Paroles et traduction La Fouine - Tu sers à rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sers à rien
You're Useless
Mets
sur
la
touche
ta
michtonneuse
wAllah
elle
sert
à
rien
Bench
your
little
snitch,
babe,
she
ain't
worth
a
dime
Jette
ton
avocat
commis
d'office
putain
il
sert
à
rien
Ditch
your
public
defender,
honey,
he's
a
waste
of
time
Au
parloir
ta
mère
t'aime
crois-moi
même
si
elle
dit
rien
At
the
visiting
room,
your
mama
loves
you,
believe
me,
even
if
she
says
nothing
Majeur
en
l'air
contre
le
système,
au
Sénat
ça
parle
pour
rien
Middle
finger
to
the
system,
in
the
Senate
they
talk
for
nothing
7.8
j'ai
connu
la
grosse
misère
au
quartier
j'suis
parti
de
rien
7.8
I
knew
deep
misery,
in
the
hood
I
started
with
nothing
Galère
sur
le
terrain
lever
la
bécane
en
i
faire
des
courses
poursuites
sans
freins
Hustling
on
the
streets,
lifting
the
bike,
doing
chases
without
brakes
Les
keufs
me
questionnent,
me
menacent,
c'est
peine
perdue
non
j'dirai
rien
(walou)
The
cops
question
me,
threaten
me,
it's
a
lost
cause,
no
I
won't
say
anything
(nada)
Dormir
sur
un
banc
à
Montparnasse
plus
de
shit
raté
le
dernier
train
Sleeping
on
a
bench
in
Montparnasse,
out
of
weed,
missed
the
last
train
J'fais
du
biff
j'envoie
des
mandats
cash
au
bled
le
rap
j'm'en
bats
les
reins
I
make
money,
I
send
cash
money
orders
to
the
homeland,
I
don't
give
a
damn
about
rap
On
récolte
ce
que
l'on
sème
et
ça
je
sais
j'fais
du
blé,
j'veille
au
grain
You
reap
what
you
sow
and
that
I
know,
I
make
dough,
I
watch
the
grain
Envoie
l'Attiéké
le
tajine
mon
frère
j'suis
fier
d'être
africain
Send
the
Attiéké
the
tagine
my
brother,
I'm
proud
to
be
African
Et
si
je
pars
d'une
balle
dans
le
dos
ma
fille
ne
pleure
pas
dis-toi
c'est
le
destin
(mektoub)
And
if
I
leave
with
a
bullet
in
my
back,
my
daughter
don't
cry,
tell
yourself
it's
destiny
(mektoub)
Tu
sais
pas
ce
qu'une
femme
est
capable
de
faire
pour
une
paire
de
Louboutin
(Christian)
You
don't
know
what
a
woman
is
capable
of
doing
for
a
pair
of
Louboutins
(Christian)
Tu
sais
pas
ce
qu'un
gars
est
capable
de
faire
pour
se
mettre
bien
entre
deux
seins
(Zahia)
You
don't
know
what
a
guy
is
capable
of
doing
to
get
himself
between
two
breasts
(Zahia)
Souvent
contourner
à
la
craie
blanche
mais
j'vais
pas
te
faire
un
dessin
Often
outlined
in
white
chalk
but
I'm
not
going
to
draw
you
a
picture
Écrivain
j'ai
fais
des
millions
avec
un
stylo,
mine
de
rien
Writer
I
made
millions
with
a
pen,
just
like
that
Et
ça
bibi
et
ça
bibi
(rlah
rlah),
sur
le
terrain
ça
tire
pour
rien
And
that
bibi
and
that
bibi
(rlah
rlah),
on
the
field
they
shoot
for
nothing
Lamborghini,
Lamborghini
dans
le
garage
mais
plus
rien
pour
mettre
le
plein
Lamborghini,
Lamborghini
in
the
garage
but
nothing
left
to
fill
the
tank
Ça
descend
brolické
et
si
les
keufs
t'allument
tu
t'éteints
It
goes
down
brolické
and
if
the
cops
light
you
up
you
go
out
Grosse
embrouille
et
si
ton
pote
herleb
wAllah
il
sert
à
rien
Big
trouble
and
if
your
buddy
freaks
out,
wAllah
he's
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
J'ai
pas
perdu
mes
valeurs
et
mes
principes
face
au
show-biz
et
son
gratin
I
haven't
lost
my
values
and
principles
in
the
face
of
showbiz
and
its
elite
Ma
belle
les
footeux
c'est
comme
la
Française
des
Jeux,
tu
te
mets
bien
si
t'en
grattes
un
Honey,
footballers
are
like
the
French
lottery,
you
do
well
if
you
scratch
one
Quand
les
stups
frappent
à
la
porte
tu
regrettes
les
magnums
et
les
chambres
méridiens
When
the
narcs
knock
on
the
door
you
regret
the
magnums
and
the
meridian
rooms
Et
si
je
piétine
pas
ce
fils
de
pute
c'est
que
je
veut
pas
tâcher
pour
mon
nouveau
jean
Balmain
And
if
I
don't
trample
this
son
of
a
bitch
it's
because
I
don't
want
to
stain
my
new
Balmain
jeans
Pendule
à
l'heure
j'ai
G-Master
2 au
poignet
du
numéro
un
Pendulum
on
time
I
have
a
G-Master
2 on
the
wrist
of
the
number
one
Quoi
de
neuf
Fouiny
Babe
j'allais
percer
Momo,
Romaric
avaient
d'l'instinct
What's
up
Fouiny
Babe
I
was
gonna
break
through,
Momo,
Romaric
had
instinct
Ces
rappeurs
ont
fait
à
peine
six
mois,
à
les
entendre
ils
ont
fait
vingt
ans
pleins
These
rappers
barely
did
six
months,
to
hear
them
they
did
twenty
full
years
J't'ai
dit
c'est
le
placard
ou
le
luxe
mon
fils
tu
seras
riche
ou
orphelin
I
told
you
it's
the
closet
or
luxury
my
son
you'll
be
rich
or
an
orphan
Tu
fait
la
chaudasse
sur
le
net
mais
en
face
tu
bégayes
tu
parle
en
latin
You
act
like
a
hottie
on
the
net
but
face
to
face
you
stutter
you
speak
Latin
Dans
la
new
school
y
a
que
des
gros
fans
et
moi
j'ai
le
flow
à
Jacques
Martin
In
the
new
school
there
are
only
big
fans
and
I
have
the
flow
of
Jacques
Martin
Je
tiens
les
piliers
puis
les
mers
au
cas
ou
les
anges
m'appellent
demain
I
hold
the
pillars
and
the
seas
in
case
the
angels
call
me
tomorrow
Marlish
j'te
sers
la
main
même
si
tu
sers
à
rien
Marlish
I
shake
your
hand
even
if
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
Wesh
ma
gueule
à
la
tienne
Hey
there,
cheers
to
you
Plein
de
billets
verts
pourtant
j'ai
pas
signé
chez
Saint-Étienne
Lots
of
green
bills
but
I
didn't
sign
with
Saint-Étienne
Fais
pas
le
loveur
khey
Don't
play
the
lover
boy,
khey
Si
ta
meuf
dans
les
chichas
suce
pour
un
kass
d'atay
If
your
girl
sucks
in
the
hookahs
for
a
kass
of
atay
Tu
bouges
pas
non
tu
sers
à
rien,
t'as
pas
de
feuille
non
tu
sers
à
rien
You
don't
move
no
you're
useless,
you
have
no
leaves
no
you're
useless
Quand
on
fume
ta
beuh
on
ne
tousse
pas,
ta
meuf
me
pompe
pas
vous
servez
à
rien
When
we
smoke
your
weed
we
don't
cough,
your
girl
doesn't
blow
me
you're
both
useless
Rap
français
j'lui
fais
l'amour,
j'partirai
au
sommet
comme
Hashour
French
rap
I
make
love
to
it,
I'll
leave
at
the
top
like
Hashour
Défouraille
sur
les
hnoucha,
c'est
pour
mes
miss
mourte
comme
peau
de
ja
Shooting
on
the
hnoucha,
it's
for
my
dead
misses
like
ja
skin
Si
tu
donnes
des
tuyaux
comme
Huggy
Huggy,
ne
crois
pas
qu'on
va
serrer
ta
putain
d'main
If
you
give
tips
like
Huggy
Huggy,
don't
think
we're
gonna
shake
your
damn
hand
Comme
dans
le
rap
français
j'sais
pas
si
t'as
vu,
y'a
toujours
un
mec
dans
le
groupe
qui
sert
à
rien
Like
in
French
rap
I
don't
know
if
you've
seen,
there's
always
one
guy
in
the
group
who's
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Tu
sers
à
rien,
tu
sers
à
rien
You're
useless,
you're
useless
Je
vais
te
pendre
avec
ma
Salvatore
Ferragamo
I'm
gonna
hang
you
with
my
Salvatore
Ferragamo
Je
fais
plus
de
biff
que
le
ssiste-gro
de
ton
ssiste-gro
I
make
more
dough
than
your
sugar
daddy's
sugar
daddy
Le
chargeur
parle
les
pneus
crissent
The
charger
talks
the
tires
screech
Eh
yo
Ruskov
j'crois
qu'le
Hall
F
a
repris
du
service
Eh
yo
Ruskov
I
think
the
Hall
F
is
back
in
service
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Jugurta Meksaoui, Mathieu Lefevre
Album
CDC4
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.