Paroles et traduction La Fouine - Je viens du reskoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
même
si
j'voudrais
renier
ma
race
И
даже
если
бы
я
отрекся
от
своей
расы
J'pourrais
pas
car
j'viens
du
reskoi
Я
не
могу,
потому
что
я
из
рескоя.
Impossible
pour
moi
d'renier
ma
race
Я
не
могу
отречься
от
своей
расы.
J'oublie
pas
que
j'viens
du
reskoi
Я
не
забываю,
что
я
из
рескоя.
Ici
les
frigos
sont
vides,
les
prisons
sont
pleines
Здесь
холодильники
пусты,
тюрьмы
полны
Suspect
comme
l'eau
de
la
Seine,
j'suis
revenu
briser
mes
chaînes
Подозрительный,
как
вода
Сены,
я
вернулся,
чтобы
разорвать
мои
цепи
Et
si
j'roule
pas
dans
une
grosse
Cadillac
И
если
я
не
поеду
в
большом
Кадиллаке
C'est
pas
que
j'ai
peur
d'aller
en
taule,
j'ai
plutôt
peur
que
ma
mère
nous
fasse
une
crise
cardiaque
Не
то,
чтобы
я
боялся
попасть
в
тюрьму,
скорее,
я
боюсь,
что
у
моей
мамы
случится
сердечный
приступ.
Y'a
pas
de
bons
avocats
pour
de
pauvres
immigrés
Нет
хороших
адвокатов
для
бедных
иммигрантов.
Comme
y'a
pas
d'RMI
pour
cet
illetré
à
Saint-Germain-des-Prés
Как
нет
RMI
для
этого
неграмотного
в
Сен-Жермен-де-Пре
Ici
on
vit
en
défense,
on
se
contente
de
quelques
tacles
Здесь
мы
живем
в
обороне,
мы
довольствуемся
несколькими
снастями
Mais
l'État
a
gagné
le
championnat,
a
mis
Sarkozy
en
attaque
Но
государство
выиграло
чемпионат,
поставило
Саркози
в
атаку
Et
si
ce
rap
de
merde
s'est
politisé
И
если
этот
дерьмовый
рэп
политизировал
себя
J'squatte
le
hall,
pas
l'Élysée,
pas
le
Sénat,
moi
j'étais
bon
qu'à
tiser
Я
сидел
на
корточках
в
зале,
не
в
Елисейском,
не
в
сенатском,
я
был
хорош
только
в
тизере.
Un
peu
trop
métissé
à
leur
goût
Немного
слишком
смешанный
на
их
вкус
Mais
tu
sais
la
vie
c'est
cru
le
rap
n'est
pas
mort
on
l'a
juste
intubé
Но
ты
знаешь,
жизнь
это
верная,
рэп
не
умер,
мы
просто
интубировали
его.
Famille
nombreuse,
peu
de
sous,
beaucoup
de
joies,
peu
de
choix
Большая
семья,
мало
денег,
много
радостей,
мало
выбора
J'me
dis
quand
j'entends
"boom
boom
boom"
j'avais
pas
le
choix
Я
думаю,
когда
я
слышу
"бум-бум-бум",
у
меня
не
было
выбора
C'est
bien
j'ai
su
me
taire
seul
dans
mon
fourgon
cellulaire
Хорошо,
что
я
умел
молчать
один
в
своем
сотовом
фургоне.
J'me
suis
trompé
d'autoroute
le
square,
ce
putain
de
boulevard
circulaire
Я
ошибся
шоссе
сквер,
этот
чертов
круговой
бульвар
Et
même
si
j'voudrais
renier
ma
race
И
даже
если
бы
я
отрекся
от
своей
расы
J'pourrais
pas
car
j'viens
du
reskoi
Я
не
могу,
потому
что
я
из
рескоя.
Impossible
pour
moi
d'renier
ma
race
Я
не
могу
отречься
от
своей
расы.
J'oublie
pas
que
j'viens
du
reskoi
Я
не
забываю,
что
я
из
рескоя.
Et
même
si
j'voudrais
renier
ma
race
И
даже
если
бы
я
отрекся
от
своей
расы
J'pourrais
pas
car
j'viens
du
reskoi
Я
не
могу,
потому
что
я
из
рескоя.
Impossible
pour
moi
d'renier
ma
race
Я
не
могу
отречься
от
своей
расы.
J'oublie
pas
que
j'viens
du
roc-Ma
Я
не
забываю,
что
я
из
рок-Ма
Mes
parents
ont
débarqué
en
France
en
75
Мои
родители
высадились
во
Франции
в
75
Y'a
maintenant
de
ça
30
ans
Вот
уже
30
лет
Je
jouais
avec
les
petits
en
bas
Я
играл
с
малышами
внизу.
Ici
j'ai
passé
tellement
d'étés
Здесь
я
провел
столько
лет
J'ai
tellement
vu
des
gens
s'endetter
Я
столько
раз
видел,
как
люди
влезают
в
долги.
J'ai
tellement
vu
des
gens
sans
rien
se
la
péter
Я
так
много
видел
людей,
что
они
ничего
не
делают.
Ici
ton
passé
te
rattrape,
tu
voulais
rouler
en
4x4
Здесь
твое
прошлое
догоняет
тебя,
ты
хотел
прокатиться
на
4x4
Maintenant
tu
râles
dommage
en
taule
on
peut
pas
cantiner
le
moral
А
теперь
ты
терзаешь
жалость
в
тюрьме
мы
не
можем
поднять
моральный
дух.
J'aime
pas
trop
parler
de
taule,
demande
à
ceux
qui
la
vivent
Я
не
люблю
говорить
о
тюрьме,
спроси
тех,
кто
в
ней
живет.
Car
une
pige
comparée
à
dix,
c'est
comme
deux,
trois
mois
de
TIG
Потому
что
фрилансер
по
сравнению
с
десятью,
это
как
два,
три
месяца
TIG
J'ai
connu
cette
fille
belle,
intelligente
Я
знал
эту
красивую,
умную
девушку
Adoptée
trop
tôt
par
l'héro'
devenue
moche,
bête
et
chiante
Слишком
рано
герой
' стал
уродливым,
глупым
и
скучным
Je
chante
depuis
dix
piges,
les
gens
me
connaissent,
le
rap
m'écoute,
je
me
confesse,
jamais
ça
cesse,
le
rap
me
tient
en
laisse
sta3araf
Я
пою
десять
голубей,
люди
знают
меня,
рэп
слушает
меня,
я
признаюсь
себе,
никогда
не
прекращается,
рэп
держит
меня
на
поводке
sta3araf
On
veut
du
fric,
des
femmes
mais
la
misère
nous
guette
Мы
хотим
денег,
женщин,
но
нас
подстерегает
беда.
Juliette
a
tej'
Roméo,
elle
veut
sortir
avec
Bill
Gates
Джульетта
имеет
tej
' Ромео,
она
хочет
встречаться
с
Биллом
Гейтсом
Aujourd'hui
je
signe
des
autographes
pour
faire
beau
Сегодня
я
подписываю
автографы,
чтобы
сделать
красиво
Rien
à
changer
avant
je
les
signais
sur
des
procès
verbaux
Ничего
не
изменить,
прежде
чем
я
подписал
их
на
протоколах
En
garde
à
vue,quatre
murs
comme
public,
ma
promo
dans
les
faits
divers
Под
стражей,
в
четырех
стенах,
как
публика,
мой
промо
в
разных
фактах
Et
même
si
j'voudrais
renier
ma
race
И
даже
если
бы
я
отрекся
от
своей
расы
J'pourrais
pas
car
j'viens
du
reskoi
Я
не
могу,
потому
что
я
из
рескоя.
Impossible
pour
moi
d'renier
ma
race
Я
не
могу
отречься
от
своей
расы.
J'oublie
pas
que
j'viens
du
reskoi
Я
не
забываю,
что
я
из
рескоя.
Et
si
un
jour
tu
voulais
renier
ta
race
И
если
когда-нибудь
ты
захочешь
отречься
от
своей
расы
N'oublie
pas
que
tu
viens
du
reskoi
Не
забывай,
что
ты
из
рескоя
Impossible
pour
lui
d'renier
sa
race
Невозможно,
чтобы
он
отрекся
от
своей
расы
Il
oublie
pas
qu'il
vient
du
reskoi
Он
не
забывает,
что
он
из
рескоя.
Et
si
un
jour
elle
voudrait
renier
sa
race
И
если
когда-нибудь
она
захочет
отречься
от
своей
расы
Faut
pas
qu'elle
oublie
qu'elle
vient
du
reskoi
Не
надо,
чтобы
она
забыла,
что
она
из
рескоя.
Impossible
pour
moi
d'renier
ma
race
Я
не
могу
отречься
от
своей
расы.
J'oublie
pas
que
j'viens
du
roc-Ma
Я
не
забываю,
что
я
из
рок-Ма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): la fouine & ouf mafia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.