Paroles et traduction La Fouine - Peu a l'arrivée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu a l'arrivée
Немного на финише
Oh
no
no
no
no...
О
нет,
нет,
нет,
нет...
Nan
mec
j′ai
suivi
ma
voie
et
pour
elle
j'ai
cassée
la
mienne
Нет,
детка,
я
следовал
своему
пути
и
ради
него
сломал
свой
собственный.
Et
j′ai
imposé
ma
loi
les
poches
vides
les
bandes
pleines
И
я
установил
свои
правила:
пустые
карманы,
полные
обоймы.
J'ai
souvent
été
la
proie
des
on-dit
des
langues
malseines
Я
часто
был
жертвой
слухов,
злобных
языков.
Mais
j'ai
toujours
su
que
ma
foi
me
mènerai
en
haut
de
l′echelle
Но
я
всегда
знал,
что
моя
вера
приведет
меня
на
вершину.
Alors
j′ai
continué
quand,
certains
potes
ont
tout
laché,
Поэтому
я
продолжал,
когда
некоторые
друзья
все
бросили.
Mes
bras
sont
restés
levés
quand,
Мои
руки
оставались
поднятыми,
когда
Tous
les
autres
étaient
baissés,
Все
остальные
опустили
свои.
Je
m'demande
combien
de
temps,
ces
nuages
pourront
cacher,
ce
soleil
et
j′me
méprends,
à
rêver,
à
rêver
Я
задаюсь
вопросом,
сколько
времени
эти
облака
смогут
скрывать
солнце,
и
я
ошибаюсь,
мечтая,
мечтая.
Pour
les
reufs
dingues
depuis
dix
ans
j'écris
les
memes
rimes
des
mots
qui
sont
balancés
comme
des
flingues
Для
сумасшедших
братьев,
уже
десять
лет
я
пишу
те
же
рифмы,
слова,
которые
вылетают,
как
пули,
Comme
des
pierres
sur
les
vitres
du
commissaire
Как
камни
в
окна
комиссара.
Moi,
j′ai
compris
tôt
qu'il
fallait
tout
niquer
(C′est
ça!)
Я
рано
понял,
что
нужно
все
уничтожить
(Вот
так!)
Que
la
roue
tourne
comme
au
tourniquet
Что
колесо
фортуны
вращается,
как
карусель.
Quand
les
gens
veulent
t'endormir
sans
somnifère
Когда
люди
хотят
усыпить
тебя
без
снотворного,
Moi
j'écris
toute
la
nuit
les
yeux
ouverts
jusqu′à
l′insomnie
Я
пишу
всю
ночь,
с
открытыми
глазами,
до
бессонницы.
Etre
celui
qui
trime
et
qui
rame
et
qui
t'aime
s′amuse
...
et
puis
s'investit
Быть
тем,
кто
пашет,
гребет,
и
кто
тебя
любит,
развлекается...
и
потом
вкладывается.
Etre
celui
qui
rale
et
qui
seme
le
doute
et
qui
seme
la
merde
qui
seme
l′envie
et
puis
la
jalousie
Быть
тем,
кто
ноет
и
сеет
сомнения,
сеет
дерьмо,
сеет
зависть
и
ревность.
Mes
mots
sont
des
armes
mec!
Мои
слова
— это
оружие,
детка!
Et
desormais,
je
men
vais
combattre
des
armées,
je
men
vais
combattre
des
hommes
et
des
femmes
à
l'aide
de
mots
et
de
phrases
inscrites
sur
mon
carnet
И
теперь
я
пойду
сражаться
с
армиями,
я
пойду
сражаться
с
мужчинами
и
женщинами
с
помощью
слов
и
фраз,
записанных
в
моем
блокноте.
Toujours
est
il
que
les
couplets
filent
comme
ma
vie
qui
defile
sous
mes
yeux,
les
reves
sont
fragiles
comme
des
oeux
Всегда
так:
куплеты
летят,
как
моя
жизнь,
проносящаяся
перед
глазами,
мечты
хрупки,
как
яйца.
Toujours
est
il
que
les
reves
se
brisent
dans
la
drogue
la
tiz
ds
la
mode
et
le
biz
difficile
d′ouvrir
les
yeux
Всегда
так:
мечты
разбиваются
о
наркотики,
траву,
моду
и
бизнес,
трудно
открыть
глаза.
Mais
mes
mots
sont
des
armes
et
je
decrocherai
la
lune
Но
мои
слова
— это
оружие,
и
я
достану
луну
с
неба.
Beaucoup
au
départ
peu
a
l'arrivée,
beaucoup
trop
d'potes
sont
enfermés
a
clé
(c′est
ça!)
Много
в
начале,
мало
на
финише,
слишком
много
друзей
заперты
под
замком
(Вот
так!)
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
Нас
много
в
начале,
мало
на
финише.
Combien
atteignent
le
but
qu'ils
s′étaient
fixés
Сколько
достигают
цели,
которую
они
себе
поставили?
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l'arrivée
(C′est
ça!)
Нас
много
в
начале,
мало
на
финише
(Вот
так!)
Faire
d'un
monde...
les
yeux
droits
devant
pour
rever
Сделать
из
мира...
глаза
прямо
перед
собой,
чтобы
мечтать.
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
Нас
много
в
начале,
мало
на
финише.
Combien
atteignent
le
but
qu'ils
s'étaient
fixés
Сколько
достигают
цели,
которую
они
себе
поставили?
On
est
beaucoup
au
départ
peu
à
l′arrivée
(whoo)
Нас
много
в
начале,
мало
на
финише
(whoo)
Faire
d′un
monde...
les
yeux
droits
devant
pour
rever
Сделать
из
мира...
глаза
прямо
перед
собой,
чтобы
мечтать.
Jusqu'au
bout
de
la
route
j′continuerai
d'y
croire
До
конца
пути
я
буду
продолжать
верить.
J′cracherai
pisserais
sur
desespoir
Я
буду
плевать
и
мочиться
на
отчаяние.
Etre
si
pres
du
but
et
si
pres
des
reves,
etre
si
pres
des
etoiles
pour
enfin
juste
trouver
la
feve
Быть
так
близко
к
цели
и
так
близко
к
мечтам,
быть
так
близко
к
звездам,
чтобы
наконец
просто
найти
свой
счастливый
билет.
Moi,
jconnais
rien
d'la
vie
j′fais
la
mienne
j'donne
aucun
conseil
je
sais
juste
qu'on
saigne,
Я
ничего
не
знаю
о
жизни,
я
живу
своей.
Я
не
даю
советов,
я
просто
знаю,
что
мы
истекаем
кровью.
Etre
toujours
a
la
recherche
de
la
rime
parfaite
vouloir
toujours
etre
a
la
place
de
celui
qui
sla
pete,
Всегда
быть
в
поисках
идеальной
рифмы,
всегда
хотеть
быть
на
месте
того,
кто
хвастается.
Etre
toujours
dans
l′ombre
toujours
ds
l′noir
vouloir
toujours
faire
plus
et
être
mis
à
l'écart,
Всегда
быть
в
тени,
всегда
в
темноте,
всегда
хотеть
делать
больше
и
быть
отвергнутым.
Vouloir
toujours
faire
plus
vouloir
toujours
faire...
Всегда
хотеть
делать
больше,
всегда
хотеть
делать...
Vouloir
toujours
faire
simplement
sans
reclamer
sa
part
Всегда
хотеть
просто
делать,
не
требуя
своей
доли.
Mes
mots
sont
des
armes,
des
bombes
atomiques
Мои
слова
— оружие,
атомные
бомбы.
Alors
j′ai
pris
mon
temps
enfiler
mes
gants
j'te
l′dis
mon
grand
j'ai
croqué
le
rap
a
pleine
dents
Поэтому
я
не
торопился,
надел
перчатки,
говорю
тебе,
детка,
я
вгрызся
в
рэп
по
полной.
Difficile
de
fuir,
difficile
d′avouer,
difficile
d'accepter
Трудно
бежать,
трудно
признаться,
трудно
принять.
Difficile
de
fuir,
difficile
d'échouer,
difficile
d′accepter
Трудно
бежать,
трудно
потерпеть
неудачу,
трудно
принять.
Bourre
au
rap,
poussé
par
le
son
tiré
par
la
musique
attiré
par
la
foule
et
ca
depuis
tout
p′tit
Полон
рэпа,
движимый
звуком,
тянущийся
к
музыке,
привлеченный
толпой,
и
так
с
самого
детства.
Ecoutez
ma
maquette
ecoutez
ma
demo
ecoutez
ma
requete
et
laissez
tomber
(moi?)soignez
tout
vos
soucis
Послушай
мою
запись,
послушай
мою
демку,
послушай
мою
просьбу
и
отпусти
(меня?),
позаботься
о
всех
своих
проблемах.
Seize
ans
dans
ma
tess
(jsuis
pas
sur)
on
me
disait
tout
bas
on
me
disait
toujours
de
pas
renoncer,
Шестнадцать
лет
в
моем
районе
(не
уверен),
мне
шептали,
мне
всегда
говорили
не
сдаваться.
Au
bout
de
la
route
s'finira
ta
quete
В
конце
пути
твои
поиски
закончатся,
Et
tu
verras
tes
reves
se
réaliser,
И
ты
увидишь,
как
твои
мечты
сбываются,
Voir
enfin
la
lumière
jaillir
de
la
nuit,
Наконец
увидишь,
как
свет
пробивается
сквозь
ночь,
Et
tous
ces
nuages
vont
se
dissiper
И
все
эти
облака
рассеются.
On
est
beaucoup
au
départ,
mais
bien
trop
peu
à
l′arrivée
Нас
много
в
начале,
но
слишком
мало
на
финише.
Beaucoup
au
départ,
malheuresement
peu
a
larrivée
Много
в
начале,
к
сожалению,
мало
на
финише.
C′est
ça,
78
mek
190
...
Lalalala
Fouine
Вот
так,
78,
чувак,
190
...
Лалала
Фуин.
T
R
A
2 P
E
S
T
R
A
2 P
E
S
Beaucoup
au
depart
Много
в
начале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Marc Henry Jouanneaux, Clement Nicolas Henri Dumoulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.