La Frontera - Juan Antonio Cortes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - Juan Antonio Cortes




Juan Antonio Cortes
Хуан Антонио Кортес
Vengo de una tierra donde no se pone el sol
Я родом из края, где солнце не заходит,
Rodeada por el mar y de un viento abrasador
Окруженного морем, где ветер обжигает.
Nací sin nada así que nada os debo dar
Рожденный ни с чем, я ничего тебе не должен,
Sólo algún detalle más de la gente que encontré
Лишь пару историй о людях, которых встречал,
Que encontré
Которых встречал.
Mi nombre es Juan Antonio Cortés
Меня зовут Хуан Антонио Кортес.
Hay gente que nace y vive en soledad
Есть люди, что рождены и живут в одиночестве,
Muere en un pedestal, nadie le llorará
Умирают на пьедестале, и никто по ним не плачет.
Hay gente que vive perdida y sin valor
Есть люди, живущие потерянными, без ценности,
Y gente que vive suplicando una vez más
И люди, что молят снова и снова,
Una vez más, ehh
Снова и снова, эх.
Todo el mundo sabe que es verdad
Весь мир знает, что это правда.
Hay gente que duerme y al despertar
Есть люди, что спят, а проснувшись,
No sabe distinguir el sueño de la realidad
Не могут отличить сон от реальности.
Hay gente que vela en la oscuridad
Есть люди, что бодрствуют в темноте,
Sin saber a quién está esperando ver llegar
Не зная, кого ждут,
Ver llegar, ehh
Кого ждут, эх.
Todo el mundo sueña, yo también
Весь мир мечтает, и я тоже.
Hay gente que lucha por un ideal
Есть люди, что борются за идеалы,
Portando banderas que el viento barrerá
Неся знамена, что развеет ветер.
Hay gente que aspira a ser algo más
Есть люди, что стремятся к большему,
Sin saber que su tiempo ha terminado y no-no-no
Не ведая, что их время истекло, и нет-нет-нет,
No-no-no, no
Нет-нет-нет, нет.
Nunca di mi brazo a torcer
Я никогда не сдавался.
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Все зовут меня Хуан Антонио Кортес.
Aquí nací, en esta tierra moriré
Здесь я родился, на этой земле и умру.
Hay gente que muere por encontrar
Есть люди, что умирают в поисках
Lo que el destino no le supo brindar
Того, что судьба им не дала.
Gente con malicia, gente sin maldad
Люди со злом в сердце, люди беззлобные,
Mientras el mundo va girando sin parar
Пока мир вращается без остановки,
Sin parar, ehh-oh
Без остановки, эх-о.
Nunca di mi brazo a torcer
Я никогда не сдавался.
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Все зовут меня Хуан Антонио Кортес.
Aquí nací, en esta tierra moriré
Здесь я родился, на этой земле и умру.
Soy ya viejo, ya me veis
Я уже стар, как видишь,
Y os dejo con mi bendición
И оставляю тебя с моим благословением.
Mi epitafio con sangre escribiré
Свою эпитафию кровью напишу,
Y desde mi agujero como el vino os diré adiós
И из своей могилы, как вино, скажу тебе прощай,
Os diré adiós, adiós
Скажу тебе прощай, прощай.
Nunca di mi brazo a torcer
Я никогда не сдавался.
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Все зовут меня Хуан Антонио Кортес.
Aquí nací y en esta tierra moriré
Здесь я родился и на этой земле умру.
Nunca di mi brazo a torcer
Я никогда не сдавался.
Todos me llaman Juan Antonio Cortés
Все зовут меня Хуан Антонио Кортес.
Aquí nací, en esta tierra moriré
Здесь я родился, на этой земле и умру.





Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.