Paroles et traduction La Fouine - Passe leur le salam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe leur le salam
Give Them My Regards
On
levait
les
yeux
au
ciel,
toujours
tristes
quand
on
tisait
We
used
to
look
up
at
the
sky,
always
sad
when
we
drank
Ils
auraient
trop
kiffé
m'voir
dans
la
merde
les
rêves
brisés
They
would
have
loved
to
see
me
in
the
shit,
dreams
shattered
Banlieue
Sale
2011,
trop
déter
comme
des
yougos
Dirty
Suburbs
2011,
too
determined
like
Yugos
Les
jaloux
tentent
de
lire
l'heure
sur
ma
putain
de
montre
Hublot
The
jealous
ones
try
to
read
the
time
on
my
damn
Hublot
watch
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
Tu
nous
jettes
tellement
l'œil
que
t'en
fais
tomber
tes
lentilles
You're
eyeing
us
so
hard
your
lenses
are
falling
out
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Braquer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Robbing!
What
do
you
know
about
it?
Tirer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Shooting!
What
do
you
know
about
it?
Tomber!
Qu'est
ce
que
t'y
connais?
Falling!
What
do
you
know
about
it?
Qu'est-ce
que
qu'est
ce
que
t'y
connais?
What
do
you,
what
do
you
know
about
it?
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
J'arrive
j'prends
mon
cash,
nanga
déf,
mangui
fi
rek
I
arrive,
I
take
my
cash,
nanga
def,
mangui
fi
rek
Ani
soroma,
j'ai
violé
l'pe-ra
comme
un
curé
Ani
soroma,
I
violated
the
pe-ra
like
a
priest
Appelle
moi
Fouiny
Babe,
Louis
Babe
ou
comme
tu
veux
Call
me
Fouiny
Babe,
Louis
Babe
or
whatever
you
want
On
a
serré
ta
sœur
ton
petit
frère
est
mon
neveu
We
slept
with
your
sister,
your
little
brother
is
my
nephew
Banlieue
Sale
canne,
nique
sa
mère
le
festival
de
Cannes
Dirty
Suburbs
cane,
fuck
the
Cannes
Film
Festival
Man
on
vend
la
came,
mets
toi
ça
dans
le
zen
ou
dans
le
crâne
Man
we
sell
the
stuff,
put
that
in
your
zen
or
in
your
skull
J'arrive
en
S-600,
puissant
I
arrive
in
an
S-600,
powerful
Brolic
dans
la
boîte
à
gants
Brolic
in
the
glove
compartment
Rebeu
ta
meuf
nous
kiffe
car
on
est
jouissant
Rebeu
your
girl
loves
us
because
we're
satisfying
DJ
E-Rise
et
Doc
Ness,
Hall
F,
BS,
Double
N
DJ
E-Rise
and
Doc
Ness,
Hall
F,
BS,
Double
N
Mmmh-mmmh-mmmh!
Ta
meuf
ne
parle
même
plus
la
bouche
pleine
Mmmh-mmmh-mmmh!
Your
girl
doesn't
even
talk
anymore
with
her
mouth
full
J'ai
demandé
au
Sheïtan
la
route
de
l'Enfer
I
asked
the
Sheitan
for
the
road
to
Hell
Il
m'a
dit
tourne
à
droite
au
VIP
et
continue
jusqu'au
Milliardaire
He
told
me
turn
right
at
the
VIP
and
continue
to
the
Billionaire
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
Tu
nous
jettes
tellement
l'œil
que
t'en
fais
tomber
tes
lentilles
You're
eyeing
us
so
hard
your
lenses
are
falling
out
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Braquer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Robbing!
What
do
you
know
about
it?
Tirer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Shooting!
What
do
you
know
about
it?
Tomber!
Qu'est
ce
que
t'y
connais?
Falling!
What
do
you
know
about
it?
Qu'est-ce
que
qu'est
ce
que
t'y
connais?
What
do
you,
what
do
you
know
about
it?
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Qui
déboule
en
putain
de
gamos,
putain
d'infra-basses
Who
comes
in
with
the
damn
gamos,
damn
infra-bass
V.I.P,
Louis
V
en
compagnie
de
2-3
bombasses
V.I.P,
Louis
V
in
the
company
of
2-3
hotties
Chromé,
est
le
flingue,
violet,
est
la
liasse
Chrome,
is
the
gun,
purple,
is
the
wad
of
cash
WAllah,
qu'on
est
dingue
ton
équipe
libère
la
place
WAllah,
we're
crazy,
your
team
clear
the
way
Nous,
la
grande
classe
you,
la
grande
crasse
Us,
the
high
class
you,
the
big
dirt
Coup,
d'karcher
de
me-sper
dans
ta
fa-fa-face
Blow,
of
me-sper
karcher
in
your
fa-fa-face
Une
bise
de
patte
pour
la
street
quand
je
baise
une
keuf
sur
la
lead
A
paw
kiss
for
the
street
when
I
fuck
a
cop
on
the
lead
Mets
toi
à
4 pattes
que
j'brûle
ta
cellulite
Get
on
all
fours,
let
me
burn
your
cellulite
J'perce
du
sud
au
nord,
de
l'est
a
l'ouest
I
pierce
from
south
to
north,
from
east
to
west
De
fesses
en
fesses
de
caisses
en
caisses
de
tess
en
tess
From
buttocks
to
buttocks,
from
cars
to
cars,
from
tess
to
tess
Mon
flow
les
stress
My
flow
stresses
them
Hasma,
faut
que
je
pimpe
la
hass
là
Hasma,
I
have
to
pimp
the
hass
there
J'suis
partout
j'confonds
ma
glace
et
mon
plasma
I'm
everywhere
I
confuse
my
ice
cream
and
my
plasma
Défonce
les
fi-fi-fi-fi-fils
de
pute
qui
m'aiment
pas
Destroy
the
so-so-so-sons
of
bitches
who
don't
like
me
En
moi,
y'a
du
Mohammed
et
du
Demba
In
me,
there's
Mohammed
and
Demba
Prends
moi,
pour
un
de
ces
gentils
bouffons
de
rappeur
Take
me,
for
one
of
those
nice
rapper
clowns
Comme
ça
tu
verras
rien
venir
la
putain
de
ta
sœur
Like
that
you
won't
see
anything
coming,
your
damn
sister
J'ai
le
dernier
taser,
pour
te
coiffer
comme
Don
King
I
have
the
latest
taser,
to
style
you
like
Don
King
T'sais
comment
j'raisonne
comme
mon
gun
dans
ton
parking
You
know
how
I
think
like
my
gun
in
your
parking
lot
Y'a
que
les
traitres
qui
prennent
pas
de
parti
Only
traitors
don't
take
sides
Seuls
les
frères
qui
peuvent
te
canner
pour
moi
sont
de
la
partie
Only
brothers
who
can
fuck
you
up
for
me
are
part
of
the
game
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
Tu
nous
jettes
tellement
l'œil
que
t'en
fais
tomber
tes
lentilles
You're
eyeing
us
so
hard
your
lenses
are
falling
out
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Braquer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Robbing!
What
do
you
know
about
it?
Tirer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Shooting!
What
do
you
know
about
it?
Tomber!
Qu'est
ce
que
t'y
connais?
Falling!
What
do
you
know
about
it?
Qu'est-ce
que
qu'est
ce
que
t'y
connais?
What
do
you,
what
do
you
know
about
it?
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Toc-toc-toc
cherche
la
merde
elle
est
pas
là
Knock-knock-knock
look
for
the
shit
it's
not
there
J'ai
trop
de
points
en
commun
avec
les
bleus
demande
à
Zahia
I
have
too
many
points
in
common
with
the
blues
ask
Zahia
Arrête
le
rap
ton
label
ne
paie
pas
comme
la
hagra
Stop
rapping
your
label
doesn't
pay
like
the
hagra
Stop!
Coupe
le
son
kiffe
la
violence
a
cappella
Stop!
Cut
the
sound
enjoy
the
violence
a
cappella
Mets-moi
une
bastos
ce
soir
je
dîne
avec
la
daronne
Give
me
a
bullet
tonight
I'm
having
dinner
with
my
mom
J'partirai
d'une
balle
dans
l'dos
car
devant
moi
y'a
personne
I'll
leave
with
a
bullet
in
the
back
because
there's
no
one
in
front
of
me
Gucci
sale
music
Gucci-Gucci
Swagg
c'est
obligé
Dirty
Gucci
music
Gucci-Gucci
Swagg
it's
a
must
Frère
on
est
des
PDG,
eux
il
leur
manque
le
G
Brother
we
are
CEOs,
they
lack
the
G
La
Fouine
ka
pété
yo,
on
peut
même
donner
ça
en
créole
La
Fouine
ka
pété
yo,
we
can
even
give
that
in
Creole
Je
marche
armé
depuis
que
les
anges
se
pendent
à
leurs
auréoles
I've
been
walking
armed
since
the
angels
hanged
themselves
from
their
halos
Fouiny
Fouiny
Babe
balance
le
venin
et
les
massa
Fouiny
Fouiny
Babe
throws
the
venom
and
the
massa
Moi
j'aime
les
poulets
que
dans
l'yassa
Me
I
only
like
chickens
in
yassa
Fouiny
Babe!
Fouiny
Babe!
On
levait
les
yeux
au
ciel,
toujours
tristes
quand
on
tisait
We
used
to
look
up
at
the
sky,
always
sad
when
we
drank
Ils
auraient
trop
kiffé
m'voir
dans
la
merde
les
rêves
brisés
They
would
have
loved
to
see
me
in
the
shit,
dreams
shattered
Banlieue
Sale
2011
trop
déter
comme
des
yougos
Dirty
Suburbs
2011
too
determined
like
Yugos
Les
jaloux
tentent
de
lire
l'heure
sur
ma
putain
de
montre
Hublot
The
jealous
ones
try
to
read
the
time
on
my
damn
Hublot
watch
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
R.O.H.2.F,
Fouiny
Baby
Tu
nous
jettes
tellement
l'œil
que
t'en
fais
tomber
tes
lentilles
You're
eyeing
us
so
hard
your
lenses
are
falling
out
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Braquer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Robbing!
What
do
you
know
about
it?
Tirer!
Qu'est-ce
que
t'y
connais?
Shooting!
What
do
you
know
about
it?
Tomber!
Qu'est
ce
que
t'y
connais?
Falling!
What
do
you
know
about
it?
Qu'est-ce
que
qu'est
ce
que
t'y
connais?
What
do
you,
what
do
you
know
about
it?
A
tous
ces
jaloux
passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
To
all
those
haters,
give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
Passe
leur
le
salam
pa-pa
passe
leur
le
salam
Give
them
my
regards,
ba-ba
give
them
my
regards
R.O.H.2.F,
La
Fouine,
vous
êtes
des
rageux,
nous
des
rageuls
R.O.H.2.F,
La
Fouine,
you
are
haters,
we
are
rageuls
Haram
aleikoum,
aleikoum
haram
Haram
aleikoum,
aleikoum
haram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Nkuansambu Miahum Ba Bwana Kevin, Mkouboi Housni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.