La Frontera - La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - La Verdad




La Verdad
Правда
Yo se de un lugar escondido,
Я знаю одно скрытое место,
Que hace tiempo que olvidé.
Которое давно забыл.
Pero hoy encontré
Но сегодня я нашёл
El momento de regresar,
Момент, чтобы вернуться,
Y no se porqué tuve que marchar.
И я не знаю, почему мне пришлось уйти.
Mírame, esta es
Посмотри на меня, это
La verdad.
Правда.
Me acordé de lo que había perdido,
Я вспомнил о том, что потерял,
Una mañana al despertar,
Однажды утром, проснувшись,
Ya verás, volveré y la tristeza pasará.
Вот увидишь, я вернусь, и печаль пройдёт.
Y no se por qué tuve que marchar.
И я не знаю, почему мне пришлось уйти.
Mírame, esta es
Посмотри на меня, это
La verdad.
Правда.
Todo ha cambiado
Всё изменилось,
Al salir de esta oscuridad,
Когда я вышел из этой тьмы,
Los malos tragos pasarán,
Плохие времена пройдут,
No quedan puertas por abrir
Не осталось дверей, которые нужно открыть,
Al mirar atrás.
Оглядываясь назад.
Aún queda tiempo para
Ещё есть время, чтобы
Volver a empezar.
Начать всё сначала.
Y al final, al final,
И в конце концов, в конце концов,
Un amigo te preguntará por mi,
Друг спросит тебя обо мне,
Y no se si sabrás,
И я не знаю, будешь ли ты знать,
Que nuestra casa sigue allí,
Что наш дом всё ещё там,
Esperándonos en lo alto del camino,
Ждёт нас на вершине пути,
Por si un día nos volvemos a encontrar.
На случай, если однажды мы снова встретимся.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.