Paroles et traduction La Fouine - Narcos (feat. Sultan & Canardo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
souvent
fait
le
mal
pour
des
sommes,
Я
часто
делал
зло
за
суммы,
J'ai
d'la
frappe,
les
ients-cli
s'mettent
à
tousser
У
меня
стук,
иэнц-кли
начинает
кашлять
Des
frères
emprisonnés
fument
la
comm',
Заключенные
братья
курят
комм,
Moi
j'suis
toujours
d'vant
l'hall
à
détailler
Я
всегда
хвастаюсь
зал
подробно
Seuls
les
billets
violets
me
Только
фиолетовые
купюры
мне
Consolent,
vu
les
larmes
d'la
madre
sur
le
sol
Утешают,
увидев
слезы
Мадре
на
полу
Dans
ma
tête,
j'ai
cette
voix
qui
résonne:
В
голове
у
меня
звучит
этот
голос.:
"Tu
risques
ta
vie
pour
un
bout
de
papier"
"Ты
рискуешь
жизнью
ради
бумажки."
Yo,
nuit
et
jour,
fait
rentrer
la
moula,
c'est
ça
l'thème
Йо,
ночь
и
день,
делает
мула
домой,
это
тема
J'ai
galoché
la
street,
elle
avait
mauvaise
haleine
Я
шел
по
улице,
у
нее
был
неприятный
запах
изо
рта.
On
s'tire
dessus,
on
s'insulte,
tout
ça
malgré
qu'on
s'aime
Мы
стреляем
друг
в
друга,
мы
оскорбляем
друг
друга,
и
все
это
несмотря
на
то,
что
мы
любим
друг
друга
Le
sac
rempli
de
beuh,
car
on
récolte
ce
qu'on
sème
Мешок,
наполненный
боем,
потому
что
мы
собираем
то,
что
мы
сеем
Ma
belle,
tout
ce
make-up
mais
pour
plaire
à
Моя
красавица,
все
это
макияж,
но
чтобы
угодить
Qui?
En
vrai,
y
a
t'chi,
monte
dans
l'Bugatti
Кто?
Правда,
есть
т'чи,
залезай
в
Бугатти
J'ai
les
putains
d'fin
d'mois
d'Verratti,
У
меня
есть
гребаный
конец
Верратти,
J'ai
lancé
des
carrières
comme
la
bite
de
Ray-J
Я
начал
карьеру,
как
член
Рэй-Джей
Oui,
oui,
sans
oseille,
on
a
tous
des
amis,
nos
potes,
ici,
Да,
да,
без
щавеля,
у
нас
здесь
все
друзья,
наши
приятели.,
N'éternuent
pas,
pourtant
farine
dans
les
narines,
bah
oui
Не
чихают,
но
мука
в
ноздрях,
Бах
да
J'suis
Comoco,
bats
les
couilles
des
marines,
poto,
Я
Комоко,
бей
по
яйцам
морпехов,
пото,
J'suis
toujours
dans
la
sauce
comme
la
pâte
à
la
Dakatine,
zeubi
Я
все
еще
в
соусе,
как
дакатиновое
тесто,
зеуби
Ils
croient
qu'j'suis
mort,
j'm'en
lèche
les
babines,
Они
думают,
что
я
мертв,
я
облизываюсь.,
Mon
gloss
est
toujours
dans
leur
bouche
Мой
блеск
всегда
в
их
рту
Tout
comme
les
gos
que
je
tapine,
si
si
Так
же,
как
гос,
который
я
печатаю,
если
если
C'est
pour
te
ken
que
les
miens
te
câlinent
et
Это
для
тебя,
Кен,
мои
обнимают
тебя
и
Qu'conseillent
des
mecs
de
mon
tieks,
Что
советуют
парни
из
моего
тиекса,
Mène
au
conseil
de
discipline,
zeubi
Веди
в
дисциплинарный
совет,
зеуби
Même
si
je
suis
plus
dans
le
neuf
ze-dou,
Даже
если
я
больше
в
девять
Зе-ДОУ,
La
culture
des
trafficante,
toujours
dans
Bosoulou
Культура
Траффиканте,
всегда
в
Босулу
J'ai
souvent
fait
le
mal
pour
des
sommes,
Я
часто
делал
зло
за
суммы,
J'ai
d'la
frappe,
les
ients-cli
s'mettent
à
tousser
У
меня
стук,
иэнц-кли
начинает
кашлять
Des
frères
emprisonnés
fument
la
comm',
Заключенные
братья
курят
комм,
Moi
j'suis
toujours
d'vant
l'hall
à
détailler
Я
всегда
хвастаюсь
зал
подробно
Seuls
les
billets
violets
me
Только
фиолетовые
купюры
мне
Consolent,
vu
les
larmes
d'la
madre
sur
le
sol
Утешают,
увидев
слезы
Мадре
на
полу
Dans
ma
tête,
j'ai
cette
voix
qui
résonne:
В
голове
у
меня
звучит
этот
голос.:
"Tu
risques
ta
vie
pour
un
bout
de
papier"
"Ты
рискуешь
жизнью
ради
бумажки."
J'ai
fait
les
choses
sans
réfléchir,
Я
сделал
все,
не
раздумывая.,
Notre
avenir
voulait
bâtir,
ça
nous
a
ramené
que
le
pire
Наше
будущее
хотел
построить,
это
вернуло
нас,
что
худшее
J'ai
détruit
tout
ce
que
j'avais,
Я
уничтожил
все,
что
у
меня
было,
à
jamais
dans
mon
cœur
gravé,
il
n'y
a
que
tes
yeux
pour
me
sauver
навсегда
в
моем
сердце,
запечатленном,
есть
только
твои
глаза,
чтобы
спасти
меня
On
vide
les
chargeurs
et
les
larmes
de
nos
parents,
Мы
опустошаем
грузчики
и
слезы
наших
родителей,
C'est
quand
on
aura
l'milli,
qu'tu
nous
trouv'ras
plus
marrant
Вот
когда
мы
получим
Милли,
ты
найдешь
нас
веселее
Y
a
rien
de
bizarre,
Ничего
странного.,
C'n'est
qu'un
p'tit
jeu
parallèle
comme
au
Это
просто
параллельная
игра,
как
в
Bac
à
sable
à
part
que
les
balles
sont
réelles
Песочница,
кроме
того,
что
шары
реальны
Plata
o
plomo,
on
t'insulte
sans
gros
mots
Plata
o
plomo,
тебя
оскорбление
без
матерных
слов
Pas
de
manière,
Нет
пути,
Tu
vas
payer
tout
c'qu'on
t'a
livré,
Ты
заплатишь
за
все,
что
мы
тебе
доставили.,
Si
c'est
pas
toi,
ça
s'ra
peut
être
ton
padre
Если
это
не
ты,
это
может
быть
твой
падре
J'ai
souvent
fait
le
mal
pour
des
sommes,
Я
часто
делал
зло
за
суммы,
J'ai
d'la
frappe,
les
ients-cli
s'mettent
à
tousser
У
меня
стук,
иэнц-кли
начинает
кашлять
Des
frères
emprisonnés
fument
la
comm',
Заключенные
братья
курят
комм,
Moi
j'suis
toujours
d'vant
l'hall
à
détailler
Я
всегда
хвастаюсь
зал
подробно
Seuls
les
billets
violets
me
Только
фиолетовые
купюры
мне
Consolent,
vu
les
larmes
d'la
madre
sur
le
sol
Утешают,
увидев
слезы
Мадре
на
полу
Dans
ma
tête,
j'ai
cette
voix
qui
résonne:
В
голове
у
меня
звучит
этот
голос.:
"Tu
risques
ta
vie
pour
un
bout
de
papier"
"Ты
рискуешь
жизнью
ради
бумажки."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.