La Frontera - La Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Frontera - La Verdad




La Verdad
The Truth
Yo se de un lugar escondido,
I know of a hidden place,
Que hace tiempo que olvidé.
Which I forgot long ago.
Pero hoy encontré
But today I found
El momento de regresar,
The moment to return,
Y no se porqué tuve que marchar.
And I don't know why I had to leave.
Mírame, esta es
Look at me, this is
La verdad.
The truth.
Me acordé de lo que había perdido,
I remembered what I had lost,
Una mañana al despertar,
One morning upon waking,
Ya verás, volveré y la tristeza pasará.
You'll see, I'll return and the sadness will pass.
Y no se por qué tuve que marchar.
And I don't know why I had to leave.
Mírame, esta es
Look at me, this is
La verdad.
The truth.
Todo ha cambiado
Everything has changed
Al salir de esta oscuridad,
Leaving this darkness,
Los malos tragos pasarán,
Bad experiences will pass,
No quedan puertas por abrir
No doors left to open
Al mirar atrás.
When looking back.
Aún queda tiempo para
There's still time to
Volver a empezar.
Start over.
Y al final, al final,
And in the end,
Un amigo te preguntará por mi,
A friend will ask you about me,
Y no se si sabrás,
And I don't know if you'll know,
Que nuestra casa sigue allí,
That our home is still there,
Esperándonos en lo alto del camino,
Waiting for us at the top of the path,
Por si un día nos volvemos a encontrar.
In case we meet again one day.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.