La Frontera - Tu Ángel Caído - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Frontera - Tu Ángel Caído




Tu Ángel Caído
Твой падший ангел
Cuando las chicas de la esquina
Когда девчонки на углу
Abren su corazón,
Открывают свои сердца,
Se que no soy un perdedor.
Я знаю, что я не неудачник.
Mírame a la cara y no me hables de amor,
Посмотри мне в лицо и не говори мне о любви,
Puedo darte algo mejor.
Я могу дать тебе нечто большее.
Cuando las noches sean noches y los días sin sol,
Когда ночи будут ночами, а дни без солнца,
no te separes de mi.
Ты не отходи от меня.
Abriré tus tiernos ojos y oirás mi canción,
Я открою твои нежные глаза, и ты услышишь мою песню,
Sólo para ti, sólo para ti.
Только для тебя, только для тебя.
Todo ha ocurrido tan deprisa que no se muy bien
Всё произошло так быстро, что я не совсем понимаю,
Cómo podré terminar.
Как я смогу закончить.
Aplastado como un pájaro en el arcén
Раздавленный, как птица на обочине,
O atropellado por el último tren.
Или сбитый последним поездом.
Los días han pasado y sólo espero que te acuerdes de mi.
Дни прошли, и я лишь надеюсь, что ты помнишь обо мне.
Si los ríos se desbordan beberé en tu honor,
Если реки выйдут из берегов, я выпью в твою честь,
Beberé en tu honor.
Выпью в твою честь.
Porque a tu lado perdido estoy,
Потому что рядом с тобой я потерян,
A tu lado perdido estoy.
Рядом с тобой я потерян.
Mírame, sentirás como arde mi corazón.
Посмотри на меня, ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy.
Я твой падший ангел.
Aunque las flores del asfalto me hablen de ti,
Даже если цветы асфальта говорят мне о тебе,
Siempre te querré olvidar.
Я всегда буду хотеть забыть тебя.
Si las piedras me contaran una historia sin fin,
Если бы камни рассказали мне бесконечную историю,
Sólo me hablarían de ti.
Они бы говорили только о тебе.
Cuando las noches sean noches y los días sin sol,
Когда ночи будут ночами, а дни без солнца,
no te separes de mi.
Ты не отходи от меня.
Abriré tus tiernos ojos y oirás mi canción,
Я открою твои нежные глаза, и ты услышишь мою песню,
Sólo para ti, sólo para ti.
Только для тебя, только для тебя.
Porque a tu lado perdido estoy,
Потому что рядом с тобой я потерян,
A tu lado perdido estoy.
Рядом с тобой я потерян.
Mírame, sentirás como arde mi corazón.
Посмотри на меня, ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy,
Я твой падший ангел,
Sentirás como arde mi corazón.
Ты почувствуешь, как горит моё сердце.
Tu ángel caído soy.
Я твой падший ангел.





Writer(s): Javier Andreu Moyano, Joaquin Maqueda Perez Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.