Paroles et traduction La Frontera - Nacido Para Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacido Para Volar
Рожден, чтобы летать
Nací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Я
родился
на
рассвете
на
сиденье
Форда.
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Мои
родители
всегда
были
для
меня
всем,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мама
— гитара,
а
мой
отец
— рок-н-ролл.
Pronto
pasó
el
tiempo
lo
recuerdo
bien,
Время
быстро
пролетело,
я
хорошо
это
помню,
Escapé
por
la
ventana
y
cogí
el
último
tren,
Я
сбежал
через
окно
и
сел
на
последний
поезд,
Las
chicas
me
querían
pero
el
hambre
me
hizo
volver.
Девчонки
меня
любили,
но
голод
заставил
вернуться.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Может
быть,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Conseguí
un
empleo
de
leñador,
Я
устроился
работать
лесорубом,
Trabajaba
todo
el
día
hasta
que
se
iba
el
sol,
Работал
весь
день,
пока
не
садилось
солнце,
Despertar
por
las
mañanas
nunca
fue
mi
vocación.
Просыпаться
по
утрам
никогда
не
было
моим
призванием.
Con
los
perros
de
la
calle
empecé
a
descubrir
С
уличными
псами
я
начал
понимать,
Que
el
trabajo
y
la
rutina
no
están
hechos
para
mi.
Что
работа
и
рутина
не
для
меня.
Bukowski
me
enseñó
lo
que
Tom
Waits
no
quiso
decir.
Буковски
научил
меня
тому,
что
Том
Уэйтс
не
хотел
сказать.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Может
быть,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Y
ahora
sigo
esperando
el
momento
de
actuar
И
теперь
я
все
еще
жду
момента
выступить,
Mis
amigos
tienen
prisa
por
volverme
a
encontrar.
Мои
друзья
спешат
снова
увидеть
меня.
Y
yo
en
el
camerino
pregutándome
dónde
estarás.
А
я
в
гримерке
спрашиваю
себя,
где
же
ты.
Nací
de
madrugada
en
el
asiento
de
un
Ford.
Я
родился
на
рассвете
на
сиденье
Форда.
Mis
padres
fueron
siempre
para
mi
lo
mejor,
Мои
родители
всегда
были
для
меня
всем,
Mi
madre
una
guitarra
y
mi
padre
el
Rock
& Roll.
Моя
мама
— гитара,
а
мой
отец
— рок-н-ролл.
Abrázame
cariño,
Обними
меня,
милая,
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
Может
быть,
я
больше
никогда
не
вернусь,
He
nacido
para
volar.
Я
рожден,
чтобы
летать.
Nacido
para
volar,
Рожден,
чтобы
летать,
Para
volar.
Чтобы
летать.
Nacido
para
volar,
Рожден,
чтобы
летать,
Para
volar...
Чтобы
летать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.