La Frontera - Desafiando La Evidencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - Desafiando La Evidencia




Desafiando La Evidencia
Бросая вызов очевидному
Nadie conocerá jamás como yo,
Никто никогда не узнает, как я,
La forma de descomponer mi corazón.
Способа разбить свое сердце.
Vana locura desear distraer,
Тщетное безумие желать отвлечься,
Incorregible pretender al amor desafiar.
Неисправимая попытка бросить вызов любви.
Quién se atreverá a desafiar.
Кто осмелится бросить вызов?
Casi imposible es comprender porqué
Почти невозможно понять, почему
El odio y la venganza son propiedad del corazón
Ненависть и месть собственность сердца,
Y quizás, de la mano de la pasión
И, возможно, рука об руку со страстью
Vendrán, a rogar su sitio cerca de tu calor.
Придут, умоляя о месте рядом с твоим теплом.
Una vez intenté sentir, rencor para dividir.
Однажды я пытался почувствовать злобу, чтобы нас разделить.
Otra vez traté de escapar, cansado a otro lugar.
В другой раз я пытался сбежать, уставший, в другое место.
Después, tenté al amor y dejó una huella en mi corazón.
Потом я искушал любовь, и она оставила след в моем сердце.
Quién ve a través del cristal,
Кто видит сквозь стекло,
Teñido de soledad.
Окрашенное одиночеством.
Es tan difícil confiar.
Так сложно довериться.
Una vez logré fingir, ardor para compartir.
Однажды мне удалось притвориться, пылать, чтобы поделиться.
Otra vez calmé mi sed, bebiendo de tu placer.
В другой раз я утолил свою жажду, испив твоего наслаждения.
Jamás dejé ganar una partida sin pelear,
Я никогда не сдавался без боя,
Por más que presumí, no voy a escapar de ti.
Как бы я ни важничал, мне не уйти от тебя.
Es tan difícil confiar.
Так сложно довериться.





Writer(s): Javier Pedreira Munoz, Mario Carrion Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.