La Fouine - Musique rap (Bonus rap) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Musique rap (Bonus rap)




Musique rap (Bonus rap)
Musique rap (Bonus rap)
Oster on the beat, watchout
Oster on the beat, watchout
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and I found you on the ground
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck there without any landmarks
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything anymore without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah, yah
Yah, yah
J'étais petit, j'avais les crocs, j'voulais signer chez les pros
I was little, I had fangs, I wanted to sign with the pros
Plus tard j'voulais vendre en gros, quitter l'bus, adieu l'metro
Later I wanted to sell wholesale, leave the bus, goodbye to the metro
J'faisais les courses à ED, les grands faisaient des OD
I used to do ED's shopping, the big guys used to do OD's
J'traine avec les rescapés, j'ai même pas le niveau CAP
I'm hanging out with the survivors, I don't even have the CAP level
Les keufs passaient tôt l'matin, toujours à l'heure d'la chicorée
The cows passed early in the morning, always at chicory time
Khoya la vie c'est comme une teuch, il faut savoir la picorer
Khoya life is like a teuch, you have to know how to peck it
À l'époque j'avais rien à perdre, à l'époque j'avais rien à faire
At the time I had nothing to lose, at the time I had nothing to do
J'fumais la résine dans mon fer, perdu sans aucun repère
I was smoking the resin in my iron, lost without any reference
Puis un jour j't'ai rencontré, ce jour là, tout à changé
Then one day I met you, that day, everything changed
Tu m'accompagnais partout, au square, en taule, en GAV
You accompanied me everywhere, in the square, in jail, in GAV
Je te couchais sur une feuille, tu m'éloignais du cercueil
I lay you on a sheet, you kept me away from the coffin
Moi je marchais sur tes pas, quand les autres me jetaient l'oeil
I was walking in your footsteps, when the others were looking at me
Je t'ai aimé nuit et jour, j'étais pas pour l'argent
I loved you night and day, I wasn't there for the money
Tu m'as sorti du quartier, tu m'as fait rentrer chez Cartier
You got me out of the neighborhood, you made me go back to Cartier
Quand j'te vois agoniser, tfou je crache sur la relève
When I see you in agony, tfou I spit on the next one
J'ai mal pour ce qu'ils t'ont fait, j'prie pour que tu te relèves
I hurt for what they did to you, I pray that you get up
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and I found you on the ground
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck there without any landmarks
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything anymore without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah yah
Yah yah
Rap français, ils ont vendu ton âme, rap français, tout ça me hante
French rap, they sold your soul, French rap, all this haunts me
T'as troqué les salles de concert pour deux, trois clubs, une chicha menthe
You swapped the concert halls for two, three clubs, a mint shisha
J'parle de toi à l'imparfait, j'sais ce monde est imparfait
I'm talking about you to the imperfect, I know this world is imperfect
Ce qui t'arrive wAllah c'est chaud,
What's happening to you wAllah it's hot,
Je crois que t'as joué dans Cosby Show
I think you played on the Cosby Show
Eh mets de l'autotune, on va faire des tunes"
Hey put on some autotune, we'll do some tunes"
Putain c'est devenu une vraie musique de fils de pute
Damn it's become a real son of a bitch music
Et j'ai rêvé d'toi cette nuit, t'étais dans les bras d'Kery
And I dreamed of you last night, you were in Kery's arms
Tout allait bien mais
Everything was fine but
Rap ils t'ont niqué ta mère, kho ils t'ont laissé par terre
Rap they fucked your mother, kho they left you on the floor
Ils t'ont cassé tous les os, je l'ai vu dans le scanner
They broke all your bones, I saw it in the scanner
Moi je t'aime comme à l'époque, ça nous deux nous le savons
I love you like I did back then, we both know that
Hier soir j't'ai bouffé la shneck, mais ça sentait le savon
Last night I ate your shneck, but it smelled like soap
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and I found you on the ground
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck there without any landmarks
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything anymore without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Yah
Yah
Toi et moi c'est pas un jeu, même s'ils appellent ça le game
You and me is not a game, even if they call it the game
J'pense à ton passé glorieux, j'suis venu t'offrir des chrysanthèmes
I think about your glorious past, I came to offer you chrysanthemums
Aujourd'hui c'est qui vend le plus, rien à foutre de la plus belle plume
Today it is who sells the most, nothing to give a fuck about the most beautiful feather
Rien que ça stream et rien que ça suce,
Just that stream and just that sucks,
T'ont prostitué pour deux, trois tubes
Have prostituted you for two, three tubes
Les vrais écouteront ce son, ils m'diront Fouiny t'es dans l'vrai
The real ones will listen to this sound, they will tell me Nosy you are in the real
La belle époque ou tu rayonnais quand on s'baladait à Châtelet
The Belle époque where you shone when we were walking in Châtelet
Putain tes dents ont jaunies, je t'ai vu à l'agonie
Damn your teeth turned yellow, I saw you in agony
Sans aucun bruit tu es parti, t'as pas eu les obsèques de Johnny
Without a sound you left, you didn't have Johnny's funeral
Tu t'es fais zougloutiser, les levrettes ont pas laché
You got zougloutised, the levrettes didn't let go
J'les ai vu à ton chevet, tenter d'te réanimer
I saw them at your bedside, trying to revive you
Des vrais comme Fianso, Sadek, Hamza, Kalash Criminel
Real ones like Fianso, Sadek, Hamza, Kalash.
Au début le rap c'était ma pute
At the beginning rap was my whore
Mais j'suis tombé amoureux d'elle
But I fell in love with her
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
J'suis venu trop tard et j't'ai trouvé à terre
I came too late and I found you on the ground
Comme une épave sans aucun repère
Like a wreck there without any landmarks
J'y vois plus rien moi sans ta lumière
I can't see anything anymore without your light
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother
Musique rap, ils t'ont niqué ta mère
Rap music, they fucked your mother





Writer(s): la fouine, oster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.