Paroles et traduction La Frontera - El Fantasma Del Ahorcado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fantasma Del Ahorcado
Ghost Of The Hanged Man
Si
me
ves
llegar,
será
mejor
If
you
see
me
coming,
it's
better
Que
me
escuches
con
atención.
That
you
listen
to
me
carefully.
No
pasan
las
horas
en
este
lugar
The
hours
don't
pass
in
this
place
Sólo
hay
un
árbol
y
mi
soledad.
There's
only
a
tree
and
my
loneliness.
Si
maté
y
robé
no
fue
por
ambición
If
I
killed
and
stole
it
wasn't
by
ambition
Y
no
había
odio
en
mi
corazón.
And
there
was
no
hatred
in
my
heart.
Fue
la
rueda
del
destino
It
was
the
wheel
of
destiny
La
que
me
hizo
así,
That
made
me
like
this,
Cuando
la
suerte
me
abandonó.
When
luck
abandoned
me.
Mírame,
soy
la
sombra
en
aquel
árbol.
Look
at
me,
I
am
the
shadow
in
that
tree.
Escucha
bien
mi
canción.
Listen
well
to
my
song.
Me
largué
una
mañana
a
otra
ciudad,
I
left
one
morning
to
another
city,
La
mala
fortuna
me
vino
a
buscar,
Bad
fortune
came
to
find
me,
Un
disparo
equivocado
me
sentenció,
A
mistaken
shot
sentenced
me,
Y
en
aquel
árbol
todo
acabó.
And
it
was
all
over
in
that
tree.
Si
en
algún
lugar
escuchas
mi
voz
If
somewhere
you
hear
my
voice
Espero
que
recuerdes
mi
canción.
I
hope
you
remember
my
song.
Tú
sabes
lo
que
fui
y
lo
que
soy
You
know
what
I
was
and
what
I
am
Sólo
hay
venganza
entre
los
dos.
There
is
only
vengeance
between
the
two
of
us.
Mírame,
soy
la
sombra
en
aquel
árbol.
Look
at
me,
I
am
the
shadow
in
that
tree.
Escucha
bien
mi
canción.
Listen
well
to
my
song.
Si
en
algún
lugar
escuchas
mi
voz
If
somewhere
you
hear
my
voice
Espero
que
recuerdes
mi
canción.
I
hope
you
remember
my
song.
Tú
sabes
lo
que
fui
y
lo
que
soy
You
know
what
I
was
and
what
I
am
Sólo
hay
venganza
entre
los
dos.
There
is
only
vengeance
between
the
two
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.