La Fouine - La rue parle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - La rue parle




La rue parle
The street is talking
La rue parle le guetto s'en mele 78
The street speaks the lookout s'en mele 78
trappes-les mureaux la la la la la la fouine ouf mafia
trappes-the walls la la la la la la weasel phew mafia
C'est sa
It's her
Banlieu west
West suburbs
J'ai grandi parmi c'est tour la la ou pour la premiere fois on m'a
I grew up among it's the turn where for the first time I was told
appeller bourla de mon epoque de mon equipe j'ai était le subordonnes
calling bourla from my era from my team I was the subordinates
et j'ai tout niker en vertu des pouvoir k'la rue ma donner ouai la ou
and I did everything under the power of the street to give me yes or
jsui née c'est pomer presque qu'oublier la ou quand t'es en galere
jsui born it is pomer almost forget it or when you're in galere
tes amis ton abandonnes j'ai arretter les cour car j'avait pas le
your friends are abandoning you, I stopped running because I didn't have the
mode d'emploi sa fait 3 ans que jsui a
instructions for use it's been 3 years since jsui
la rue et j'ai toujour pa trouver d'amploi
the street and I have alway not found ampli e in the street and I have alway not found ampli e in the
Mentaliter de killer instin ouf maf nous on lie pas le destin sur les
Mentaliter of killer instin phew maf we are not bound by fate on the
courbes d'la main mon frere inchallah pour un meilleur lendemain une
curves of the hand my brother inshallah for a better tomorrow a
pensée a samir martir du hamasse a 18 ans mort apres avoir
thought to samir martir from hamasse at 18 years old who died after having
defourailler sur un tchek point je c ka la ouf mafia ici bas nike sa
working on a check point I c ka the phew mafia down here nike sa
mere mec la vie c pas rose comme la chnek tha clara morgane l'espoir
mother guy life is not pink like chnek tha clara morgane hope
c manger a tous les pti frelon tah doubab ecrasser par des bolide de
c eat all the pti hornet tah doubab crushed by racing cars
haut game mc tu me connai pa moi comme c keuf cagouler en perquise
top game mc you don't know me like I'm being hooded on a raid
nocturne oua bande de batar les avant bras les
nocturnal oua batar band the forearms the
chabeb sont marquées a vis par les traces des pied cousu
chabeb are marked with screws by the traces of the sewn foot
La rue parle le guetto s'en mele dans nos cité sale les sale mome et
The street is talking the lookout is going away in our dirty city the dirty moms and
les quartier t'en veulen c'est perdu d'avance mais tempi jessay
the neighborhood is mad at you it's lost in advance but tempi jessay
comeme dans s'putain de hall jatten ma fin la fouine- ouf mafia
comeme in the fucking hall jatten my end the weasel- phew mafia
10 centimetre dans l'abdomaine tu reconnai les cout de l'opinel
10 cent in the week you recognize the cost of the opinel
gisant un cout de couteau nike les fachos poufpouf attaque ouf mafia
lying a knife knife nike the fachos poufpouf attack phew mafia
en gros les mureaux vue d'en haut sa donne des tours des batiment les
basically the walls seen from above it gives towers of the buildings the
uns sur les autre certain en perde la raison kan tu va chercher du
on each other for certain I'm losing my mind kan you're going to look for
taf c'est toujour la meme chanson et meme
taf it's always the same song and the same
c'est perdu d'avance mai on essaye comeme
it's lost in advance but we're trying comeme
Pour tous les quartiers de france ou la police ne rentre plus ou les
For all the districts of France where the police no longer come in or the
soeur adorent le fer efemere c'est 2 monde different sa respect son
sister adore iron where it is 2 different world her respect her
mec et sa insulte sa mere la france le systeme a fai de moi un putain
guy and his insult his mother france the system made me a whore
de cobaille tro besoin de hasanatte mon pote ici le hram a nourrit le
i really need to hasanatte my friend here the hram has fed the
douarre ma salit generation europeenne et sa perle de double peine
showering my dirty European generation and her pearl of double punishment
dans les moment de solitude ou ta
in the moments of loneliness or your
besoin d'argent et tes potes change d'attitude
need money and your friends change their attitude
La rue parle le guetto s'en mele dans nos cité sale les sale mome et
The street is talking the lookout is going away in our dirty city the dirty moms and
les quartier t'en veulen c'est perdu d'avance mais tempi jessay
the neighborhood is mad at you it's lost in advance but tempi jessay
comeme dans s'putain de hall jatten ma fin la fouine- ouf mafia
comeme in the fucking hall jatten my end the weasel- phew mafia
Avec une lame de rasoir forgée a la discrimination 1961 jeune
With a razor blade forged by hand in 1961.
magrhebin jeté a la seine sur le bord des trotoirs parisien au
magrhebin thrown into the Seine on the edge of the Parisian trotters at
diable leur vedette kon peur du petrole a ki tu parle de dette?
devil their star kon afraid of oil a ki are you talking about debt?
dissident en occident incident inssiten des gorges on été trancher
dissident in the west incident inssiten of the gorges were sliced
premiere ligne passon d'africain tendit ke les francais s'entairrer
first passon line of African reached out to the French to bury themselves
dans les tranchées g les hanche usées une douleur pas comprise comme
in the trenches g the worn-out hip a pain not understood as
celle d'ahmed et salah la souffrance des meres a qui leur goss sont
that of ahmed and salah the suffering of the mothers to whom their children are
parti en ouvrant une porte d'assenseur je pu lodeur des cité transite
gone by opening an elevator door I could smell the transiting city
tro tot ici on nous a dit que les cours c'est rien et fallai pesai a
very early on here we were told that classes are nothing and we had to weigh
mort pour devenir quelqun kalkal miskine sans port d'arme les
died to become a kalkal miskin without carrying a weapon the
gendarme l'on abattu et on fait couller les larmes a larmer nos
gendarme we shot him and we made the tears flow to tear our
parents sont venu avec lintension de faire des sous et on vu ke
parents came with the intention of making money and we saw ke
leur enfant avait investi dans des armes les meme ke celle de l'armer
their child had invested in weapons the same as that of arming him
Ok kiskis ouf mafiaaa
Ok kiskis phew mafiaaa
La rue parle le guetto s'en mele dans nos cité sale les sale mome et
The street is talking the lookout is going away in our dirty city the dirty moms and
les quartier t'en veulen c'est perdu d'avance mais tempi jessay
the neighborhood is mad at you it's lost in advance but tempi jessay
comeme dans s'putain de hall jatten ma fin la fouine- ouf mafia
comeme in the fucking hall jatten my end the weasel- phew mafia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.