Paroles et traduction La Frontera - El Fantasma Del Ahorcado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fantasma Del Ahorcado
Призрак повешенного
Si
me
ves
llegar,
será
mejor
Если
ты
увидишь,
как
я
прихожу,
тебе
лучше
Que
me
escuches
con
atención.
Выслушать
меня
внимательно.
No
pasan
las
horas
en
este
lugar
Часы
здесь
не
идут,
Sólo
hay
un
árbol
y
mi
soledad.
Есть
только
дерево
и
мое
одиночество.
Si
maté
y
robé
no
fue
por
ambición
Если
я
убивал
и
грабил,
то
не
из
жадности,
Y
no
había
odio
en
mi
corazón.
И
в
моем
сердце
не
было
ненависти.
Fue
la
rueda
del
destino
Это
колесо
судьбы
La
que
me
hizo
así,
Сделало
меня
таким,
Cuando
la
suerte
me
abandonó.
Когда
удача
отвернулась
от
меня.
Mírame,
soy
la
sombra
en
aquel
árbol.
Посмотри
на
меня,
я
тень
на
том
дереве.
Escucha
bien
mi
canción.
Внимательно
слушай
мою
песню.
Me
largué
una
mañana
a
otra
ciudad,
Однажды
утром
я
отправился
в
другой
город,
La
mala
fortuna
me
vino
a
buscar,
Злой
рок
пришел
за
мной,
Un
disparo
equivocado
me
sentenció,
Случайный
выстрел
приговорил
меня,
Y
en
aquel
árbol
todo
acabó.
И
на
том
дереве
все
закончилось.
Si
en
algún
lugar
escuchas
mi
voz
Если
где-нибудь
ты
услышишь
мой
голос,
Espero
que
recuerdes
mi
canción.
Я
надеюсь,
ты
вспомнишь
мою
песню.
Tú
sabes
lo
que
fui
y
lo
que
soy
Ты
знаешь,
кем
я
был
и
кем
я
стал,
Sólo
hay
venganza
entre
los
dos.
Между
нами
только
месть.
Mírame,
soy
la
sombra
en
aquel
árbol.
Посмотри
на
меня,
я
тень
на
том
дереве.
Escucha
bien
mi
canción.
Внимательно
слушай
мою
песню.
Si
en
algún
lugar
escuchas
mi
voz
Если
где-нибудь
ты
услышишь
мой
голос,
Espero
que
recuerdes
mi
canción.
Я
надеюсь,
ты
вспомнишь
мою
песню.
Tú
sabes
lo
que
fui
y
lo
que
soy
Ты
знаешь,
кем
я
был
и
кем
я
стал,
Sólo
hay
venganza
entre
los
dos.
Между
нами
только
месть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.