La Frontera - Cazador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Frontera - Cazador




Cazador
Hunter
Dame más, dame más
Give me more, give me more
Y apaga mi ansiedad,
And quench my thirst,
He perdido el rumbo sin tu amor
I've lost my way without your love
Dame tranquilidad y llevame a un lugar
Give me peace of mind and take me to a place
Donde el viento sople a mi favor.
Where the wind blows in my favor.
Hace frío y calor
It's cold and hot
Y no siento el dolor
And I don't feel the pain
Si no estás muy fuera de control
If you're not too far out of control
Mil desiertos crucé
I crossed a thousand deserts
Y solo me llevé
And I only took with me
Cien heridas en el corazón
A hundred wounds in my heart
Y el futuro está escrito
And the future is written
Solo para los dos.
Only for the two of us.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.
Dame más, dame más
Give me more, give me more
Que sombra al despertar
As a shadow when I wake up
Eres una especie en extinción
You are an endangered species
Rara flor de ciudad
A rare flower of the city
Difícil de alcanzar
Difficult to find
Algún dia te podré atrapar
Someday I'll catch you
Y el futuro está escrito
And the future is written
Solo para los dos.
Only for the two of us.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.
Dame más, dame más
Give me more, give me more
Que polvo al caminar
As dust on the road,
Ven y muestrame otra dirección
Come and show me another direction
Derriba esta pared que no me deja ver
Tear down this wall that won't let me see,
Y libérame de mi prisión
And free me from my prison.
Y el futuro está escrito
And the future is written
Solo para los dos.
Only for the two of us.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.
Mientras tanto persigo
In the meantime, I follow
El polvo del camino
The dust of the road,
Tras tus huellas como un cazador
On your trail like a hunter.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.