Paroles et traduction La Fouine - Pyramides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
faire
fumer
sous
la
neige
c'est
ça
un
fait
divers
Getting
smoked
under
the
snow,
that's
what
you
call
a
news
story
Demande
au
daron,
la
pauvreté
n'est
pas
héréditaire
Ask
your
pops,
poverty
ain't
hereditary
J'tise
plus
d'alcool,
mais
j'ai
des
problèmes
de
foi
I
don't
drink
alcohol
anymore,
but
I've
got
faith
issues
J'roule
à
fond
sur
le
Pont
d'l'Alma
#LadyDiana
I'm
driving
full
speed
on
the
Pont
d'l'Alma
#LadyDiana
Finie
la
pénurie,
y'a
haja
ou
y'a
foye
No
more
scarcity,
there's
haja
or
there's
foye
Méfie-toi
de
certains
shabs
qui
cachent
leur
jeu
comme
des
ladys-boys
Watch
out
for
certain
pals
who
hide
their
game
like
ladyboys
Ma
voiture
est
allemande
comme
le
nouveau
maillot
d'Aubameyang
My
car
is
German,
like
Aubameyang's
new
jersey
CDC
beaucoup
l'attendent
CDC,
many
are
waiting
for
it
Mon
placard
était
vide,
qui
aurait
cru
qu'vingt
ans
plus
tard
j'aurai
des
excès
d'bagages
My
closet
was
empty,
who
would've
thought
twenty
years
later
I'd
have
excess
baggage
Ils
ont
la
rage,
ici
c'est
Bagdad:
j'mets
tout
l'monde
d'accord
They're
enraged,
this
is
Baghdad:
I
make
everyone
agree
Mon
album
fait
plaisir
comme
un
harki
mort
My
album
brings
joy
like
a
dead
harki
J'parle
pas
beaucoup
j'préfère
agir
I
don't
talk
much,
I
prefer
to
act
Et
si
tu
veux
ma
peau
faut
t'lever
tôt
comme
pour
le
Fajr
And
if
you
want
my
skin,
you
gotta
get
up
early
like
for
Fajr
J'ai
des
gens
qui
travaillent
pour
des
gens
qui
travaillent
pour
moi
I've
got
people
working
for
people
who
work
for
me
Et
si
tu
finis
à
l'hosto
c'est
qu'on
est
restés
courtois
And
if
you
end
up
in
the
hospital,
it's
because
we
stayed
polite
Tester
pourquoi?
Rien
n'a
changé
à
part
le
nouveau
modèle
de
ma
ture-voi
Testing
why?
Nothing's
changed
except
the
new
model
of
my
ride
Fuck
leurs
lois,
ici
c'est
Fouine-La
Fuck
their
laws,
this
is
Fouine-La
Entre
eux
et
nous
y'a
rien
à
voir
There's
nothing
in
common
between
them
and
us
On
t'nique
ta
mère
et
on
sort
en
provisoire
We
screw
your
mother
and
get
out
on
probation
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
Tu
veux
tester
ma
clique
arrête
You
wanna
test
my
clique,
stop
L'État
a
ses
miradors,
l'Bon
Dieu
a
ses
minarets
The
State
has
its
watchtowers,
the
Good
Lord
has
his
minarets
J'fais
mal
comme
une
césarienne
I
hurt
like
a
cesarean
À
c'qu'il
paraît,
j'rappe
tah
la
maison
d'arrêt
Apparently,
I
rap
like
the
detention
center
Va
l'dire
aux
grands,
j'ai
du
cran
et
un
cran
d'arrêt
Go
tell
the
big
guys,
I
got
guts
and
a
safety
catch
J'suis
libérable,
ramène
d'la
chienne
et
d'la
jaune
I'm
releasable,
bring
some
bitches
and
some
yellow
Hchem,
pas
d'la
com',
j'partirai
comme
une
icône
boy
Hchem,
no
bullshit,
I'll
leave
like
an
icon,
boy
La
rue
me
suit
depuis
ma
première
gorgée
The
streets
have
been
following
me
since
my
first
sip
Depuis
j'ai
touché
l'or
c'est
pour
les
écorchés
qui
mangent
égorgés
Since
I
touched
gold,
it's
for
the
flayed
who
eat
slaughtered
Voilà
un
son
pas
pour
les
pisseuses
Here's
a
song
not
for
the
pussies
7.8
Fouiny
Baby
A.K.A
mangeur
de
pierres
précieuses
7.8
Fouiny
Baby
A.K.A.
eater
of
precious
stones
La
Banlieue
Sale
ne
ramasse
pas
l'savon
La
Banlieue
Sale
doesn't
pick
up
the
soap
J'suis
dans
les
airs
en
Première,
toi
t'es
en
mode
avion
I'm
in
the
air
in
First
Class,
you're
in
airplane
mode
J'fais
d'la
télé,
du
rap,
des
sappes
et
du
cinéma
I
do
TV,
rap,
clothes
and
movies
J'ai
aucun
diplôme
j'sais
juste
casser
des
neimans
I
got
no
diploma,
I
just
know
how
to
break
ignitions
Martin
Luther
c'est
pour
les
reufs
Martin
Luther
is
for
the
bros
J'ai
fait
un
rêve,
j'avais
du
sang
d'keuf
sur
ma
DB9
toute
neuve
I
had
a
dream,
I
had
cop
blood
on
my
brand
new
DB9
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
plastifié
l'game,
foutu
l'rap
à
quatre
pattes
I
laminated
the
game,
put
rap
on
all
fours
Il
m'reste
un
peu
d'C4
et
CDC4
I
got
some
C4
left
and
CDC4
On
fait
des
trucs
de
ouf,
les
keufs
à
nos
trousses
We
do
crazy
shit,
cops
on
our
tail
En
22
pouces,
signe
des
contrats
sans
trousse
On
22
inches,
signing
contracts
without
a
kit
Et
si
on
plombe
l'ambiance
c'est
pas
un
jeu
d'mots,
y'aura
des
décès
And
if
we
kill
the
mood,
it
ain't
a
pun,
there'll
be
deaths
J'rappe
depuis
le
Secteur
A,
frère,
Mafia
Trece
I've
been
rapping
since
Secteur
A,
brother,
Mafia
Trece
Depuis
l'début
les
khos,
la
poisse
me
follow
Since
the
beginning,
the
homies,
bad
luck
follows
me
Sur
mon
polo
le
double
G,
gros,
forme
mon
logo
On
my
polo,
the
double
G,
big,
forms
my
logo
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
pas
besoin
d'trônes
I
got
freshness
for
the
brothers,
no
need
for
thrones
On
fuck
leurs
pyramides
on
veut
des
loves
We
fuck
their
pyramids,
we
want
love
(Ouais
on
veut
des
loves)
(Yeah,
we
want
love)
J'ai
d'la
fraîche
pour
les
frères,
mon
avocat
mon
seul
guide
I
got
freshness
for
the
brothers,
my
lawyer
my
only
guide
Les
frères
sont
libérables
après
des
siècles
The
brothers
are
releasable
after
centuries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Fouine
Album
CDC4
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.