La Fouine - Tu sers à rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine - Tu sers à rien




Tu sers à rien
You're Useless
Mets sur la touche ta michtonneuse wAllah elle sert à rien
Bench your little snitch, babe, she ain't worth a dime
Jette ton avocat commis d'office putain il sert à rien
Ditch your public defender, honey, he's a waste of time
Au parloir ta mère t'aime crois-moi même si elle dit rien
At the visiting room, your mama loves you, believe me, even if she says nothing
Majeur en l'air contre le système, au Sénat ça parle pour rien
Middle finger to the system, in the Senate they talk for nothing
7.8 j'ai connu la grosse misère au quartier j'suis parti de rien
7.8 I knew deep misery, in the hood I started with nothing
Galère sur le terrain lever la bécane en i faire des courses poursuites sans freins
Hustling on the streets, lifting the bike, doing chases without brakes
Les keufs me questionnent, me menacent, c'est peine perdue non j'dirai rien (walou)
The cops question me, threaten me, it's a lost cause, no I won't say anything (nada)
Dormir sur un banc à Montparnasse plus de shit raté le dernier train
Sleeping on a bench in Montparnasse, out of weed, missed the last train
J'fais du biff j'envoie des mandats cash au bled le rap j'm'en bats les reins
I make money, I send cash money orders to the homeland, I don't give a damn about rap
On récolte ce que l'on sème et ça je sais j'fais du blé, j'veille au grain
You reap what you sow and that I know, I make dough, I watch the grain
Envoie l'Attiéké le tajine mon frère j'suis fier d'être africain
Send the Attiéké the tagine my brother, I'm proud to be African
Et si je pars d'une balle dans le dos ma fille ne pleure pas dis-toi c'est le destin (mektoub)
And if I leave with a bullet in my back, my daughter don't cry, tell yourself it's destiny (mektoub)
Tu sais pas ce qu'une femme est capable de faire pour une paire de Louboutin (Christian)
You don't know what a woman is capable of doing for a pair of Louboutins (Christian)
Tu sais pas ce qu'un gars est capable de faire pour se mettre bien entre deux seins (Zahia)
You don't know what a guy is capable of doing to get himself between two breasts (Zahia)
Souvent contourner à la craie blanche mais j'vais pas te faire un dessin
Often outlined in white chalk but I'm not going to draw you a picture
Écrivain j'ai fais des millions avec un stylo, mine de rien
Writer I made millions with a pen, just like that
Et ça bibi et ça bibi (rlah rlah), sur le terrain ça tire pour rien
And that bibi and that bibi (rlah rlah), on the field they shoot for nothing
Lamborghini, Lamborghini dans le garage mais plus rien pour mettre le plein
Lamborghini, Lamborghini in the garage but nothing left to fill the tank
Ça descend brolické et si les keufs t'allument tu t'éteints
It goes down brolické and if the cops light you up you go out
Grosse embrouille et si ton pote herleb wAllah il sert à rien
Big trouble and if your buddy freaks out, wAllah he's useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
J'ai pas perdu mes valeurs et mes principes face au show-biz et son gratin
I haven't lost my values and principles in the face of showbiz and its elite
Ma belle les footeux c'est comme la Française des Jeux, tu te mets bien si t'en grattes un
Honey, footballers are like the French lottery, you do well if you scratch one
Quand les stups frappent à la porte tu regrettes les magnums et les chambres méridiens
When the narcs knock on the door you regret the magnums and the meridian rooms
Et si je piétine pas ce fils de pute c'est que je veut pas tâcher pour mon nouveau jean Balmain
And if I don't trample this son of a bitch it's because I don't want to stain my new Balmain jeans
Pendule à l'heure j'ai G-Master 2 au poignet du numéro un
Pendulum on time I have a G-Master 2 on the wrist of the number one
Quoi de neuf Fouiny Babe j'allais percer Momo, Romaric avaient d'l'instinct
What's up Fouiny Babe I was gonna break through, Momo, Romaric had instinct
Ces rappeurs ont fait à peine six mois, à les entendre ils ont fait vingt ans pleins
These rappers barely did six months, to hear them they did twenty full years
J't'ai dit c'est le placard ou le luxe mon fils tu seras riche ou orphelin
I told you it's the closet or luxury my son you'll be rich or an orphan
Tu fait la chaudasse sur le net mais en face tu bégayes tu parle en latin
You act like a hottie on the net but face to face you stutter you speak Latin
Dans la new school y a que des gros fans et moi j'ai le flow à Jacques Martin
In the new school there are only big fans and I have the flow of Jacques Martin
Je tiens les piliers puis les mers au cas ou les anges m'appellent demain
I hold the pillars and the seas in case the angels call me tomorrow
Marlish j'te sers la main même si tu sers à rien
Marlish I shake your hand even if you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
Wesh ma gueule à la tienne
Hey there, cheers to you
Plein de billets verts pourtant j'ai pas signé chez Saint-Étienne
Lots of green bills but I didn't sign with Saint-Étienne
Fais pas le loveur khey
Don't play the lover boy, khey
Si ta meuf dans les chichas suce pour un kass d'atay
If your girl sucks in the hookahs for a kass of atay
Tu bouges pas non tu sers à rien, t'as pas de feuille non tu sers à rien
You don't move no you're useless, you have no leaves no you're useless
Quand on fume ta beuh on ne tousse pas, ta meuf me pompe pas vous servez à rien
When we smoke your weed we don't cough, your girl doesn't blow me you're both useless
Rap français j'lui fais l'amour, j'partirai au sommet comme Hashour
French rap I make love to it, I'll leave at the top like Hashour
Défouraille sur les hnoucha, c'est pour mes miss mourte comme peau de ja
Shooting on the hnoucha, it's for my dead misses like ja skin
Si tu donnes des tuyaux comme Huggy Huggy, ne crois pas qu'on va serrer ta putain d'main
If you give tips like Huggy Huggy, don't think we're gonna shake your damn hand
Comme dans le rap français j'sais pas si t'as vu, y'a toujours un mec dans le groupe qui sert à rien
Like in French rap I don't know if you've seen, there's always one guy in the group who's useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Tu sers à rien, tu sers à rien
You're useless, you're useless
Je vais te pendre avec ma Salvatore Ferragamo
I'm gonna hang you with my Salvatore Ferragamo
Je fais plus de biff que le ssiste-gro de ton ssiste-gro
I make more dough than your sugar daddy's sugar daddy
Yeah, CDC 4
Yeah, CDC 4
Le chargeur parle les pneus crissent
The charger talks the tires screech
Eh yo Ruskov j'crois qu'le Hall F a repris du service
Eh yo Ruskov I think the Hall F is back in service
Skuuurt
Skuuurt





Writer(s): Laouni Mouhid, Jugurta Meksaoui, Mathieu Lefevre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.