Paroles et traduction La Fouine - R.
Parfois
le
diable
me
chuchote
à
l'oreille,
Sometimes
the
devil
whispers
into
my
ear,
Il
m'dit
ces
fils
de
putes
t'arrivent
pas
à
l'orteille
He
says
those
sons
of
bitches
can't
hold
a
candle
to
you.
J'ferai
des
douaas
même
si
j'avais
plus
de
mains,
I
will
make
prayers
even
if
I
no
longer
have
hands,
Les
douleurs
d'hier
seront
les
forces
de
demain
Yesterday's
pain
will
be
tomorrow's
strength
Mes
sœurs
ont
des
talons
hauts,
pourtant
je
les
sens
rabaissées
My
sisters
wear
high
heels,
yet
I
feel
like
they
are
being
abased.
La
route
est
longue
et
le
sheitan
est
au
volant
du
VTC
The
road
is
long
and
the
devil
is
at
the
wheel
of
the
unmarked
car.
Mieux
vaut
être
la
princesse
d'un
It's
better
to
be
the
princess
of
a
Pauvre
que
d'être
la
salope
d'un
riche
Poor
man
than
to
be
the
whore
of
a
rich
man
Quand
il
fallut
ouvrir
des
portes,
le
micro
changea
en
pied
d'biche
When
it
was
time
to
open
doors,
the
microphone
turned
into
a
crowbar.
Non
la
rue
n'est
pas
une
amie
fidèle,
No,
the
streets
are
not
a
faithful
friend,
Elle
te
tej'
quand
tu
tombes
amoureux
d'elle
They
reject
you
when
you
fall
in
love
with
them.
HLM,
héritier
des
APL,
j'ai
craché
dans
le
game,
laissé
mon
ADN
Public
housing,
heir
to
the
welfare
benefits,
I
spat
into
the
game,
left
my
DNA.
J'ai
serré
les
poings
et
j'ai
fais
ma
I
clenched
my
fists
and
went
through
my
Peine,
derrière
ton
sourire
se
cachait
la
haine
Punishment,
behind
your
smile
was
hidden
the
hate.
Talentueux,
incompris
comme
Hatem,
chuuut
j'attends
l'Adhan
Talented,
misunderstood
like
Hatem,
shhh
I'm
waiting
for
the
Adhan.
Dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
In
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
Mais
l'arrêt
d'bus
est
changé
en
concessionnaire
But
the
bus
stop
has
been
changed
to
a
car
dealership.
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
When
in
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
J'avais
besoin
d'une
calculette
pour
compter
mes
frères
I
needed
a
calculator
to
count
my
brothers.
Tous
les
matins
j'vois
la
rue
dans
mon
reflet
Every
morning
I
see
the
streets
in
my
reflection,
Au
quartier
j'ai
vu
la
pauvreté
en
replay
In
the
neighborhood
I
saw
poverty
on
replay.
J'étais
con
j'aurai
même
pu
braquer
pour
lui
plaire
I
was
so
stupid
I
would
have
even
robbed
to
please
him.
En
vrai
l'argent
n'est
pas
fait
pour
les
solitaires
In
truth,
money
is
not
made
for
loners.
Non
l'succès
n'est
pas
un
ami
fidèle,
No,
success
is
not
a
faithful
friend,
Les
kalashs
font
monter
les
décibels
The
Kalashnikovs
make
the
decibels
rise.
À
peine
quinze
ans
le
petit
monte
au
ciel,
Barely
fifteen
years
old,
the
little
one
ascends
to
heaven,
Sous
les
yeux
de
son
père,
tout
ça
c'est
bien
réel
In
front
of
his
father's
eyes,
all
of
this
is
very
real.
Le
sexe
est
juste
une
histoire
de
Sex
is
just
a
story
of
Ficèles,
l'amour
est
mort
petit
c'est
officiel
Ties,
love
is
dead,
baby,
it's
official.
À
Marrakech
j'ai
aperçu
Cupidon
qui
In
Marrakech
I
saw
Cupid
who
Avait
vendu
son
arc
pour
quelques
bouteilles
Had
sold
his
bow
for
a
few
bottles.
Bois
d'Arcy,
dûr
de
s'réchauffer,
vitres
cassées
en
hiver,
Bois
d'Arcy,
it's
hard
to
warm
up,
broken
windows
in
winter,
En
été
j'étouffe,
serviette
mouillée
sur
le
front,
je
sais
y
faire
In
summer
I
suffocate,
wet
towel
on
my
forehead,
I
know
how
to
do
it
J'me
bats
avec
moi
même,
juste
pour
avoir
une
marque
sur
le
front
I
fight
with
myself,
just
to
have
a
mark
on
my
forehead.
Quand
ta
sœur
écarte
les
cuisses,
le
sheitan
met
des
petits
ponts
When
your
sister
spreads
her
thighs,
the
devil
makes
a
connection.
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
When
in
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
Yah
yah,
Fouiny
Babe
Yah
yah,
Fouiny
Babe
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
When
in
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
Yah
yah,
eh
yo
Fouiny
Yah
yah,
eh
yo
Fouiny
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
When
in
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
Mais
l'arrêt
d'bus
est
changé
en
concessionnaire
But
the
bus
stop
has
been
changed
to
a
car
dealership.
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
(y
avait
R,
y
avait
R)
When
in
my
pockets
was
R
(was
R,
was
R)
J'avais
besoin
d'une
calculette
pour
compter
mes
frères
I
needed
a
calculator
to
count
my
brothers.
Dans
mes
poches
y
avait
R
In
my
pockets
was
R
Mais
l'arrêt
d'bus
est
changé
en
concessionnaire
But
the
bus
stop
has
been
changed
to
a
car
dealership.
Quand
dans
mes
poches
y
avait
R
When
in
my
pockets
was
R
J'avais
besoin
d'une
calculette
pour
compter
mes
frères
I
needed
a
calculator
to
count
my
brothers.
Dans
mes
poches
y
avait
R
In
my
pockets
was
R
Yeah,
Fouiny
Babe
Yeah,
Fouiny
Babe
Dans
mes
poches
y
avait
R
In
my
pockets
was
R
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.