La Fouine - Populaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Populaire




Populaire
Popular
Yeah tu veux être populaire? Yeah
Yeah, you want to be popular? Yeah
Les gens populaires, ho ho
Popular people, hey ho hey ho
J'aurais tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires, ho ho, la la la la la
Popular people, hey ho hey ho, la la la la la
Les gens populaires, qui te regardent de haut et crachent par terre
Popular people, who look down on you and spit on the ground
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaire n'ont rien d'extraordinaires.
Yeah, you ordinary guys, popular people, popular people are not extraordinary.
ouais monsieur.
Yup, mister.
Les feux d'la rampe, les projecteurs
The spotlight, the projectors
Les foules, les gens qui crient, les gens qui pleurent
The crowds, the people who scream, the people who cry
Puis les gens qui t'aiment, les maisons d'disques, les producteurs
Then the people who love you, the record companies, the producers
Les tours, les campagnes, les champagnes, les poches pleines, les amours
The tours, the campaigns, the champagnes, the full pockets, the love affairs
Ouais les mains en l'air, vu du ciel tout à l'air si ...?
Yeah, hands in the air, seen from the sky everything seems so ...?
Ouais monsieur
Yup, sir
Les gens populaires, n'ont rien à voir avec les gens comme moi, ceux qui polluent l'air
Popular people have nothing to do with people like me, those who pollute the air
Les gens populaires, ho ho
Popular people, hey ho hey ho
J'aurais tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires, ho ho, la la la la la
Popular people, hey ho hey ho, la la la la la
Les gens populaires, qui te regardent de haut et crachent par terre
Popular people, who look down on you and spit on the ground
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaire n'ont rien d'extraordinaires.
Yeah, you ordinary guys, popular people, popular people are not extraordinary.
ouais monsieur.
Yup, mister.
Au fond d'la classe avec les frères, c'était cool
At the back of the class with the brothers, it was cool
J'aurais tout fait pour être le plus fort, le plus populaire
I would have done anything to be the strongest, the most popular
T'as pas l'choix, soit t'es trop beau soit trop cool
You have no choice, you're either too handsome or too cool
J'aurais vendu mon âme au diable, mon dieu pour être populaire, ouais populaire
I would have sold my soul to the devil, my God, to be popular, yeah, popular
J'aurais tout fait pour sortir avec Leïla, mais elle était claire
I would have done anything to go out with Leïla, but she was clear
Et catégorique, alors j'suis sorti avec Claire, qui elle était moins populaire
And adamant, so I went out with Claire, who was less popular
Les gens populaires, ho ho
Popular people, hey ho hey ho
J'aurais tout fait pour être populaire, populaire
I would have done anything to be popular, popular
Les gens populaires, ho ho, la la la la la
Popular people, hey ho hey ho, la la la la la
Les gens populaires, qui te regardent de haut et crachent par terre
Popular people, who look down on you and spit on the ground
Ouais toi l'ordinaire, les gens populaires, populaire n'ont rien d'extraordinaires.
Yeah, you ordinary guys, popular people, popular people are not extraordinary.
ouais monsieur.
Yup, mister.





Writer(s): Mouhid Laouni, Legenty Steevie, Samake Oumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.