La Frontera - Juan Antonio Cortes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Frontera - Juan Antonio Cortes




Juan Antonio Cortes
Juan Antonio Cortés
Vengo de una tierra donde no se pone el sol
I come from a land where the sun never sets
Rodeada por el mar y de un viento abrasador
Surrounded by the sea and a scorching wind
Nací sin nada así que nada os debo dar
I was born with nothing, so I owe you nothing
Sólo algún detalle más de la gente que encontré
Just a few more details about the people I met
Que encontré
That I found
Mi nombre es Juan Antonio Cortés
My name is Juan Antonio Cortés
Hay gente que nace y vive en soledad
There are people who are born and live in solitude
Muere en un pedestal, nadie le llorará
Die on a pedestal, no one will mourn them
Hay gente que vive perdida y sin valor
There are people who live lost and worthless
Y gente que vive suplicando una vez más
And people who live begging for one more time
Una vez más, ehh
One more time, hey
Todo el mundo sabe que es verdad
Everybody knows it's true
Hay gente que duerme y al despertar
There are people who sleep and when they wake up
No sabe distinguir el sueño de la realidad
Can't tell the dream from reality
Hay gente que vela en la oscuridad
There are people who watch in the dark
Sin saber a quién está esperando ver llegar
Not knowing who they are waiting to arrive
Ver llegar, ehh
Come, hey
Todo el mundo sueña, yo también
Everybody dreams, me too
Hay gente que lucha por un ideal
There are people who fight for an ideal
Portando banderas que el viento barrerá
Carrying flags that the wind will sweep away
Hay gente que aspira a ser algo más
There are people who aspire to be something more
Sin saber que su tiempo ha terminado y no-no-no
Not knowing that their time has ended and no-no-no
No-no-no, no
No-no-no, no
Nunca di mi brazo a torcer
I never gave in
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Everybody calls me Juan Antonio Cortés
Aquí nací, en esta tierra moriré
I was born here, in this land I will die
Hay gente que muere por encontrar
There are people who die trying to find
Lo que el destino no le supo brindar
What destiny could not provide
Gente con malicia, gente sin maldad
People with malice, people without malice
Mientras el mundo va girando sin parar
While the world keeps turning without stopping
Sin parar, ehh-oh
Without stopping, hey-oh
Nunca di mi brazo a torcer
I never gave in
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Everybody calls me Juan Antonio Cortés
Aquí nací, en esta tierra moriré
I was born here, in this land I will die
Soy ya viejo, ya me veis
I am already old, you can see me
Y os dejo con mi bendición
And I leave you with my blessing
Mi epitafio con sangre escribiré
I will write my epitaph in blood
Y desde mi agujero como el vino os diré adiós
And from my hole like wine I will tell you goodbye
Os diré adiós, adiós
I will say goodbye, goodbye
Nunca di mi brazo a torcer
I never gave in
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Everybody calls me Juan Antonio Cortés
Aquí nací y en esta tierra moriré
I was born here and in this land I will die
Nunca di mi brazo a torcer
I never gave in
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Everybody calls me Juan Antonio Cortés
Aquí nací, en esta tierra moriré
I was born here, in this land I will die





Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.