La Frontera - Tu Ángel Caído - traduction des paroles en russe

Tu Ángel Caído - La Fronteratraduction en russe




Tu Ángel Caído
Твой падший ангел
Cuando las chicas de la esquina
Когда девчонки на углу
Abren su corazón,
Открывают свои сердца,
Se que no soy un perdedor.
Я знаю, что я не неудачник.
Mírame a la cara y no me hables de amor,
Посмотри мне в лицо и не говори мне о любви,
Puedo darte algo mejor.
Я могу дать тебе нечто большее.
Cuando las noches sean noches y los días sin sol,
Когда ночи будут ночами, а дни без солнца,
no te separes de mi.
Ты не отходи от меня.
Abriré tus tiernos ojos y oirás mi canción,
Я открою твои нежные глаза, и ты услышишь мою песню,
Sólo para ti, sólo para ti.
Только для тебя, только для тебя.
Todo ha ocurrido tan deprisa que no se muy bien
Всё произошло так быстро, что я не совсем понимаю,
Cómo podré terminar.
Как я смогу закончить.
Aplastado como un pájaro en el arcén
Раздавленный, как птица на обочине,
O atropellado por el último tren.
Или сбитый последним поездом.
Los días han pasado y sólo espero que te acuerdes de mi.
Дни прошли, и я лишь надеюсь, что ты помнишь обо мне.
Si los ríos se desbordan beberé en tu honor,
Если реки выйдут из берегов, я выпью в твою честь,
Beberé en tu honor.
Выпью в твою честь.
Porque a tu lado perdido estoy,
Потому что рядом с тобой я потерян,
A tu lado perdido estoy.
Рядом с тобой я потерян.
Mírame, sentirás como arde mi corazón.
Посмотри на меня, ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy.
Я твой падший ангел.
Aunque las flores del asfalto me hablen de ti,
Даже если цветы асфальта говорят мне о тебе,
Siempre te querré olvidar.
Я всегда буду хотеть забыть тебя.
Si las piedras me contaran una historia sin fin,
Если бы камни рассказали мне бесконечную историю,
Sólo me hablarían de ti.
Они бы говорили только о тебе.
Cuando las noches sean noches y los días sin sol,
Когда ночи будут ночами, а дни без солнца,
no te separes de mi.
Ты не отходи от меня.
Abriré tus tiernos ojos y oirás mi canción,
Я открою твои нежные глаза, и ты услышишь мою песню,
Sólo para ti, sólo para ti.
Только для тебя, только для тебя.
Porque a tu lado perdido estoy,
Потому что рядом с тобой я потерян,
A tu lado perdido estoy.
Рядом с тобой я потерян.
Mírame, sentirás como arde mi corazón.
Посмотри на меня, ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy,
Я твой падший ангел,
Sentirás como arde mi corazón.
Ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy.
Я твой падший ангел.





Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.