La Fouine - Interlude - En Studio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Interlude - En Studio




Interlude - En Studio
Interlude - In the Studio
La Femme:
The Woman:
Je t′aime La Fouine,
I love you La Fouine,
I Love You, C'est Sa
I Love You, C'est Sa
La Fouine:
La Fouine:
Hey Nico Baisse le son, baisse le son
Hey Nico turn the sound down, turn the sound down
Yeah, Bien les gars ou koi?
Yeah, how's everything guys?
-Ouais trankile hein et toi et ds l′album sa s'passe ou koi, sa avance?
-Yeah easy huh and what about you and the album, how's it coming?
-Ouais trankil
-Yeah easy
-Et l'feat avec t-pain ca?
-And the feat with T-Pain?
-Ouais normalment sa devrait se faire, attend j′vais appeller karim pour voir.
-Yeah it should be done normally, wait I'm going to call Karim to see.
Bip bip bip,
Beep beep beep,
Karim:
Karim:
Oui allo?
Yes hello?
-Yeah karim bien ou koi?
-Yeah Karim how's everything?
-Ouais Laoni cava bien?
-Yeah Laoni, I'm doing well?
-Ouais pepere, trankil et toi cool
-Yeah easy, relaxed and you cool
-Ouais ca bosse dur
-Yeah working hard
-Alors t′a eu t-pain pour le feat ou koi?
-So you got T-Pain for the feat?
-Ouais j'ai eu son manager ecoute euh.ils étaient un ptit peu vague, j′ai l'impression que il a un probleme d′emploi du tps avec ses potes artistes
-Yeah I had his manager listen, uh. They were a little vague, I feel like he has a problem with his schedule with his fellow artists
-Naaan?!?
-Nooo!!!
-J'suis un ptit peu pessimiste pour la suite des histoires
-I'm a little pessimistic for the rest of the stories
-Vazi gros j′men bat les couilles d'tfacon j'vais fer ca sans lui, vazi ciao, bye!
-Come on man I don't give a damn anyway, I'll do it without him, come on ciao, bye!
La Fouine:
La Fouine:
Putain t-pain il fait sa re-sta (star) un truc de ouf sa race, vazi on va faire ca sans lui, vazi balance le son Canardo!
Damn T-Pain he's doing his re-sta (star) an amazing thing, come on we're going to do this without him, come on play the sound Canardo!





Writer(s): Mouhid Laouni, Mouhid Hakim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.