Paroles et traduction La Fouine feat. Soprano & Sefyu - Ça fait mal (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait mal (Remix)
Это больно (Ремикс)
Yeah,
ma
putain
d′banlieue
sale
a
trop
la
côte
Да,
моя
чертова
грязная
окраина
слишком
популярна,
детка.
On
braque,
on
deal
Мы
грабим,
мы
толкаем.
Et
des
petits
trouvent
И
мелкие
находят
Pour
les
potes
j'ai
toujours
2,
3 tass′
dans
mon
bolide
Для
корешей
у
меня
всегда
есть
пара-тройка
пачек
в
тачке.
Pour
les
jaloux,
toujours
2,
3 balles
dans
mon
brolic
Для
завистников
всегда
пара-тройка
пуль
в
стволе.
Le
casque
est
bécane
et
gros
ça
peut
se
terminer
là
Шлем,
байк
и
всё
может
закончиться
прямо
здесь.
J'suis
trop
loin,
j'suis
sponsorisé
par
la
NASA
Я
слишком
далеко,
меня
спонсирует
NASA.
Toujours
O.P,
dans
la
rue
les
keufs,
les
tass
me
mattent
Всегда
в
розыске,
на
улице
мусора
пялятся
на
мои
пачки.
Négro
j′défonce,
j′ai
le
flow
coupé
au
bicarbonate
Чувак,
я
крут,
мой
флоу
как
газировка.
Les
jaloux
parlent
trop,
voudront
jamais
se
taire
Завистники
слишком
много
болтают,
никогда
не
заткнутся.
Merlich
la
chatte,
de
la
chatte,
à
la
chatte
à
leur
grand
mère
К
черту
их
баб,
от
баб,
до
баб
их
бабушек.
Dangereuse
est
ma
banlieue,
mais
t'inquiète
je
gère,
Моя
окраина
опасна,
но
не
волнуйся,
я
справляюсь.
Dans
le
7.8,
on
coule
à
force
de
manger
des
pierres
В
7.8
мы
тонем,
объевшись
камнями.
Quand
j′suis
embrouille,
les
baltringues
se
chient
dessus,
Когда
я
злюсь,
эти
слабаки
обсираются.
A
Trappes,
on
a
des
guns,
nique
sa
mère
le
Ju-jitsu
В
Траппе
у
нас
есть
пушки,
к
черту
джиу-джитсу.
Et
on
vous
fuck,
on
vous
fuck,
j'm′en
bat
les
couilles
И
мы
вас
трахаем,
трахаем,
мне
плевать.
Je
prend
mon
biff,
Я
беру
свою
бабки,
Bientôt
je
me
barre
en
Royal
Air
Force
au
Maroc.
Скоро
сваливаю
в
Марокко
королевскими
ВВС.
Ton
meilleur
pote
t'a
poucave,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Твой
лучший
друг
тебя
сдал,
это
больно,
это
больно.
Ils
sont
6,
t′es
dans
la
cave,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Их
шестеро,
ты
в
подвале,
это
больно,
это
больно.
Quand
les
keufs
te
soulèvent,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Когда
мусора
тебя
поднимают,
это
больно,
это
больно.
Il
t'en
reste
un
peu
sur
les
lèvres,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
У
тебя
немного
осталось
на
губах,
это
больно,
это
больно.
Nouvel
album
dans
les
bacs,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Новый
альбом
в
продаже,
это
больно,
это
больно.
Il
est
lourd,
il
met
des
claques,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Он
тяжелый,
он
раздает
пощечины,
это
больно,
это
больно.
T'es
arrivé
en
chine
libéral,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Ты
приехала
в
Китай
либералом,
это
больно,
это
больно.
Le
champagne
est
sur
la
table,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Шампанское
на
столе,
это
больно,
это
больно.
Yeah,
yeah,
crois-tu
vraiment
pouvoir
stopper
le
m′baba
de
la
Psy4tra
Да,
да,
ты
правда
думаешь,
что
можешь
остановить
парня
из
Psy4tra,
Alors
qu′au
mic
t'es
aussi
vrai
que
les
seins
de
Carmen
Electra
Когда
в
микрофон
ты
так
же
фальшива,
как
сиськи
Кармен
Электры?
Halla
Halla
dans
les
quartiers
de
France
et
dans
les
villes
d′Africa
Привет,
привет
в
кварталах
Франции
и
в
городах
Африки.
Halla
Halla
Sopram'baba
prend
le
mic
et
débarque
à
l′arrache
pour
les
chiens
De
la
casse,
pour
les
mecs
qui
ont
la
dalle,
qu'on
met
a
l′écart,
Привет,
привет,
Sopram'baba
берет
микрофон
и
врывается
ради
парней
с
района,
ради
голодных
парней,
которых
оттолкнули,
Pour
les
frères
qu'on
a
mis
au
mitard,
Ради
братьев,
которых
посадили,
Pour
les
frères
qui
ont
l'accent
de
bledard,
c′est
la
war
Ради
братьев
с
акцентом,
это
война.
Voilà
encore
un
flow
digne
d′un
combat
de
boxe
Вот
еще
один
флоу,
достойный
боксерского
поединка.
Une
connexion
plus
attendue
que
Titop
Связь
более
ожидаемая,
чем
Титоп.
Mon
flow
a
les
poumons
noircis
à
force
de
fumer
du
MC
Мои
легкие
почернели
от
курения
МС.
Il
se
promène
dans
d'autres
galaxies
Он
гуляет
по
другим
галактикам.
Ces
temps-ci,
il
réside
sur
Pluton
pendant
que
sur
Terre
ça
rappe
comme
Koxie,
В
последнее
время
он
живет
на
Плутоне,
пока
на
Земле
читают
рэп
как
Кокси.
Oui,
il
y
a
mes
empreintes
sur
le
gun
qui
a
tué
ta
carrière.
Да,
это
мои
отпечатки
на
пушке,
которая
убила
твою
карьеру.
C′est
bien
ton
crâne,
la
tête
de
mort
sur
toutes
nos
bannières.
Это
твой
череп,
череп
на
всех
наших
знаменах.
Yeah
quoi
d'neuf
Fouiny
baby?
Comme
dit
Weezy,
v′là
le
remix
baby!
Да,
что
нового,
малышка
Фуини?
Как
говорит
Weezy,
вот
ремикс,
детка!
Ton
meilleur
pote
t'a
poucave,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Твой
лучший
друг
тебя
сдал,
это
больно,
это
больно.
Ils
sont
6,
t′es
dans
la
cave,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Их
шестеро,
ты
в
подвале,
это
больно,
это
больно.
Quand
les
keufs
te
soulèvent,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Когда
мусора
тебя
поднимают,
это
больно,
это
больно.
Il
t'en
reste
un
peu
sur
les
lèvres,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
У
тебя
немного
осталось
на
губах,
это
больно,
это
больно.
Nouvel
album
dans
les
bacs,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Новый
альбом
в
продаже,
это
больно,
это
больно.
Il
est
lourd,
il
met
des
claques,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Он
тяжелый,
он
раздает
пощечины,
это
больно,
это
больно.
T'es
arrivé
en
chine
libéral,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Ты
приехала
в
Китай
либералом,
это
больно,
это
больно.
Le
champagne
est
sur
la
table,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
Шампанское
на
столе,
это
больно,
это
больно.
Oh,
moi
j′suis
le
Hamas,
face
à
Mahmoud
Abbas
О,
я
как
Хамас
против
Махмуда
Аббаса.
Mon
number
c′est
le
0.6
93
partout,
khlaass
Мой
номер
0.6
93
везде,
хватит.
J'habite
où
où?
Tes-es-es-es
fou
Я
живу
где
где?
Ты
с
ума
сошла.
J′habite
à
Aulnay-sous,
c'est
Molotov
le
Se-efyu
Я
живу
в
Ольнэ-су-Буа,
это
Молотов,
Se-efyu.
Oh,
j′ai
un
flow
obèse
comme
Roselyne
Bachelot
О,
у
меня
флоу
такой
же
толстый,
как
Розелин
Башло.
C'est
qui-qui
baise?
C′est
Molotov
4 en
action
Кто-кто
трахается?
Это
Молотов
4 в
действии.
J'rappe
en
rigolant,
eh
eh
violent
hou,
c'est
pas
marrant,
Я
читаю
рэп,
смеясь,
эй
эй,
жестко,
ху,
это
не
смешно,
Eh
eh,
t′es
mourant,
eh
eh,
je
serai
là
à
ton
enterrement
eh
eh
Эй
эй,
ты
умираешь,
эй
эй,
я
буду
на
твоих
похоронах,
эй
эй.
Contrefacon
nan
Подделка,
нет.
C′est-c'est-c′est
affolant
Это-это-это
поразительно.
Qui
dit
violent
cou-cou-cours
Кто
говорит
жестокий,
беги-беги-беги.
Et
dis
pas
qu't′es
pas
au
courant
И
не
говори,
что
ты
не
в
курсе.
J'dé-dé-débranche
le
courant,
ca-ca-casse
toi
t′es
trop
collant
Я-я-я
отключаю
ток,
вали-вали-вали,
ты
слишком
липкий.
Tu
vas
trop
couler,
t'enculer
comme
Laure
Manaudou
sur
1oo
grouille
Ты
слишком
тонешь,
трахаешься,
как
Лор
Манаду
на
100,
шевелись.
Fait
pas
belhani,
sopra
zehef
laouni,
espèce
de
counasse,
on
couche
ta
colonie
khrouille
Не
строй
из
себя
красавицу,
sopra
zehef
laouni,
сучка,
мы
трахнем
твою
колонию,
халявщица.
Recule,
casse-moi
pas
les
couilles
ou
j't′en
colle
une
dit
saha,
Отвали,
не
выноси
мне
мозг,
или
я
тебе
врежу,
говорю
тебе
привет.
J′suis
pas
homosexuel
pour
que
j't′encule
Я
не
гей,
чтобы
тебя
трахать.
Dans
une
cage
d'escalier,
on
peut
le
faire
В
лестничной
клетке
мы
можем
это
сделать.
On
peut
finir
à
l′hôtel
Мы
можем
закончить
в
отеле.
S'il
y
a
plus
d′place
sa
mère,
il
reste
ma
banquette
arrière
(ière)
Если
больше
нет
места,
к
черту,
остается
мое
заднее
сиденье
(ие).
Il
reste
ma
banquette
arrière,
il
reste
ma
banlieue
ouest
Остается
мое
заднее
сиденье,
остается
мой
западный
пригород.
Dans
une
cage
d'escalier,
on
peut
le
faire
В
лестничной
клетке
мы
можем
это
сделать.
On
peut
finir
à
l'hôtel
Мы
можем
закончить
в
отеле.
S′il
y
a
plus
d′place
sa
mère,
il
reste
ma
banquette
arrière(ière)
Если
больше
нет
места,
к
черту,
остается
мое
заднее
сиденье
(ие).
Il
reste
ma
banquette
arrière,
il
reste
ma
banlieue
ouest.
Остается
мое
заднее
сиденье,
остается
мой
западный
пригород.
Ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(quoi
d'neuf
Winny
baby?)
Это
больно,
это
больно
(что
нового,
малышка
Винни?).
Ça-ça-ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(ça
fait
mal
frère)
Э-э-это
больно,
это
больно
(это
больно,
брат).
T.R.A.2P.E.S
T.R.A.2P.E.S
Ca
fait
mal,
ça
fait
mal
Это
больно,
это
больно.
Ca-ça-ça
fait
mal,
ça
fait
mal
(yeah
yeah,
koi
d′neuf
Fouiny
baby?)
Э-э-это
больно,
это
больно
(да,
да,
что
нового,
малышка
Фуини?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laouni Mouhid, Clement Nicolas Henri Dumoulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.