La Frontera - Siempre Hay Algo Que Celebrar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - Siempre Hay Algo Que Celebrar




Siempre Hay Algo Que Celebrar
Всегда есть что отпраздновать
Toda tu vida cambiará,
Вся твоя жизнь изменится,
Si bebes conmigo lo verás.
Если выпьешь со мной, ты это увидишь.
Las chicas sonreirán,
Девушки будут улыбаться,
La suerte llegará.
Удача придет.
Amigo, lo tendrás.
Милая, все у тебя будет.
La gente no deja de brindar.
Люди не перестают поднимать бокалы.
Nadie se acuerda de que todo va mal.
Никто не вспоминает, что все плохо.
Es una noche más, mañana ya veré
Это еще одна ночь, завтра я посмотрю,
Si me puedo levantar.
Смогу ли я встать.
En el bar, la gente del lugar
В баре, местные жители
Se divierte y todos piden más.
Веселятся и все просят еще.
Beberán, beberán,
Пьют, пьют,
Con el ruido de las copas al chocar.
Под звон сталкивающихся бокалов.
Se acerca la revolución,
Приближается революция,
Dicen que se acaba el whisky y el ron.
Говорят, что заканчиваются виски и ром.
Nos da igual, vamos a otro lugar,
Нам все равно, мы пойдем в другое место,
Siempre hay algo que celebrar.
Всегда есть что отпраздновать.
Si quieres romper tu soledad,
Если хочешь избавиться от одиночества,
Deja los problemas para los demás.
Оставь проблемы другим.
Ven a sujetar la barra de este bar,
Иди, держись за стойку этого бара,
Siempre hay algo que celebrar.
Всегда есть что отпраздновать.
En el bar, la gente del lugar
В баре, местные жители
Se divierte y todos piden más.
Веселятся и все просят еще.
Beberán, beberán,
Пьют, пьют,
Con el ruido de las copas al chocar.
Под звон сталкивающихся бокалов.





Writer(s): Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.