La Fouine feat. Soprano & Sefyu - Ça fait mal (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. Soprano & Sefyu - Ça fait mal (Remix)




Ça fait mal (Remix)
Это больно (Ремикс)
Yeah, ma putain d′banlieue sale a trop la côte
Да, моя чертова грязная окраина слишком популярна, детка.
On braque, on deal
Мы грабим, мы толкаем.
Et des petits trouvent
И мелкие находят
Ça à la mode
Это модным.
Pour les potes j'ai toujours 2, 3 tass′ dans mon bolide
Для корешей у меня всегда есть пара-тройка пачек в тачке.
Pour les jaloux, toujours 2, 3 balles dans mon brolic
Для завистников всегда пара-тройка пуль в стволе.
Le casque est bécane et gros ça peut se terminer
Шлем, байк и всё может закончиться прямо здесь.
J'suis trop loin, j'suis sponsorisé par la NASA
Я слишком далеко, меня спонсирует NASA.
Toujours O.P, dans la rue les keufs, les tass me mattent
Всегда в розыске, на улице мусора пялятся на мои пачки.
Négro j′défonce, j′ai le flow coupé au bicarbonate
Чувак, я крут, мой флоу как газировка.
Les jaloux parlent trop, voudront jamais se taire
Завистники слишком много болтают, никогда не заткнутся.
Merlich la chatte, de la chatte, à la chatte à leur grand mère
К черту их баб, от баб, до баб их бабушек.
Dangereuse est ma banlieue, mais t'inquiète je gère,
Моя окраина опасна, но не волнуйся, я справляюсь.
Dans le 7.8, on coule à force de manger des pierres
В 7.8 мы тонем, объевшись камнями.
Quand j′suis embrouille, les baltringues se chient dessus,
Когда я злюсь, эти слабаки обсираются.
A Trappes, on a des guns, nique sa mère le Ju-jitsu
В Траппе у нас есть пушки, к черту джиу-джитсу.
Et on vous fuck, on vous fuck, j'm′en bat les couilles
И мы вас трахаем, трахаем, мне плевать.
Je prend mon biff,
Я беру свою бабки,
Bientôt je me barre en Royal Air Force au Maroc.
Скоро сваливаю в Марокко королевскими ВВС.
Ton meilleur pote t'a poucave, ça fait mal, ça fait mal
Твой лучший друг тебя сдал, это больно, это больно.
Ils sont 6, t′es dans la cave, ça fait mal, ça fait mal
Их шестеро, ты в подвале, это больно, это больно.
Quand les keufs te soulèvent, ça fait mal, ça fait mal
Когда мусора тебя поднимают, это больно, это больно.
Il t'en reste un peu sur les lèvres, ça fait mal, ça fait mal
У тебя немного осталось на губах, это больно, это больно.
Nouvel album dans les bacs, ça fait mal, ça fait mal
Новый альбом в продаже, это больно, это больно.
Il est lourd, il met des claques, ça fait mal, ça fait mal
Он тяжелый, он раздает пощечины, это больно, это больно.
T'es arrivé en chine libéral, ça fait mal, ça fait mal
Ты приехала в Китай либералом, это больно, это больно.
Le champagne est sur la table, ça fait mal, ça fait mal
Шампанское на столе, это больно, это больно.
Yeah, yeah, crois-tu vraiment pouvoir stopper le m′baba de la Psy4tra
Да, да, ты правда думаешь, что можешь остановить парня из Psy4tra,
Alors qu′au mic t'es aussi vrai que les seins de Carmen Electra
Когда в микрофон ты так же фальшива, как сиськи Кармен Электры?
Halla Halla dans les quartiers de France et dans les villes d′Africa
Привет, привет в кварталах Франции и в городах Африки.
Halla Halla Sopram'baba prend le mic et débarque à l′arrache pour les chiens De la casse, pour les mecs qui ont la dalle, qu'on met a l′écart,
Привет, привет, Sopram'baba берет микрофон и врывается ради парней с района, ради голодных парней, которых оттолкнули,
Pour les frères qu'on a mis au mitard,
Ради братьев, которых посадили,
Pour les frères qui ont l'accent de bledard, c′est la war
Ради братьев с акцентом, это война.
Voilà encore un flow digne d′un combat de boxe
Вот еще один флоу, достойный боксерского поединка.
Une connexion plus attendue que Titop
Связь более ожидаемая, чем Титоп.
Mon flow a les poumons noircis à force de fumer du MC
Мои легкие почернели от курения МС.
Il se promène dans d'autres galaxies
Он гуляет по другим галактикам.
Ces temps-ci, il réside sur Pluton pendant que sur Terre ça rappe comme Koxie,
В последнее время он живет на Плутоне, пока на Земле читают рэп как Кокси.
Oui, il y a mes empreintes sur le gun qui a tué ta carrière.
Да, это мои отпечатки на пушке, которая убила твою карьеру.
C′est bien ton crâne, la tête de mort sur toutes nos bannières.
Это твой череп, череп на всех наших знаменах.
Yeah quoi d'neuf Fouiny baby? Comme dit Weezy, v′là le remix baby!
Да, что нового, малышка Фуини? Как говорит Weezy, вот ремикс, детка!
Ton meilleur pote t'a poucave, ça fait mal, ça fait mal
Твой лучший друг тебя сдал, это больно, это больно.
Ils sont 6, t′es dans la cave, ça fait mal, ça fait mal
Их шестеро, ты в подвале, это больно, это больно.
Quand les keufs te soulèvent, ça fait mal, ça fait mal
Когда мусора тебя поднимают, это больно, это больно.
Il t'en reste un peu sur les lèvres, ça fait mal, ça fait mal
У тебя немного осталось на губах, это больно, это больно.
Nouvel album dans les bacs, ça fait mal, ça fait mal
Новый альбом в продаже, это больно, это больно.
Il est lourd, il met des claques, ça fait mal, ça fait mal
Он тяжелый, он раздает пощечины, это больно, это больно.
T'es arrivé en chine libéral, ça fait mal, ça fait mal
Ты приехала в Китай либералом, это больно, это больно.
Le champagne est sur la table, ça fait mal, ça fait mal
Шампанское на столе, это больно, это больно.
Oh, moi j′suis le Hamas, face à Mahmoud Abbas
О, я как Хамас против Махмуда Аббаса.
Mon number c′est le 0.6 93 partout, khlaass
Мой номер 0.6 93 везде, хватит.
J'habite où? Tes-es-es-es fou
Я живу где где? Ты с ума сошла.
J′habite à Aulnay-sous, c'est Molotov le Se-efyu
Я живу в Ольнэ-су-Буа, это Молотов, Se-efyu.
Oh, j′ai un flow obèse comme Roselyne Bachelot
О, у меня флоу такой же толстый, как Розелин Башло.
C'est qui-qui baise? C′est Molotov 4 en action
Кто-кто трахается? Это Молотов 4 в действии.
J'rappe en rigolant, eh eh violent hou, c'est pas marrant,
Я читаю рэп, смеясь, эй эй, жестко, ху, это не смешно,
Eh eh, t′es mourant, eh eh, je serai à ton enterrement eh eh
Эй эй, ты умираешь, эй эй, я буду на твоих похоронах, эй эй.
Contrefacon nan
Подделка, нет.
C′est-c'est-c′est affolant
Это-это-это поразительно.
Qui dit violent cou-cou-cours
Кто говорит жестокий, беги-беги-беги.
Et dis pas qu't′es pas au courant
И не говори, что ты не в курсе.
J'dé-dé-débranche le courant, ca-ca-casse toi t′es trop collant
Я-я-я отключаю ток, вали-вали-вали, ты слишком липкий.
Tu vas trop couler, t'enculer comme Laure Manaudou sur 1oo grouille
Ты слишком тонешь, трахаешься, как Лор Манаду на 100, шевелись.
Fait pas belhani, sopra zehef laouni, espèce de counasse, on couche ta colonie khrouille
Не строй из себя красавицу, sopra zehef laouni, сучка, мы трахнем твою колонию, халявщица.
Recule, casse-moi pas les couilles ou j't′en colle une dit saha,
Отвали, не выноси мне мозг, или я тебе врежу, говорю тебе привет.
J′suis pas homosexuel pour que j't′encule
Я не гей, чтобы тебя трахать.
Dans une cage d'escalier, on peut le faire
В лестничной клетке мы можем это сделать.
On peut finir à l′hôtel
Мы можем закончить в отеле.
S'il y a plus d′place sa mère, il reste ma banquette arrière (ière)
Если больше нет места, к черту, остается мое заднее сиденье (ие).
Il reste ma banquette arrière, il reste ma banlieue ouest
Остается мое заднее сиденье, остается мой западный пригород.
Dans une cage d'escalier, on peut le faire
В лестничной клетке мы можем это сделать.
On peut finir à l'hôtel
Мы можем закончить в отеле.
S′il y a plus d′place sa mère, il reste ma banquette arrière(ière)
Если больше нет места, к черту, остается мое заднее сиденье (ие).
Il reste ma banquette arrière, il reste ma banlieue ouest.
Остается мое заднее сиденье, остается мой западный пригород.
Ça fait mal, ça fait mal (quoi d'neuf Winny baby?)
Это больно, это больно (что нового, малышка Винни?).
Ça-ça-ça fait mal, ça fait mal (ça fait mal frère)
Э-э-это больно, это больно (это больно, брат).
T.R.A.2P.E.S
T.R.A.2P.E.S
Ca fait mal, ça fait mal
Это больно, это больно.
Ca-ça-ça fait mal, ça fait mal (yeah yeah, koi d′neuf Fouiny baby?)
Э-э-это больно, это больно (да, да, что нового, малышка Фуини?).





Writer(s): Laouni Mouhid, Clement Nicolas Henri Dumoulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.