Paroles et traduction La Fouine - Intro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
mon
vieux
tu
m'reconnais
Hi
old
friend,
you
recognize
me
Salut
mon
vieux
tu
m'reconnais
Hi
old
friend,
you
recognize
me
Khoya
j'ai
fait
des
millions
d'euros
Bro,
I
made
millions
of
euros
Donc
fuck
you
toi
et
ta
vie
d'artiste
So
fuck
you
and
your
artist
life
Ouais
biatch
j'te
baise
pas
par
la
chatte
Yeah
bitch,
I
won't
fuck
you
through
the
pussy
J'passerai
bien
par
l'entrée
des
artistes
I'll
go
through
the
artists'
entrance
Et
c'que
le
temps
laissa
sur
ma
peau
reubeu
And
what
time
left
on
my
Arab
skin
V'là
les
putains
d'cicatrices
Here
are
the
fucking
scars
J'ai
pas
l'time
j'suis
pas
dans
leur
matrice
I
don't
have
time,
I'm
not
in
their
matrix
Tu
veux
un
feat
j't'envoie
mon
K-bis
You
want
a
feat,
I'll
send
you
my
K-bis
Ça
fait
du
bien,
CDC
j'vais
enfin
pouvoir
traiter
leurs
mères
It
feels
good,
CDC,
I'll
finally
be
able
to
treat
their
mothers
J'ai
trop
d'liasses
de
billets
d'cent
eus
I
have
too
many
hundred-euro
bills
Normal
qu'l'entraîneur
me
mette
au
vert
It's
normal
that
the
coach
puts
me
on
the
greens
Bouche
bien
les
oreilles
de
ta
fille,
j't'ai
dis
ça
c'est
pas
du
Team
BS
Cover
your
daughter's
ears,
I
told
you
that's
not
Team
BS
Bizarre
ta
chienne
est
trop
tactile,
elle
m'rappelle
ma
Nintendo
DS
It's
weird,
your
bitch
is
too
touchy,
she
reminds
me
of
my
Nintendo
DS
Nique
sa
mère
les
bras
d'Morphée
Fuck
her
mother's
Morpheus'
arms
Banlieue
Sale
on
a
des
masseuses
Dirty
Suburbs,
we
have
masseuses
Tire-moi
dessus
devant
le
chicha
renoi,
et
là
t'auras
un
Starbuzz
Shoot
me
in
front
of
the
black
man's
shisha,
and
there
you'll
have
a
Starbuzz
Dites-leur
d'aller
niquer
leurs
mères
Tell
them
to
go
fuck
their
mothers
On
est
pas
du
tout
dans
la
même
sphère
We
are
not
in
the
same
sphere
at
all
J'ai
deux-trois
biatchs
vers
Achères,
j'ai
deux-trois
ennemis
en
DHR
I
have
two
or
three
bitches
near
Achères,
I
have
two
or
three
enemies
in
DHR
Ici
c'est
la
Ligue
1,
la
Ligue
1,
CDC
Banlieue
Sale
ça
kicke
hein
Here
it's
League
1,
League
1,
CDC
Dirty
Suburbs
kicking,
right?
Est-c'que
dans
les
geôles
du
tribunal
In
the
court's
prison
Tu
nous
trouves
encore
sympathiques
hein?
Do
you
still
find
us
nice,
huh?
Mais
renoi
qui
t'as
dit
ça?
On
t'a
jamais
clashé
connard
But
black
man,
who
told
you
that?
We
never
dissed
you,
asshole
On
ne
tire
pas
sur
les
ambulances
We
don't
shoot
ambulances
Encore
moins
sur
les
corbillards,
biatch
Even
less
on
hearses,
bitch
J'ride
tranquille
sur
Paris
à
l'heure
qu'il
est
sous
Bavaria
I
ride
quietly
through
Paris
at
the
time
under
Bavaria
Les
khos
rêvent
de
Panamera,
du
salaire
de
Di
Maria
The
guys
dream
of
Panamera,
of
Di
Maria's
salary
Trop
d'fils
de
pute,
j'les
vois
retourner
leurs
vestes
à
quelques
euros
Too
many
sons
of
bitches,
I
see
them
turn
their
jackets
for
a
few
euros
CDC
4 dans
les
bacs
détendez-vous
c'n'est
que
l'intro
CDC
4 in
the
bins,
relax,
it's
just
the
intro
Ils
ont
trop
peur
j'viens
prendre
le
trône
nous
le
savons
They
are
too
scared,
I
come
to
take
the
throne,
we
know
it
J'ai
marché
dans
la
merde,
j'vais
marcher
sur
la
moon
I
walked
in
the
shit,
I'm
going
to
walk
on
the
moon
Qui
sont
les
bests,
Banlieue
Ouest
Who
are
the
bests,
West
Suburbs
J'peux
pas
faire
la
re-sta,
La
Fouine
vient
du
re-squa
I
can't
do
the
re-sta,
La
Fouine
comes
from
the
re-squa
Nique
sa
mère
la
hass,
j'tiens
le
rap
en
laisse
Fuck
her
mother's
hass,
I
hold
rap
on
a
leash
Bois
d'Ar',
Osny,
Fleury,
Nanterre
Bois
d'Ar',
Osny,
Fleury,
Nanterre
On
va
faire
comme
ton
père,
on
va
t'niquer
ta
mère
We'll
do
like
your
father,
we'll
fuck
your
mother
J'arrive
en
balle,
RS4,
Espagne
I
arrive
on
the
ball,
RS4,
Spain
Tiens
mon
mail,
tiens
mon-tiens
mon
mail
Here's
my
email,
here's
my-here's
my
email
Jantes
noires,
cuir
noir
Black
rims,
black
leather
Va
niquer
ta
mère.com
Go
fuck
your
mother.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY MARTIN POWELL, TIM ELLIOT LARCOMBE, BRIAN THOMAS HIGGINS, ROBERT EDWARD BRADLEY, LISA COWLING, YUSRA ADELINE MARUE, MIRANDA ELEANOR DE FONBRUNE COOPER, NICK COLER, PAUL ROBERT WOODS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.