La Fouine - La Mémoire Dans La Peau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine - La Mémoire Dans La Peau




La Mémoire Dans La Peau
Память на коже
Yeah
Да
J'oublierais jamais qui je suis
Никогда не забуду, кто я
J'oublierais jamais d'où je viens
Никогда не забуду, откуда я
Quoi de neuf, Fouiny Baby?
Что нового, малышка Фуини?
Yeah, hahaha
Да, ха-ха-ха
C'est ça, c'est ça
Вот так, вот так
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
J'oublierais jamais qui je suis, j'oublierais jamais d'où je viens
Никогда не забуду, кто я, никогда не забуду, откуда я родом
J'oublierais jamais les feukeus et leurs patates de forain
Никогда не забуду ребят и их уличную картошку
J'oublierais jamais les soucis, la tristesse, les galères
Никогда не забуду проблемы, грусть, трудности
J'oublierais jamais Bois d'Arcy, le mitard d'Osny ou Nanterre
Никогда не забуду Буа-д'Арси, карцер Осни или Нантер
J'oublierais jamais la barquette avec son goût de pisse
Никогда не забуду тюремную еду с её привкусом мочи
Les 6 heures du mat', les portes qui claquent et les perquis'
6 утра, хлопающие двери и обыски
J'oublierais jamais mon 7.8 et les petits concerts à Trappes
Никогда не забуду мой 7.8 и небольшие концерты в Траппе
De la salle JBC jusqu'à mon premier Planète Rap
От зала JBC до моего первого Planète Rap
Je n'oublie pas qu'avec un rien je peux viser la Lune
Я не забываю, что даже с малым могу метить в луну
Je-je je cherche la monnaie car, tout petit, je n'avais pas une thune
Я-я ищу деньги, потому что, будучи маленьким, у меня не было ни копейки
J'oublierais jamais ces foyers, tous ces éducateurs
Никогда не забуду эти приюты, всех этих воспитателей
Et ce président cocu, manipulateur
И этого рогоносца-президента, манипулятора
J'oublierais jamais le Gabon, le Maroc et le Mali
Никогда не забуду Габон, Марокко и Мали
La Guinée ou l'Algérie, le Cameroun et la Tunisie
Гвинею или Алжир, Камерун и Тунис
J'oublierais jamais ces sourires, ces visages, ce Bénin
Никогда не забуду эти улыбки, эти лица, этот Бенин
Si vous êtes avec La Fouine, ce soir, levez la main
Если ты сегодня с Ла Фуином, подними руку
J'oublierais jamais Ahmed, Fatema
Никогда не забуду Ахмеда, Фатиму
Dans ma tête, c'est les States mais dans mon coeur, c'est Casablanca, ouais
В моей голове - Штаты, но в моем сердце - Касабланка, да
J'oublierais jamais Gouressy ou Kibaki
Никогда не забуду Гуресси или Кибаки
Premier maxi avec un budget aussi grand que Mimie Mathy
Первый макси-сингл с бюджетом размером с Мими Мати
Je vis avec le respect, je meurs avec mes valeurs
Я живу с уважением, я умираю со своими ценностями
J'oublierais jamais les ravageurs, les Black Spiders
Никогда не забуду Ravageurs, Black Spiders
J'oublierais jamais qui je suis et mets le rap en danger
Никогда не забуду, кто я, и подвергаю рэп опасности
Et si tu dis que j'ai changé, kho, c'est toi qui a changé
И если ты скажешь, что я изменился, детка, это ты изменилась
La Ligne Verte au parloir, escorté par un maton
"Зеленая миля" в комнате свиданий, в сопровождении охранника
Le retour en cellule avec les larmes de Maman sur mon blouson,
Возвращение в камеру со слезами мамы на моей куртке, эй
La mort c'est long, la vie c'est court comme mon rap
Смерть долга, жизнь коротка, как мой рэп
S'il vous plait, ce jour-là, n'oubliez pas de m'enterrer à Trappes
Пожалуйста, в тот день не забудьте похоронить меня в Траппе
Yeah, j'oublierais jamais la famille, les vrais soss
Да, никогда не забуду семью, настоящих братьев
Ceux qui s'interposeraient entre moi et une bastos (Paaah)
Тех, кто встанет между мной и пулей (Паах)
Première ou deuxième classe, en avion, c'est la même
Первый или второй класс, в самолете все равно
J'oublie pas, quand j'étais petit, j'l'ai voyais seulement dans le ciel
Я не забываю, когда я был маленьким, я видел его только в небе
J'vendais du pilon pour acheter à manger (Yeeah)
Я продавал травку, чтобы купить поесть (Дааа)
Souvent j'finissais en prison mais gardais la bouche fermée
Часто я попадал в тюрьму, но держал рот на замке
J'oublierais jamais toutes ces G.A.V
Никогда не забуду все эти облавы
Man, ça perd ses racines, un renoi keuf c'est comme un jean délavé
Чувак, это теряет свои корни, черный коп - как выцветшие джинсы
J'en place une pour celles qui tournent, celles qui veulent se rier-ma
Выпиваю за тех, кто крутится, за тех, кто хочет посмеяться надо мной
Et ceux qui parlent derrière moi sont forcément derrière moi
И те, кто говорит за моей спиной, обязательно останутся позади меня
J'baise le système car le système m'a baisé
Я имею систему, потому что система имела меня
J'me lève avec le sourire, j'm'endors avec une belle bronzée
Я просыпаюсь с улыбкой, засыпаю с красивой загорелой девушкой
On parle de moi dans les forums, on dit que j'suis trop cainri
Обо мне говорят на форумах, говорят, что я слишком высокомерный
J'suis pas assez "la rumeur", j'suis pas assez "Kery"
Я недостаточно "La Rumeur", я недостаточно "Kery James"
Y a trop de rappeurs, y a trop de jalousie
Слишком много рэперов, слишком много зависти
J'lis leurs commentaires et j'tappe des barres pendant qu'on me suce dans mon jacuzzi
Я читаю их комментарии и ржу, пока мне делают минет в моем джакузи
J'suis tellement que dans mes clips j'mets des grosses 'tasses-pé
Я настолько крут, что в своих клипах снимаю шикарных девушек
J'oublie pas que mon grossiste priait avec moi à la mosquée
Я не забываю, что мой поставщик молился со мной в мечети
On me dit: "Écris pas ça" mais ma tête est dure comme du marbre
Мне говорят: "Не пиши это", но моя голова тверда, как мрамор
Avec le temps, combien de frères ont coupé leur barbe?
Со временем, сколько братьев сбрили свои бороды?
J'oublierais jamais ces fins de mois difficiles
Никогда не забуду эти трудные концы месяца
Les larmes dans les yeux de Papa, le Window Shopper, les pâtes au beurre
Слезы в глазах папы, разглядывание витрин, макароны с маслом
Prisonnier du RMI, du SMIC, du manque d'écus
Пленник пособия по безработице, минимальной зарплаты, нехватки денег
Et si l'argent ne fait pas le bonheur, la pauvreté non plus
И если деньги не делают счастья, то бедность тоже
Pour les riches c'était la coke, pour les pauvres l'héroïne
Для богатых это был кокаин, для бедных - героин
Ma cave, mes sachets, j'me rappelle de mon usine
Мой подвал, мои пакетики, я помню свою "фабрику"
J'écris en rouge mes pensées noires mais ma fée reste blanche
Я пишу красным свои черные мысли, но моя фея остается белой
La nuit, j'coupais du shit, le jour, mon père coupait des planches
Ночью я резал гашиш, днем мой отец пилил доски
Tout comme lui, il aurait souhaitait que j'sois menuisier
Как и он, он хотел бы, чтобы я стал плотником
Moi, j'voulais baiser des salopes et rouler en Féfé
А я хотел трахать шлюх и ездить на Ferrari
Vous connaissez les traditions, le silence, le ménage?
Ты знаешь традиции, молчание, домашнее хозяйство?
Rester pure, se marier avec un khoya du village
Оставаться чистой, выйти замуж за парня из деревни
Ma grande soeur ne voulait pas de cette vie
Моя старшая сестра не хотела такой жизни
Petite, elle voyait grand, elle a pris ses clics et ses clacs et puis ses 60 francs (Héhé)
Будучи маленькой, она видела большие перспективы, она взяла свои вещички и свои 60 франков (Хе-хе)
J'la vois revenir quelques années plus tard
Я вижу, как она возвращается несколько лет спустя
Forte, belle, à jamais, elle sera mon modèle
Сильная, красивая, навсегда она будет моим образцом для подражания
Yeah, combien d'entre nous ont vu leurs vies brisés?
Да, скольких из нас постигла сломанная жизнь?
Sur le mauvais cheval, combien de nous ont misé?
На неверную лошадь, сколько из нас поставили?
Si tu m'a baisé, handek, kho, surveille ton dos
Если ты меня обманула, сука, береги свою спину
J'oublie rien car j'ai la mémoire dans la peau
Я ничего не забываю, потому что у меня память на коже
J'oublierais jamais toutes ces poisses, ces galères
Никогда не забуду все эти неудачи, эти трудности
À la tienne, au futur, mon frère, levons nos verres
За тебя, за будущее, брат, поднимем наши бокалы
Levez tous la main en l'air, ouuuh, la main en l'air, oooh
Поднимите все руки вверх, ууу, руки вверх, ууу
J'oublierais jamais toutes ces poisses, ces galères
Никогда не забуду все эти неудачи, эти трудности
À la tienne, au futur, mon frère, levons nos verres
За тебя, за будущее, брат, поднимем наши бокалы
Donc gardez la main en l'air, ouuuh, la main en l'air, oooh
Так что держите руки вверх, ууу, руки вверх, ууу
J'oublierais jamais toutes ces poisses, ces galères
Никогда не забуду все эти неудачи, эти трудности
À la tienne, au futur, mon frère, levons nos verres
За тебя, за будущее, брат, поднимем наши бокалы
Levez tous la main en l'air, ouuuh, la main en l'air, oooh
Поднимите все руки вверх, ууу, руки вверх, ууу
J'oublierais jamais toutes ces poisses, ces galères
Никогда не забуду все эти неудачи, эти трудности
À la tienne, au futur, mon frère, levons nos verres
За тебя, за будущее, брат, поднимем наши бокалы
Donc gardez la main en l'air, ouuuh, la main en l'air, oooh
Так что держите руки вверх, ууу, руки вверх, ууу





Writer(s): Mouhid Laouni, Wampuka Ibrahim Kapiamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.