Paroles et traduction La Fouine - Mathusalem
Ban-banlieue
Sale,
Ha-hall
F,
je
sors
du
poste,
kiffe
mon
couplet
Dirty
suburbs,
Hall
F,
I'm
leaving
the
station,
loving
my
verse
Devant
la
te-boî
kainri,
ta
mme-fe
kiffe
mon
coupé
In
front
of
the
building,
your
girl
digs
my
coupe
Graille
tu
pe-ra
que
t'es
partout,
moi
je
vois
pas
où
t'es
You
brag
you're
everywhere,
but
I
don't
see
you
anywhere
A
l'écoute
de
l'album
ta
grand-mère
va
être
outrée
Listening
to
the
album,
your
grandma
will
be
outraged
Les
fumés
fallait,
Vip
dans
les
palais
Smoke
was
needed,
VIP
in
the
palaces
Difficile
de
rapper
avec
une
bite
sur
le
palet
It's
hard
to
rap
with
a
dick
on
your
tongue
Hé,
hé
rescape
nickel,
6.3
M
L
Hey,
hey,
clean
escape,
6.3
million
liters
Quand
tout
arrive,
kiffe,
rend
Founy
Babe,
ces
fils
de
zamel,
zamel
When
it
all
comes
together,
enjoy
it,
make
Founy
Babe,
these
sons
of
bitches,
bitches
Frérot
j'ai
de
la
bonne,
prends
en
pas
trop,
ça
rend
malade
Bro,
I
got
the
good
stuff,
don't
take
too
much,
it'll
make
you
sick
Je
kiffe
les
hôtels,
les
biatch,
je
kiffe
Rama
Yade
I
love
hotels,
bitches,
I
love
Rama
Yade
J'ai
grandi
dans
la
merde,
le
porte-feuille
de
mauvaise
humeur
I
grew
up
in
the
shit,
my
wallet
in
a
bad
mood
T'as
pu
me
voir
dans
le
16ème
avec
un
pocheton
et
de
la
sueur
You
could
see
me
in
the
16th
with
a
baggie
and
sweat
Yeah,
avec
un
pocheton
et
de
la
sueur
Yeah,
with
a
baggie
and
sweat
Dans
le
rap
j'ai
trop
d'avance,
ils
me
suivent
que
sur
Twitter
I'm
way
ahead
in
rap,
they
only
follow
me
on
Twitter
Sortez
les
K.X,
les
R.M,
la
chatte
à
leurs
reums
Bring
out
the
K.X,
the
R.M,
their
moms'
pussies
Je
faisais
ma
loi
avec
un
gun
et
un
gros
verre
de
Rhum
I
made
my
own
law
with
a
gun
and
a
big
glass
of
Rum
Yeah,
à
l'aise
dans
ma
cellule
et
ça
les
dérange
Yeah,
comfortable
in
my
cell
and
it
bothers
them
Le
rap
pue
la
merde,
j'ai
brulé
quelques
peaux
d'oranges
Rap
stinks
of
shit,
I
burned
some
orange
peels
Va
le
faire
la
révolution,
on-on
veut
faire
des
lovés
Go
make
a
revolution,
we-we
wanna
make
money
Sur
la
route
du
succès
et-et
rouler
le
pneu
crevé
On
the
road
to
success
with-with
a
flat
tire
Mais
c'est
pas
un
secret,
un
jour
on
va
les
crevés
But
it's
no
secret,
one
day
we'll
fuck
them
up
Mon-mon
problème,
c'est
la
bouteille,
les
glaçons,
des
rres-ve
My-my
problem
is
the
bottle,
the
ice
cubes,
some
bitches
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
La
bouteille,
les
glaçons,
les
rres-ve
The
bottle,
the
ice
cubes,
the
bitches
Autour
de
Mamad,
je
suis
zalem,
trop
de
Mathuzamel
Around
Mamad,
I'm
a
thug,
too
much
Methuselah
T'as
un
flow
banal,
t'as
un
flow
anal
You
got
a
basic
flow,
you
got
an
anal
flow
Ton
album
dans
le
canal,
quand
on
rappe,
t'as
mal
Your
album
in
the
canal,
when
we
rap,
you
hurt
Ouais
t'as
meuf
se
couche
pourtant
y
a
pas
de
rafale
Yeah
your
girl
sleeps
around
even
though
there's
no
gunfire
Rrrrrraaaaah,
Founy
Baby,
Ché
Guevara
Rrrrrraaaaah,
Founy
Baby,
Che
Guevara
On
a
bouffé
la
tcheké,
paré
pour
te
niquer
ta
race
We
ate
the
check,
ready
to
fuck
up
your
race
Yeah,
pour
vendre
de
la
C,
ouais
on
a
séché
les
cours
Yeah,
to
sell
C,
yeah
we
skipped
class
T'as
meuf
s'en
fout
des
Beattles,
elle
aime
les
bites
tout
court
Your
girl
doesn't
care
about
the
Beatles,
she
just
loves
dicks
Yeah,
ton
flow
est
mort
pourtant
tu
rappes
toujours
Yeah,
your
flow
is
dead
yet
you
still
rap
Tout
le
monde
croit
que
t'es
envie
tah
les
Tupac
Shakur
Everyone
thinks
you
want
to
be
like
Tupac
Shakur
Sénégal,
Maroc,
Algérie,
Congo,
Mali
Senegal,
Morocco,
Algeria,
Congo,
Mali
Sur
le
beat
mon
flow
glisse,
Surya
Bonaly
My
flow
glides
on
the
beat,
Surya
Bonaly
Je
suis
dans
les
soirées
huppées,
dans
les
soirées
coupe-gorge
I'm
at
the
fancy
parties,
at
the
cutthroat
parties
Le
pe-ra
est
dead
et
t'as
l'alibi
à
Guy
Georges
The
dude
is
dead
and
you
have
Guy
Georges'
alibi
Yeah,
ba-barbichette
sur
le
menton
Yeah,
little
beard
on
the
chin
Mon
Louis
Vuitton
vient
de
Pluton
My
Louis
Vuitton
comes
from
Pluto
Va
le
faire
la
révolution,
on-on
veut
faire
des
lovés
Go
make
a
revolution,
we-we
wanna
make
money
Sur
la
route
du
succès
et-et
rouler
le
pneu
crevé
On
the
road
to
success
with-with
a
flat
tire
Mais
c'est
pas
un
secret,
un
jour
on
va
les
crevés
But
it's
no
secret,
one
day
we'll
fuck
them
up
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Methuselah,
Methuselah,
Methuselah,
La
bouteille,
les
glaçons,
les
rres-ve
The
bottle,
the
ice
cubes,
the
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Alves Sonny Paul, Korolev Constantin, Meksaoui Jugurta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.