Paroles et traduction La Frontera - Una Noche Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Más
One More Night
Somos
la
vida
escrita
en
las
paredes
We
are
the
life
written
on
the
walls
Nos
tachan
de
rebeldes,
They
label
us
rebels,
Fotografías
e
imágenes
de
un
infinito
film.
Photographs
and
images
from
an
endless
film.
Somos
culpables
de
ser
inocentes,
We
are
guilty
of
being
innocent,
Tozudos
e
inconscientes.
Stubborn
and
unaware.
Ráfagas
de
tempestad,
Tempestuous
gusts,
Y
banderas
de
felicidad,
And
banners
of
happiness,
Soldados
de
un
amor
que
le
dispara
así
a
la
guerra.
Soldiers
of
a
love
that
shoots
at
war
like
this.
Somos
hoy
las
páginas,
Today
we
are
the
pages,
Donde
escribir
las
fábulas,
Where
we
can
write
the
fables,
La
sal
entre
las
lágrimas,
The
salt
among
the
tears,
Los
besos
que
en
el
cine
das,
The
kisses
you
give
at
the
movies,
Lo
opuesto
a
un
héroe
solo
soy,
(solo
soy)
I'm
just
the
opposite
of
a
hero,
(just
me)
Somos
mensajes
dentro
de
botellas,
We
are
messages
inside
bottles,
Viajando
a
las
estrellas,
Traveling
to
the
stars,
La
historia
que
podrá
llenar,
The
story
that
can
fill,
Los
libros
de
la
verdad.
The
books
of
truth.
Somos
las
almas
que
entre
sí
conversan,
We
are
the
souls
that
talk
to
each
other,
Bajo
una
piel
diversa,
Under
a
different
skin,
Somos
todos
náufragos
We
are
all
castaways
Por
las
calles
de
alguna
ciudad,
Through
the
streets
of
some
city,
Soldados
de
un
amor
que
le
dispara
así
a
la
guerra
Soldiers
of
a
love
that
shoots
at
war
like
this
Somos
hoy
las
páginas,
Today
we
are
the
pages,
Las
noche
más
fantásticas,
The
most
fantastic
nights,
Las
notas
de
la
música,
The
notes
of
the
music,
El
sol
que
siempre
volverá,
The
sun
that
will
always
return,
Lo
opuesto
a
un
héroe
solo
soy,
(solo
soy)
I'm
just
the
opposite
of
a
hero,
(just
me)
De
un
sueño
que
tuvimos
Of
a
dream
we
had
En
otra
primavera,
In
another
spring,
Que
todo
el
odio
y
la
nieve
fundirá
That
all
the
hatred
and
snow
will
melt
Y
el
mar
del
alma
recogerá.
And
the
sea
of
the
soul
will
gather.
Somos
hoy
las
páginas,
Today
we
are
the
pages,
Donde
escribir
las
fábulas,
Where
we
can
write
the
fables,
Las
notas
de
la
música,
The
notes
of
the
music,
La
vida
que
no
acabará
The
life
that
will
never
end
Lo
opuesto
a
un
héroe
solo
soy,
(solo
soy)
I'm
just
the
opposite
of
a
hero,
(just
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Andreu Moyano, Vicente Vicenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.