Paroles et traduction La Frontera - Nacido Para Volar - Remastered 2015 / Básico
Nacido Para Volar - Remastered 2015 / Básico
Рождённый летать - Ремастеринг 2015 / Базовый
Nací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Я
родился
на
рассвете
на
сиденье
"Форда".
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Для
меня
мои
родители
всегда
были
лучшими,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мать
— гитара,
а
мой
отец
— рок-н-ролл.
Pronto
pasó
el
tiempo
lo
recuerdo
bien,
Вскоре
прошло
время,
я
хорошо
это
помню,
Escapé
por
la
ventana
y
cogí
el
último
tren,
Я
вылез
в
окно
и
сел
на
последний
поезд,
Las
chicas
me
querían
pero
el
hambre
me
hizo
volver.
Девушки
хотели
меня,
но
голод
заставил
меня
вернуться.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рождён
летать.
Conseguí
un
empleo
de
leñador,
Я
устроился
на
работу
лесорубом,
Trabajaba
todo
el
día
hasta
que
se
iba
el
sol,
Я
работал
весь
день
до
заката
солнца,
Despertar
por
las
mañanas
nunca
fue
mi
vocación.
Просыпаться
по
утрам
никогда
не
было
моим
призванием.
Con
los
perros
de
la
calle
empecé
a
descubrir
С
бродячими
собаками
я
начал
понимать,
Que
el
trabajo
y
la
rutina
no
están
hechos
para
mi.
Что
работа
и
рутина
не
созданы
для
меня.
Bukowski
me
enseñó
lo
que
Tom
Waits
no
quiso
decir.
Буковски
научил
меня
тому,
чего
не
хотел
сказать
Том
Уэйтс.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рождён
летать.
Y
ahora
sigo
esperando
el
momento
de
actuar
И
теперь
я
всё
жду
момента,
когда
смогу
выступить
Mis
amigos
tienen
prisa
por
volverme
a
encontrar.
Мои
друзья
торопятся
снова
меня
найти.
Y
yo
en
el
camerino
pregutándome
dónde
estarás.
А
я
в
гримёрке
всё
гадаю,
где
ты.
Nací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Я
родился
на
рассвете
на
сиденье
"Форда".
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Для
меня
мои
родители
всегда
были
лучшими,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мать
— гитара,
а
мой
отец
— рок-н-ролл.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рождён
летать.
Nacido
para
volar,
Рождён
летать,
Para
volar.
Чтобы
летать.
Nacido
para
volar,
Рождён
летать,
Para
volar...
Чтобы
летать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.