Paroles et traduction La Fouine - Zina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
(Oster,
fouiny
baby)
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
(Oster,
fouiny
baby)
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
(Ayo
zina,
go)
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
(Ayo
zina,
go)
Tu
cherche
un
mec
mortelle
mais
makanch,
c'est
rare
Ты
ищешь
смертельного
парня,
но
таких
нет,
это
редкость.
Comme
une
pucelle
au
soir
a
marrakech
Как
девственница
вечером
в
Марракеше.
J'arrête
pas
de
la
mater
elle
est
fraiche
Я
не
мог
отвести
от
тебя
глаз,
ты
такая
свежая.
J'ai
voulu
lui
parler
elle
m'a
dit
wesh,
(wesh
wesh)
Я
хотел
поговорить
с
тобой,
ты
сказала
"чё"
(чё
чё).
Je
lui
dis
ah
les
bitchs
j'en
ai
trop
Я
говорю
тебе,
эй,
сучек
у
меня
слишком
много,
Comme
les
tits-pe
avec
Pokémon
go
Как
у
малышей
с
Pokemon
Go.
Elle
veut
pas
la
C.F.A.,
elle
veut
les
pro
Она
не
хочет
ПТУ,
она
хочет
профи.
Elle
veut
la
classe
affaires,
rien
a
faire
de
ta
classe
eco
Она
хочет
бизнес-класс,
ей
плевать
на
твой
эконом.
Je
connais
tout
tes
vices
vices
vices,
hbiba
Я
знаю
все
твои
пороки,
пороки,
пороки,
любимая.
Eya
vasy
trenk
trenk
trenk
Эй,
давай
выпьем,
выпьем,
выпьем.
Le
diable
c'est
des
six
six
six
Дьявол
- это
шесть
шесть
шесть.
Je
l'ai
vu
il
gère
ces
meufs
au
555
Я
видел
его,
он
управляет
этими
девчонками
в
555.
Pleure
pas
ma
hbiba,
sèche
tes
larmes
Не
плачь,
моя
любимая,
вытри
слезы.
Je
ne
retournerai
pas
la
bas,
j'ai
té-je
mon
âme
Я
не
вернусь
туда,
я
испытал
свою
душу.
Je
suis
dans
mon
féfé
ils
sont
dans
le
tram
Я
в
своем
авто,
они
в
трамвае.
Putain
ils
savent
que
parler
c'est
bien
ca
le
drame
Черт,
они
знают,
что
говорить
- вот
в
чем
драма.
Les
reines
sont
en
couronne,
qui
vivent
a
Babylon
Королевы
в
коронах,
живущие
в
Вавилоне.
La
vérité
me
talonne
sous
les
pieds
de
la
daronne
Правда
преследует
меня
под
ногами
мамочки.
Les
roi
sont
trône,
j'ai
mis
la
barre
haute
Короли
на
тронах,
я
поднял
планку
высоко.
Je
crois
que
j'ai
niqué
un
drone,
pleure
pas
ma
zina
Кажется,
я
сбил
дрон,
не
плачь,
моя
Зина.
(Pleure
pas
ma
zina.)
(Не
плачь,
моя
Зина.)
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Eey
ya
zina
je
voulais
pas
de
cette
vie
la
Эй,
Зина,
я
не
хотел
такой
жизни.
On
aurai
du
fuir
partir
loin
toi
et
moi
Мы
должны
были
бежать,
уехать
далеко,
ты
и
я.
Aah
ya
zina
quatre
murs
nous
séparent
Ах,
Зина,
четыре
стены
разделяют
нас.
T'étais
toute
ma
vie
et
moi
j'ai
fait
le
mauvais
choix
Ты
была
всей
моей
жизнью,
а
я
сделал
неправильный
выбор.
Ma
zina,
ma
zina
Моя
Зина,
моя
Зина.
Ta
rivale,
meskina
Твоя
соперница,
бедняжка.
On
s'en
va,
ma
zina
Мы
уходим,
моя
Зина.
Nos
yacht
nous
attend
sur
la
marina
Наша
яхта
ждет
нас
в
марине.
Tu
mérite
une
bague
à
ton
doigt
Ты
заслуживаешь
кольцо
на
свой
палец.
Elle
mérite
un
doigt
d'honneur
Она
заслуживает
средний
палец.
Elle
ne
font
que
parler
sur
toi
Они
только
и
делают,
что
говорят
о
тебе.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Hé
Zina,
maderti
fina
Эй,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Ya
Zina,
maderti
fina
О,
Зина,
что
ты
со
мной
сделала?
Ana
ou
qalbi
houssna
3alik
malqina
Я
и
мое
сердце,
кроме
тебя,
никого
не
нашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oster
Album
CDCC
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.