Paroles et traduction La Fouine - Populaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
tu
veux
être
populaire?
Yeah
Yeah,
you
want
to
be
popular?
Yeah
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho
Popular
people,
hey
ho
hey
ho
J'aurais
tout
fait
pour
être
populaire,
populaire
I
would
have
done
anything
to
be
popular,
popular
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho,
la
la
la
la
la
Popular
people,
hey
ho
hey
ho,
la
la
la
la
la
Les
gens
populaires,
qui
te
regardent
de
haut
et
crachent
par
terre
Popular
people,
who
look
down
on
you
and
spit
on
the
ground
Ouais
toi
l'ordinaire,
les
gens
populaires,
populaire
n'ont
rien
d'extraordinaires.
Yeah,
you
ordinary
guys,
popular
people,
popular
people
are
not
extraordinary.
Hé
ouais
monsieur.
Yup,
mister.
Les
feux
d'la
rampe,
les
projecteurs
The
spotlight,
the
projectors
Les
foules,
les
gens
qui
crient,
les
gens
qui
pleurent
The
crowds,
the
people
who
scream,
the
people
who
cry
Puis
les
gens
qui
t'aiment,
les
maisons
d'disques,
les
producteurs
Then
the
people
who
love
you,
the
record
companies,
the
producers
Les
tours,
les
campagnes,
les
champagnes,
les
poches
pleines,
les
amours
The
tours,
the
campaigns,
the
champagnes,
the
full
pockets,
the
love
affairs
Ouais
les
mains
en
l'air,
vu
du
ciel
tout
à
l'air
si
...?
Yeah,
hands
in
the
air,
seen
from
the
sky
everything
seems
so
...?
Les
gens
populaires,
n'ont
rien
à
voir
avec
les
gens
comme
moi,
ceux
qui
polluent
l'air
Popular
people
have
nothing
to
do
with
people
like
me,
those
who
pollute
the
air
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho
Popular
people,
hey
ho
hey
ho
J'aurais
tout
fait
pour
être
populaire,
populaire
I
would
have
done
anything
to
be
popular,
popular
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho,
la
la
la
la
la
Popular
people,
hey
ho
hey
ho,
la
la
la
la
la
Les
gens
populaires,
qui
te
regardent
de
haut
et
crachent
par
terre
Popular
people,
who
look
down
on
you
and
spit
on
the
ground
Ouais
toi
l'ordinaire,
les
gens
populaires,
populaire
n'ont
rien
d'extraordinaires.
Yeah,
you
ordinary
guys,
popular
people,
popular
people
are
not
extraordinary.
Hé
ouais
monsieur.
Yup,
mister.
Au
fond
d'la
classe
avec
les
frères,
c'était
cool
At
the
back
of
the
class
with
the
brothers,
it
was
cool
J'aurais
tout
fait
pour
être
le
plus
fort,
le
plus
populaire
I
would
have
done
anything
to
be
the
strongest,
the
most
popular
T'as
pas
l'choix,
soit
t'es
trop
beau
soit
trop
cool
You
have
no
choice,
you're
either
too
handsome
or
too
cool
J'aurais
vendu
mon
âme
au
diable,
mon
dieu
pour
être
populaire,
ouais
populaire
I
would
have
sold
my
soul
to
the
devil,
my
God,
to
be
popular,
yeah,
popular
J'aurais
tout
fait
pour
sortir
avec
Leïla,
mais
elle
était
claire
I
would
have
done
anything
to
go
out
with
Leïla,
but
she
was
clear
Et
catégorique,
alors
j'suis
sorti
avec
Claire,
qui
elle
était
moins
populaire
And
adamant,
so
I
went
out
with
Claire,
who
was
less
popular
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho
Popular
people,
hey
ho
hey
ho
J'aurais
tout
fait
pour
être
populaire,
populaire
I
would
have
done
anything
to
be
popular,
popular
Les
gens
populaires,
hé
ho
hé
ho,
la
la
la
la
la
Popular
people,
hey
ho
hey
ho,
la
la
la
la
la
Les
gens
populaires,
qui
te
regardent
de
haut
et
crachent
par
terre
Popular
people,
who
look
down
on
you
and
spit
on
the
ground
Ouais
toi
l'ordinaire,
les
gens
populaires,
populaire
n'ont
rien
d'extraordinaires.
Yeah,
you
ordinary
guys,
popular
people,
popular
people
are
not
extraordinary.
Hé
ouais
monsieur.
Yup,
mister.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Legenty Steevie, Samake Oumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.