
De la bite à Ray J
From Ray J's dick
T' as galèré t' as trimé
You struggled, you toiled
Puis un jour t' as réussi
Then one day you succeeded
On m' a dit la roue tourne
They told me the wheel turns
J' ai dit la??? aussi
I said the ??? too
On peux t' allumer pour rien un terrain de la seize
They can light you up for nothing, a project field
Quand ça part en couille les balles n' ont jamais de GPS
When things go wrong, bullets never have GPS
J' t' ai dit envois moi des passes
I told you to send me passes
Tu m' as dit c' est la D
You told me it's the D
En prison j' avais rien à part ma voix pour m' évader
In prison I had nothing but my voice to escape
Des fois j' crois en mes rêves
Sometimes I believe in my dreams
Des fois j' crois en moi même
Sometimes I believe in myself
Ouais la vie est une pute mon répertoire un Harem
Yeah, life is a bitch, my phone book a harem
Au quartier on peut t' aimer fort
In the hood they can love you hard
Tant que tu perses pas
As long as you're not losing
T' auras toujours sur qui compter frère
You'll always have someone to count on, brother
Tant que tu pèses pas
As long as you're not losing weight
Quand tu rencontres une fille bien
When you meet a good girl
Essayes de pas la tromper
Try not to cheat on her
Des fois les potes sont des putes
Sometimes friends are bitches
Essayes de pas te tromper
Try not to be mistaken
L' oseille ça va ça vient
Money comes and goes
Comme le manche d' un fusil à pompe
Like the handle of a shotgun
Si tu sors avec le diable mon frère
If you're dating the devil, my brother
C' est mieux de rompre
It's better to break up
Trafic de stupéfiant
Drug trafficking
On connais ça on connais ça
We know it, we know it
Même quand t' as pas poucav'
Even when you don't have money
Ils sont rarement reconnaissant
They are rarely grateful
Et j' ai cherché le succès
And I sought success
Frère jusqu' à m' épuiser
Brother, until I was exhausted
Des mes voitures neuves
From my new cars
J' faisait monter vla les chattes usées
I was picking up worn-out pussies
J' ai vu son appareil dentaire gros
I saw her big braces
Quand elle m' a vu rapper
When she saw me rap
Tu vois l' concept sa bouche ma queue
You see the concept, her mouth my cock
Du fromage râpé
Grated cheese
He he des fois j' dis n'importe quoi
He he sometimes I say anything
Mais c' est comme ça qu' on aime Fouiny babe
But that's how we love Fouiny babe
Produit des cités dortoir
Product of the dormitory cities
Un jour j' ai prier fort et j' ai tout fais pour les love ouais
One day I prayed hard and I did everything for the love yeah
J' ai redoublé d' efforts
I redoubled my efforts
Sur l' rain-ter combien de fois m' ont sauté
On the rain-ter how many times did they jump me
J' ai vu des procureurs gros qui en avaient rien à peter
I saw fat prosecutors who didn't give a damn
J'étais un de ces tit-pe
I was one of those little guys
Qui prenaient un billet pour guetter
Who would take a ticket to watch
J' ai vu la daronne pleurer bien sur j' ai regretté
I saw the mom cry, for sure I regretted it
J' me rappelle qu' à l' époque on faisait arnaques à la CB
I remember that back then we were doing credit card scams
Reu-beu ça tape fort ça tape fort
Reu-beu it hits hard, it hits hard
Trop de quartier les deux et demi se levaient
Too many neighborhoods, the two and a half were getting up
Les khos qu' on a enterré
The brothers we buried
Comment croire aux autres
How to believe in others
Quand tu crois pas en toi même
When you don't believe in yourself
Khouilla meme les plus grosses crapules
Khouilla even the biggest thugs
Veulent attraper une hlel
Want to catch a hlel
J' ai crée banlieue sale
I created dirty suburbs
J' avait pas un rond en poche
I didn't have a penny in my pocket
Gros j' suis passé des rue sale
Man, I went from dirty streets
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch
À l' appart' avenue Foch
To the apartment on Avenue Foch





Writer(s): Laouni Mouhid, Hakim Mouhid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.