La Frontera - Al Final de Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - Al Final de Todo




Al Final de Todo
В конце концов
Soy el pájaro que se escapó
Я птица, что вырвалась на свободу,
Prisionero de su propia canción
Пленник своей собственной песни.
Planeando sobre un cielo gris
Парящий в сером небе,
Que siempre me llevo hacia ti
Которое всегда ведет меня к тебе.
Soy el que contigo navegó
Я тот, кто плыл с тобой,
Mar adentro bajo el sol del verano
В открытое море под летним солнцем.
Poco a poco se nos fue de las manos
Постепенно у нас из рук ушло
Lo que no te pude decir
То, что я не смог тебе сказать.
Todo lo que siento,
Всё, что я чувствую,
Todos mis recuerdos son para ti
Все мои воспоминания для тебя.
Pero tengo miedo
Но мне страшно,
Ahora se que lo importante es vivir
Теперь я знаю, что главное жить.
Solo dame tiempo
Только дай мне время,
Para luchar contra el viento
Чтобы бороться с ветром,
Que ha querido llevarte tan lejos
Который хотел унести тебя так далеко,
Que tu voz no puedo oir
Что я не слышу твой голос.
Son momentos lo que llevo dentro
Это моменты, которые я храню внутри,
Al final de todo
В конце концов,
Todo te lo debo a ti
Всё это я тебе обязан.
Soy el que nunca te preguntó
Я тот, кто никогда не спрашивал тебя,
Lo que había detrás de esa mirada
Что скрывалось за этим взглядом
De marino y de países lejanos
Моряка из далеких стран,
Que solo miraba por mi
Который смотрел только на меня.
Soy la espina que se te clavó
Я заноза, что впилась в тебя,
El ladrón de tu chaqueta de cuero
Вор твоей кожаной куртки,
Alma fría, corazón de acero
Холодная душа, сердце из стали,
Que solo pensaba en huir
Думающий только о побеге.
Todo lo que siento,
Всё, что я чувствую,
Todos mis recuerdos son para ti
Все мои воспоминания для тебя.
Pero tengo miedo
Но мне страшно,
Ahora se que lo importante es vivir
Теперь я знаю, что главное жить.
Solo dame tiempo
Только дай мне время,
Para luchar contra el viento
Чтобы бороться с ветром,
Que ha querido llevarte tan lejos
Который хотел унести тебя так далеко,
Que tu voz no puedo oir
Что я не слышу твой голос.
Son momentos lo que llevo dentro
Это моменты, которые я храню внутри,
Al final de todo
В конце концов,
Todo te lo debo a ti
Всё это я тебе обязан.
Al final de todo
В конце концов,
Todo te lo debo a ti
Всё это я тебе обязан.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.