Paroles et traduction La Frontera - Tren De Medianoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren De Medianoche
Полуночный поезд
A
caballo
con
la
noche
atravesó
Верхом
на
коне,
сквозь
ночь
он
проскакал,
Vagando
solitario
al
ponerse
el
sol.
Блуждая
в
одиночестве
на
закате
дня.
Era
un
frío
invierno
cuando
el
apareció
Стояла
холодная
зима,
когда
он
вдруг
возник,
Con
la
carta
entre
las
manos
С
письмом
в
своих
руках,
Que
ella
le
envió.
Что
ты
мне
прислала.
El
siguió
sus
huellas
Он
следовал
твоим
следам,
Pero
no
tenían
fin,
Но
им
не
было
конца,
Atravesando
valles
llegó
hasta
aquí.
Сквозь
долины
он
добрался
сюда.
Miles
de
recuerdos
vuelven
una
noche
más
Тысячи
воспоминаний
вновь
оживают
в
эту
ночь,
Que
alguna
vez
rompieron
con
su
soledad.
Которые
когда-то
разбили
мое
одиночество.
Tren
de
medianoche,
Полуночный
поезд,
Vuelve
a
pasar,
Снова
проходит
мимо,
Nunca
consiguió
olvidar.
Я
так
и
не
смог
забыть.
Tren
de
medianoche,
Полуночный
поезд,
Tráela
junto
a
mi,
Привези
её
ко
мне,
Se
muy
bien
que
volverá.
Я
знаю,
что
ты
вернёшься.
Y
las
estrellas
le
acompañarán.
И
звёзды
будут
сопровождать
тебя.
Esta
noche
la
luna
se
ocultó,
Сегодня
ночью
луна
скрылась,
En
la
montaña
los
coyotes
callaron
su
voz.
В
горах
койоты
умолкли.
El
vuelve
a
leer
la
carta
que
ella
le
escribió,
Я
снова
читаю
письмо,
что
ты
написала,
Mirando
al
horizonte,
Глядя
на
горизонт,
A
punto
de
salir
el
sol.
Где
вот-вот
взойдёт
солнце.
Tren
de
medianoche,
Полуночный
поезд,
Vuelve
a
pasar,
Снова
проходит
мимо,
Nunca
consiguió
olvidar.
Я
так
и
не
смог
забыть.
Tren
de
medianoche,
Полуночный
поезд,
Tráela
junto
a
mi,
Привези
её
ко
мне,
Se
muy
bien
que
volverá.
Я
знаю,
что
ты
вернёшься.
Y
las
estrellas
le
acompañarán.
И
звёзды
будут
сопровождать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Battaglio Fernandez, Javier Andreu Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.