Paroles et traduction La Frontera - Paisaje Interior
Paisaje Interior
Внутренний Пейзаж
Caminar
bajo
el
mismo
cielo
С
тобой
мы
по
одним
небесам
Allá
donde
terminar
el
amor.
Где
навеки
забыта
любовь.
Contemplar
el
mismo
universo
Один
космос
над
нами
сияет
Con
la
mirada
en
el
corazón.
Отражаясь
в
сердце
моём.
Encontrar
los
colores
Я
найду
цвета
жизни
Y
en
silencio
dibujar
И
тихонько
нарисую
Un
paisaje
interior.
Внутренний
пейзаж
наш.
Escuchar
tu
voz
en
el
viento
Голос
твой
в
ветрах
слушаю
Es
el
ama
de
mi
canción.
Моя
песнь,
мой
ласковый
свет.
Abrazar
antiguos
secretos
Я
в
объятьях
тайн
древних
Recuerdos
de
una
vida
anterior.
Вспоминаю
жизни
прошлых
лет.
Encontrar
los
colores
Я
найду
цвета
жизни
Y
en
silencio
dibujar
И
тихонько
нарисую
Un
paisaje
interior.
Внутренний
пейзаж
наш.
Rojo
está
en
la
sangre
Кровь
твоя
- красна,
Que
llama
al
deseo.
Алыми
желаниями
полна.
Tristeza
azul
si
no
estás
tú.
Грусть
синяя
- когда
тебя
нет
рядом
Negras
son
las
sombras
И
тени
в
черном,
Que
se
ciernen
a
tu
alrededor.
Что
вокруг
тебя
немым
рядом.
Océanos
que
rugen
en
tu
nombre
Океаны
бушуют
твоим
именем,
Montañas
que
ocultan
la
luz
Горы
прячут
свет,
их
покрывала
темны,
Volcanes
que
se
encienden
para
los
dos.
А
вулканы
пылают
огнем.
Paisaje
interior.
Внутренний
пейзаж.
Reflejar
todo
en
un
espejo
Всё
отразится
в
зеркале,
Y
atravesarlo
sin
temor.
Пройду
через
него
без
страха.
Alcanzar
el
conocimiento
Я
познаю
тайны
мироздания
Donde
terminar
la
razón.
Где
нет
места
разуму.
Encontrar
los
colores
Найти
цвета
жизни
Y
no
regresar
jamás.
И
никогда
не
возвращаться
назад.
Rojo
está
en
la
sangre
Кровь
твоя
- красна,
Que
llama
al
deseo.
Алыми
желаниями
полна.
Tristeza
azul
si
no
estás
tú.
Грусть
синяя
- когда
тебя
нет
рядом
Negras
son
las
sombras
И
тени
в
черном,
Que
se
ciernen
a
tu
alrededor.
Что
вокруг
тебя
немым
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.